Babbling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
болтовня | chatter, talk, gossip, babble, twaddle, babbling |
noun
- babble, lallation
verb
- prattle, rattle on, chatter, jabber, twitter, go on, run on, prate, ramble, burble, blather, gab, yap, yak, yabber, yatter, yammer, blabber, jaw, gas, shoot one’s mouth off, run off at the mouth, bloviate
- burble, murmur, gurgle, tinkle, plash
- gurgle, ripple, guggle, burble, bubble
- blither, blether, smatter, blather
- let the cat out of the bag, blab, blab out, spill the beans, talk, babble out, tattle, sing, peach
silencing, sensing, taciturn, tongue tied, being quiet, calm, close lipped, dumb, introverted, mum, mum's the word, mute, not talkative, quiet, silence, silent, speechless, taciturnity, tight lipped, uncommunicative, uncommunicativeness, unsociable, unspeaking, untalkative, voiceless
Babbling talk rapidly and continuously in a foolish, excited, or incomprehensible way.
Anybody know what he's babbling? |
Кто-то понял, что он бормочет? |
But you loved it so much and now I'm babbling so... |
Но шляпа тебе так понравилась и теперь я бормочу, так что... |
Сам слышал, что бессвязно лепечет, но ему было все равно. |
|
I tell them you showed up at my kid's day care, out of your mind, babbling about him being kidnapped by the IRA. |
Скажу им, что ты заявилась в детсад к моему ребёнку, вне себя, бормотала про то, что его украла ИРА. |
Из под брезентового навеса донеслось жалобное бормотанье. |
|
They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell. |
Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком. |
Uh, you know you're just babbling now, right? |
Я надеюсь, ты просто что-то бормочешь? |
Зачем вы болтаете разные вещи? |
|
He's been trying to touch me for five bob and babbling on about protection. |
Хочет выманить у меня пять шиллингов за какую-то протекцию. |
All right, so, here's what crazy Arthur Swenson was babbling over and over. |
Так, то, что безумный Артур Свенсон бормотал снова и снова. |
Точно ручеек журчит. |
|
It was Ivan Ivanitch, and his cry was not babbling and persuasive as usual, but a wild, shrill, unnatural scream like the squeak of a door opening. |
Это крикнул Иван Иваныч, и крик его был не болтливый и убедительный, как обыкновенно, а какой-то дикий, пронзительный и неестественный, похожий на скрип отворяемых ворот. |
I've fancied a thousand times with delight, he went on babbling, how he will love her as soon as he gets to know her, and how she'll astonish everyone. |
Я тысячу раз с наслаждением воображал себе, -продолжал он свою болтовню, - как он полюбит ее, когда узнает, и как она их всех изумит. |
Ever the cry for water went up, and the place became lunatic with the crying, sobbing, babbling and raving of men in delirium. |
Крики, мольбы о воде не прекращались ни на минуту, люди сходили с ума от воя, плача, бормотанья и безумного бреда. |
I mean, really, you were babbling. |
Ты безостановочно лепетал. |
Oh, and you're gonna squat in a babbling brook and a beautiful star child is going to slide out on a ray of sunshine while your cats each half watch because you're so natural. |
О, а ты присядешь на корточки у журчащего ручейка и прекрасное звездное дитя будет готово выскользнуть по лучу света под полувзглядами твоих котов, потому что ты такая естественная. |
We're babbling and chattering away, and my cauldron's boiling over. |
Опять мы заболтались и точим лясы, а у меня бак перекипает. |
Come, be off, be off I Natasha drove him away, laughing. He's babbling with delight . . . . |
Да уж ступай, ступай, - прогоняла Наташа, смеясь, - заболтался от радости... |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
Hungry Joe was babbling incoherently when they fished him out from the dank bottom of the slit trench, babbling of snakes, rats and spiders. |
Когда Заморыша Джо выудили с сырого дна земляной щели, он бормотал что-то бессвязное о змеях, пауках и крысах. |
At first he took all this palaver with a grain of salt, the babbling of an ardent nature interested in the flighty romance of the studio world. |
Сначала он относился к ее болтовне с добродушной иронией. Стефани была в его глазах восторженным ребенком, увлеченным романтической атмосферой подмостков. |
Stop babbling, Father, and tell me the truth. |
Перестань лепетать, отец, и скажи мне правду. |
You're babbling about absolutely nothing. |
Ты болтаешь абсолютно ни о чем. |
Бьющиеся волны. Журчащие ручьи. |
|
The effusions of an uncouth restaurant owner, or the pitiful babbling of an old man, it doesn't matter to me. |
сентиментальными излияниями невежды, директора ресторана словесным поносом болтливого старика. Мне на это абсолютно наплевать. |
And the babbling brook, as it wends its way onward, babbling and... |
Вспомнить, как венды шествовали вперед, пролепетать и... |
Yes, well, the person most bored to tears by my babbling is me. |
Знаете, больше всех моя болтовня утомила меня самого. |
Можете ли вы остановить непрерывную болтовню? |
|
Over babbling brooks they took impossible leaps, which seemed to keep them whole days suspended in the air. |
Они совершали невероятные прыжки через журчащие ручьи, отчего казалось, что целыми днями они парили в воздухе. |
You are babbling like something from Revelations! |
Вы словно что-то из Апокалипсиса лепечете. |
