Babies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- babies сущ
- дети грудного возраста
-
- baby [ˈbeɪbɪ] сущ
- младенецм, грудничокм(infant)
- newborn baby – новорожденный младенец
- детенышм(cub)
- baby seal – детеныш тюленя
- малютка, малышм, деткаж, малышка(little one, kid, child)
- healthy baby – здоровый малыш
- ребенокм, грудной ребенок, дитяср, маленький ребенок, ребеночекм, детищеср(child, infant, small child)
- test tube baby – ребенок из пробирки
- month old baby – месячный ребенок
- father of her baby – отец ее ребенка
- new baby girl – новый ребенок
- pretty baby – прелестное дитя
- крошкаж, кроха(crumb)
- бэби
- детишки(kids)
-
- baby сущ
- infant · neonate · suckling · babby
- child · kid · little one · children · nursery · childhood · cub
- newborn
- little
papoose, child, infant, babe, newborn, rug rat, little one, tot, neonate, babe in arms, bairn, suckling, milquetoast, sissy, pantywaist, wimp, wuss, sister, mollycoddle, indulge, pamper, cosset, spoil, nanny, coddle, pander to, overindulge, cocker, featherbed
adolescents, adults
Babies plural of baby.
Four of the women's babies died from cancers as a result of the experiments, and the women experienced rashes, bruises, anemia, hair/tooth loss, and cancer. |
В результате экспериментов четыре ребенка умерли от рака, а у женщин появились сыпь, синяки, анемия, выпадение волос/зубов и рак. |
During the contest's first year at the fair, a total of 78 babies were examined; in 1925 the total reached 885. |
В первый год работы конкурса на ярмарке было обследовано 78 младенцев, а в 1925 году их число достигло 885. |
Tyler, among your myriad of technological innovations, you've made a fortune developing software for virtual babies. |
Тайлер, среди Ваших бесчисленных технологических инноваций есть разработка программного обеспечения для виртуальных младенцев, на которой Вы сделали целое состояние. |
What happened is they have to go tell a mother and a father that both of their newborn babies are dying. |
А теперь им нужно пойти и сообщить родителям, что их малыши умирают. |
Created in Lancashire, Jelly Babies are among the British public's favourite sweets. |
Созданные в Ланкашире, желейные младенцы являются одними из любимых сладостей британской публики. |
He was piloting a helicopter gunship, landed there, got out and saw American soldiers shooting babies, shooting old women. |
Он пилотировал боевой вертолёт, приземлился там, вышел и увидел, как американские военные убивают детей, пожилых женщин. |
The whole thing's getting out of hand, with a whole pack of babies joining in. |
Это уж слишком, с целым выводком детей вдобавок. |
Donor milk may be available from milk banks for babies who are not able to receive their mothers' milk. |
Лейтенант кол Морис Браун был также членом Королевского Географического Общества. |
Babies can recognize their mothers by smell while mothers, fathers, and other relatives can identify a baby by smell. |
Младенцы могут узнавать своих матерей по запаху, в то время как матери, отцы и другие родственники могут идентифицировать ребенка по запаху. |
Babies shouldn't wear leather, Ryan, and I said breastfeeding was from national geographic! |
Дети не носят кожу, Райан, и я сказала, что вскармливание грудью это что-то с канала Национальная География. |
But look at what happened to the babies exposed to Mandarin for 12 sessions. |
Но посмотрите, что произошло с детьми, которые слушали китайский в течение 12 сеансов. |
Olive was reading a book about the future, when babies would be bred in bottles, and women would be immunized'. |
Оливия стала рассказывать о книге про будущее, которую читала. Детей будут выращивать в колбах, и женщин обезопасят от беременности. |
The practice of exposing new born female babies revealed a society that favored the male sex. |
Практика разоблачения новорожденных младенцев женского пола выявила общество, которое отдавало предпочтение мужскому полу. |
During 2010–2013, about 21,000 babies per year were born in West Virginia, but there were 24,000 deaths. |
В течение 2010-2013 годов в Западной Вирджинии ежегодно рождалось около 21 000 младенцев, но было зарегистрировано 24 000 смертей. |
There's something about the premature babies of alcoholic mothers. They seem to be susceptible to every damn thing that comes along. |
Если мать пила, да еще ребенок родился недоношенным, ...теперь каждая инфекция цепляется к нему. |
The Barber is coming to slice up Wynonna, and you guys are blubbering like a big bunch of bratty babies! |
Брадобрей вот-вот придет за Вайнонной, а вы тут визжите, словно кучка капризных младенцев! |
Мои друзья с детьми тоже охоты не прибавляли. |
|
You're going to set up home in suburbia and have tiny babies. |
Вы собираетесь обзавестись домом в пригороде и крошечными детками. |
The diagnosis should be suspected if there is a sudden decrease in the babies heart rate during labor. |
Диагноз следует заподозрить, если во время родов у младенцев наблюдается внезапное снижение частоты сердечных сокращений. |
Some of those babies are going to climb out of the crib, right? |
Некоторые дети будут пытаться выбраться из кроватки, так? |
Моих детей, деньги... я готов к неприятностям. |
|
While newborn babies addicted to opioids show the jittery signs of immediate withdrawal, methamphetamine-affected babies show little more than a tendency to sleep. |
