Babble of birds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Babble of birds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
щебетание птиц
Translate

- babble [noun]

noun: лепет, болтовня, бормотание, журчание

verb: лепетать, болтать, бормотать, журчать, выбалтывать, пробалтываться

  • babble out - болтать

  • babble of the brook - журчание ручейка

  • babble secret - выбалтывать секрет

  • Синонимы к babble: prating, yabbering, prattle, blather, gab, jabber, yatter, chatter, rambling, babbling

    Антонимы к babble: quietness, stillness, sense, wisdom, quiet, be-quiet, silence

    Значение babble: the sound of people talking quickly and in a way that is difficult or impossible to understand.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- birds [adjective]

adjective: птичий



It is generally carried out on pet birds, particularly parrots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обычно проводится на домашних птицах, особенно попугаях.

It's a very efficient system, similar to that of birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень эффективная система, аналогичная птичьей.

Is he, above all, likely to babble about my affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, не выдаст ли мои секреты?

Birds are all animals with feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы – это все животные с перьями.

She waded through the sea of dead birds to get to his pack sitting on a near by rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пробралась через море мертвых птиц к его мешку, лежащему на ближайшем камне.

He began to sweat and babble that he was just kidding me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал потеть и лепетать, что просто пошутил.

He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю.

The night sounds surrounded him again, the rustling and the waterfall and the movements of the night birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные звуки снова окружили его, шорохи, звуки водопада, копошенье ночных птиц.

She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет открыть заповедник в Коста-Рике для спасенных хищных птиц.

And that, if she had known, she would have caught you, roasted you and fed you to the birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще, что, если бы она знала, то поймала бы тебя, зажарила и скормила бы птицам.

There go the festival fires in the sky, and the birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон рассыпался в небе праздничный фейерверк, взлетели птицы.

first we hear these ominous sounds, which are sounds of the birds, then one bird enters, another bird enters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы слышим сначала угрожающие звуки, звуки птиц, потом одна птица залетает в кадр, другая...

The birds too are just as carefree, they have long since accustomed themselves to the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы - такие же беззаботные твари; они давно уже привыкли к войне.

Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве.

The birds were the original carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они были первыми переносчиками.

Hanging against the window-frame in cages, my birds played in the sunshine: the tame siskins chirped gaily, the robins uttered their sharp, shrill twitter, and the goldfinch took a bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На косяках окон, в клетках, пронизанных солнцем, играли мои птицы: щебетали весёлые, ручные чижи, скрипели снегири, заливался щегол.

Vic, I know my birds and bees, and, uh, I don't think I'm presuming that much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вик, я знаю про пестики и тычинки, и это не так уж самонадеянно.

The birds would sing their songs, louder, gayer, less subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни птиц станут громче, веселее, зазвучат еще звонче.

And do you, Gabby Babblebrock, take Scorch Supernova - to be your lawfully wedded husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, Габи Библброк, берёшь Скорча Супернова в законные мужья?

Wherefore had he lied, babbled, persecuted, hoarded?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он лгал, пустословил, притеснял, скопидомствовал?

For some time they let him babble on, conscious that his remarks meant nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу-то они пропускали его мимо ушей, понимая, что вздор этот ровным счетом ничего не значит.

'Where's Petlyura?' the talkative woman babbled on. 'Oh, I do want to see Petlyura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де ж сам Петлюра? - болтала словоохотливая бабенка, - ой, хочу побачить Петлюру.

There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром.

But the birds at the back of the house... indicate the presence of an undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но птицы на фото указывают на присутствие постороннего.

Birds of passage You and me We fly instinctively

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы в беседке ты и я мы летим не задумываясь

I mean, I love the country life- the fresh air, waking up to the sound of the birds singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю жизнь за городом. Дышать свежим воздухом, просыпаться под пение птиц...

Free as birds... think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободные как птицы. Подумай об этом.

I'd rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you'll go after birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочёл, чтобы ты стрелял на огороде по жестянкам, но знаю, ты начнёшь бить птиц.

The pure white nests of cave swiftlets are the main ingredient of birds' nest soup and gram for gram are worth as much as silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые белые гнезда пещерных саланган являются основным ингредиентом супа из птичьих гнезд и грамм такого гнезда стоит столько же, сколько грамм серебра.

Monsieur d'Usseau, he babbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье д'Юссо!

Whenever the Baron was in residence, he used to come here to feed the birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда барон Ротшильд приезжал пожить здесь, он приходил сюда кормить птиц.

Uh,the,uh,freeze-dried chunks are swept into garbage bags and dumped for birds to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замороженные куски собрали в мешки для мусора и выбросили птицам на съедение.

And you let me babble on about my victory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты позволила мне лепетать о своей победе?