And me... Lord, I'm babbling away like some old biddy at a tea party! |
А я болтаю вздор как старушка за чаем |
I'm babbling, and you have questions. |
Я тут болтаю, а у вас есть вопросы. |
It was only that he was drunk and sick from strain and his mind was running wild, like a man delirious, babbling wild fantasies. |
Просто он пьян и слишком измотан, и в голове у него немного помутилось, как бывает, когда у человека бред и он несет всякую дичь. |
My mother watched ten years disappear as he turned from a husband and father into a babbling schoolboy. |
Моя мать наблюдала, как он превращался из мужа и отца в сюсюкающего школьника, и десяти лет как не бывало. |
No,I don't remember,but he was,you know,babbling about some insipid municipal sculpture competition he was hoping to win |
Нет, я не помню, но он, Вы знаете, постоянно болтал о безвкусных городских скульптурах... конкурс, на которые он надеялся выиграть. |
In this house we think of a dripping tap or a babbling brook. |
В таких случаях в этом доме думают о протекающем кране или о детском лепете. |
But in the very heat of his sentimental babblings, something would suddenly prick him. |
И вдруг, в самом разгаре жалостливых слов, опять словно кольнет его. |
Don't let them lay it on the pillow so I'm babbling like a fool into the air. |
А не бросают на подушку. А то я как дура разговариваю с пустотой. |
Big billboards along the highway showing a babbling schizophrenic running a wrecking machine, bold, red and green type: 'Hire the Insane.' |
Большие афиши на шоссе с изображением губошлепа-шизофреника за рычагами стенобитной машины, и крупно, зелеными и красными буквами: нанимайте безумных. |
Scarlett heard the cheerful babbling voice going on and on but she did not hear the words. |
Старушка продолжала, захлебываясь, весело лопотать; голосок ее звенел и звенел, но смысл слов уже не доходил до Скарлетт. |
Next thing you know, you are going to be wearing a tinfoil hat, babbling about black helicopters. |
Следующее, что будет, ты будешь носить шляпу из фольги, и болтать о черных вертолетах. |
Infants can pick up on the vocal cues of CDS and will often pattern their babbling after it. |
Младенцы могут улавливать голосовые сигналы компакт-дисков и часто повторяют их лепет. |
In Cervantes's Don Quixote, the babbling Sancho Panza serves as squire of the deluded Don. |
В Дон Кихоте Сервантеса болтливый Санчо Панса служит оруженосцем обманутого Дона. |
Ручейков бессонных болтовня! |
|
Он накачан лекарствами, так что бормочет всякую чепуху. |
|
Он начал бредить о ведьмах, слышать голоса, звуки. |
|
However, in the later shows unprofessional babbling and not the allusions to his homosexuality became his distinctive mark. |
Однако в более поздних шоу непрофессиональная болтовня и вовсе не намеки на его гомосексуальность стали его отличительной чертой. |
Anninka agreed to everything he said and answered his questions in a manner that did not provoke much nagging and babbling. |
Аннинька со всем соглашалась, на все давала такие ответы, которые не допускали никакой придирки для пустословия. |
The person would begin babbling incoherently, and it was sometimes possible to ask questions and get useful answers. |
Человек начинал бессвязно лепетать, и иногда можно было задавать вопросы и получать полезные ответы. |
The babbling brook, the beautiful mountains, little secret trailway that's only open seasonally, and when it is, let me tell you something, bring a camera. |
Журчащие ручейки, прекрасные холмы, маленькая тайная тропинка, которая лишь иногда открывается путнику, а уж если откроется, без камеры не обойтись. |
And then the temple guides would take this more ethnographic, this more qualitative information, and interpret the oracle's babblings. |
Так жрецы храма собирали более этнографическую, более качественную информацию, после чего трактовали лепет провидицы. |
The babblings of an elderly siren being treated for mental disorders... are hardly evidence... even for a third degree, Lieutenant. |
Болтовня пожилой сирены, лечившейся от расстройства психики, едва ли является свидетельством, даже для третьей степени, лейтенант. |
You were crying and babbling about the Hamptons, so I had to put you down. |
Ты всё ныла и канючила про этот Хэмптон, так что пришлось тебя успокоить. |
Then life flowed on as usual, full of idle bustle and babbling. |
Затем жизнь потекла по-прежнему, исполненная праздной суеты и бесконечного пустословия... |
I want to have you babbling in some extra-terrestrial language. |
Я хочу, чтобы ты поболтал немного на своём иноземном языке. |
- babbling a secret - выбалтывание секрета
- babbling brook - журчащий ручеек
- babbling about - болтовня о
- stop babbling - остановка лепет
- babbling and - лепет и
- babbling nonsense - болтовня бред
- babbling incoherently - лепет бессвязно
- what are you babbling about - Что ты болтаешь
- babbling error - ошибка лепет
- constant babbling of idle gossips - пересуды досужих сплетников
- Babbling like a child - Болтаю как ребенок
- babbling gossip - болтовня
- Now stop babbling and get ready - А теперь перестань болтать и приготовься
- Anybody know what he's babbling? - Кто-нибудь знает, что он бормочет
- It's like a little brook babbling - Это похоже на журчание маленького ручья