I thought I'd kill two birds with one stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что я убью двух птиц одним камнем.

I could kill two birds with one stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы одним выстрелом убить двух зайцев.

Can you please keep the Bible babble to yourself while she's here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла бы ты придерживать библейскую болтовню при себе пока она тут?

Horrid birds, always stealing from others and leaving the nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасная птица, вечно ворует и разоряет гнёзда.

Little birds were chirping some cheerful nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные птички отщелкивали какую-то веселую дребедень.

(birds chirping) (sighs)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(пение птиц) (вздох)

Altogether, 93 birds of Swedish and Spanish origin were released at each of the sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего на каждом из участков было выпущено 93 птицы шведского и испанского происхождения.

They have the capacity to process about 36 million birds per week resulting in almost 9.5 billion pounds of live chicken annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они способны перерабатывать около 36 миллионов птиц в неделю, что дает почти 9,5 миллиарда фунтов живой курицы в год.

Megninia ginglymura feeding at the base of feathers of poultry causes a pruritic dermatitis that irritates the birds and induces them to pull their feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Megninia ginglymura, питаясь у основания перьев птицы, вызывает зудящий дерматит, который раздражает птиц и заставляет их тянуть свои перья.

In 1968 in Japan, 400,000 birds died after eating poultry feed that was contaminated with PCBs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году в Японии 400 000 птиц умерли после употребления корма для домашней птицы, зараженного ПХБ.

The woodswallows are soft-plumaged, somber-coloured passerine birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесные валуны-это птицы с мягким оперением и темной окраской.

He argued that the meat of the forbidden animals, birds, and fish is unwholesome and indigestible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что мясо запрещенных животных, птиц и рыб нездорово и неперевариваемо.

The population of birds visiting Weipa in the 1980s was so low that the birds distinctive call was heard but sightings at that time were rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популяция птиц, посещавших вейпу в 1980-х годах, была настолько низкой, что слышался характерный крик птиц, но в то время наблюдения были редки.

Threskiornithidae is a family of large terrestrial and wading birds which includes the ibises and spoonbills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thresciornithidae-семейство крупных наземных и болотных птиц, в которое входят ибисы и ложконосые.

The plumage of the Accipitridae can be striking, but rarely utilises bright colours; most birds use combinations of grey, buff and brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперение Accipitridae может быть ярким, но редко использует яркие цвета; большинство птиц используют комбинации серого, бурого и коричневого цветов.

Birds have a limited number of songs that they can produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы имеют ограниченное количество песен, которые они могут производить.

In some organisms, notable ones being birds and ornithischian dinosaurs, portions of the tendon can become ossified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых организмов, особенно у птиц и орнитологических динозавров, участки сухожилия могут окостенеть.

In these, several birds share a small cage which restricts their ability to move around and behave in a normal manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них несколько птиц делят маленькую клетку, которая ограничивает их способность передвигаться и вести себя нормально.

Bird species that are culled can range from large, colonial nesting birds such as storks and herons to small passerines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбракованные виды птиц могут варьироваться от крупных колониальных гнездящихся птиц, таких как аисты и цапли, до мелких воробьиных.

The honeyeaters are a large and diverse family of small to medium-sized birds most common in Australia and New Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медоеды-это большое и разнообразное семейство мелких и средних птиц, наиболее распространенных в Австралии и Новой Гвинее.

The Laysan finch was able to survive by scavenging other dead birds, and the Laysan duck survived because its diet of brine flies was unharmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ляйсанский зяблик мог выжить, собирая других мертвых птиц, а ляйсанская утка выжила, потому что ее рацион из морских мух был невредим.

Bladders are absent in crocodilians, snakes, some lizards, and most birds, because the urine of these is semisolid, consisting mostly of uric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мочевые пузыри отсутствуют у крокодилов, змей, некоторых ящериц и большинства птиц, потому что моча у них полутвердая, состоящая в основном из мочевой кислоты.

Upon arrival of a new shipment of birds, pigeon trainers sorted strong, healthy birds from sickly ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии новой партии птиц дрессировщики голубей отделяли сильных, здоровых птиц от больных.

Most owls share an innate ability to fly almost silently and also more slowly in comparison to other birds of prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство сов обладают врожденной способностью летать почти бесшумно и также более медленно по сравнению с другими хищными птицами.

Old World flycatchers are a large group of small passerine birds native to the Old World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухоловки Старого Света - это большая группа мелких воробьиных птиц, родом из Старого Света.

The weavers are small passerine birds related to the finches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткачи - это небольшие воробьиные птицы, родственные зябликам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «babble of birds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «babble of birds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: babble, of, birds , а также произношение и транскрипцию к «babble of birds». Также, к фразе «babble of birds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information