В то время как новорожденные дети, зависимые от опиоидов, демонстрируют тревожные признаки немедленного отвыкания, у детей, страдающих метамфетаминовым синдромом, наблюдается не более чем склонность ко сну. |
The risk of death following contracting the disease was about 30%, with higher rates among babies. |
Риск смерти после заражения этой болезнью составлял около 30%, причем среди младенцев этот показатель был выше. |
Blood will be shed... for the murdered babies. We shall stand together and rejoice as the transgressors'... skin crackles in the fires of hell. |
Прольется кровь... за убитых младенцев, и мы вместе возвысимся над полыханием... преступных шкур в адском огне. |
I just can't wait to fill a house with doggies and kittens and babies. |
Я просто не могу дождаться, когда у меня будет полный дом собачек, кошечек и детей. |
In Aquitaine they use a new method to calm babies down. |
А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев... |
Most of them are not interested in designer babies. |
Большинство не планируют создавать детей на заказ. |
On 1 December, China's Ministry of Health issued an update, saying nearly 300,000 babies were sickened after consuming melamine-contaminated infant formula. |
1 декабря Министерство здравоохранения Китая опубликовало обновленную информацию, сообщив, что почти 300 000 младенцев заболели после употребления детской смеси, загрязненной меламином. |
It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds. |
Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков. |
There were pregnancies—one at age 12—terminations, miscarriages, babies raised by their mothers, and babies removed, causing further trauma. |
Были беременности-одна в возрасте 12 лет-прерывания, выкидыши, дети, которых растили их матери, и дети, которых удалили, что привело к дальнейшим травмам. |
A stork keeps delivering babies into Oggy's garden. |
Аист продолжает приносить детей в сад Огги. |
Plenty of trust-fund babies at Hudson. |
В Хадсоне полно деток богачей. |
Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months. |
Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев. |
Did, Brad leave to get a jumpstart on inoculating babies in, Burma? |
Брэд все-таки решил делать прививки малышам в Бирме? |
I have a feeling that you and, uh... CRM-1014 are gonna make beautiful babies together. |
Я совершенно уверен, что у вас с CRM-1014 детишки получатся прекрасными. |
Дети по утрам хотят есть. |
|
She'II kill the tarantula, lay her eggs inside so her babies will have food when they hatch. |
Она убивает тарантула и откладывает в нем яйца чтобы у личинок был корм, когда они вылупятся. |
But let anything ail them so that you have to do for them, and they're babies, just big babies. |
Но что-нибудь заболит - и они враз как дети, большие дети! |
For example, even though he builds an apparently sentient robot, he does not know how babies are made. |
Ваш кредит будет прикреплен к изображению вместе со ссылкой на ваш профиль Flickr или другой веб-сайт по вашему выбору. |
At 28 weeks, more than 90% of babies can survive outside of the uterus if provided with high-quality medical care. |
В 28 недель более 90% детей могут выжить вне матки, если им будет оказана качественная медицинская помощь. |
And we, we're home minding the babies. |
А мы дома, присматриваем за детьми. |
Human's babies and children are nearly helpless and require high levels of parental care for many years. |
Человеческие младенцы и дети почти беспомощны и нуждаются в высоком уровне родительской заботы в течение многих лет. |
That' s what mothers are like Doctor, when we fight for what we hold most sacred, the lives of our babies. |
Матери именно такие и есть, доктор, когда мы боремся за то, что для нас является самым святым, за жизни наших детей. |
Somebody snatched up one of them Arizona babies. |
Кто-то свистнул одного из малышей Аризоны. |
I was just meant to come out here and inoculate some wee babies. |
Я был отправлен сюда, только чтобы сделать прививку некоторым новорожденным. |
Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies. |
Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола. |
It may delay my plans, but babies have a tendency to grow up. |
Это может отсрочит мои планы. но у детей есть тенденция расти |
Of course, I have to pick my babies and kill my darlings and stuff. |
Конечно, я должна выбирать своих детей, убивать своих любимых и все такое. |
He ordered that women be impaled together with their suckling babies on the same stake. |
Он приказал насадить женщин вместе с их грудными младенцами на один и тот же кол. |
Дети были в утробе? |
|
You could see a bunch of the babies were cordoned off by themselves away from their parents while their parents were all being slaughtered. |
Мы видели много детенышей которые были отгорожены от родителей пока самих родителей убивали. |
Всех нас не стоит судить строго, когда дело касается детей. |
|
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
In the late 1970s and early 1980s, the recession's impact on air quality is estimated to have saved around 1,300 US babies. |
В конце 1970-х и начале 1980-х годов влияние рецессии на качество воздуха, по оценкам, спасло около 1300 американских младенцев. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
As babies and toddlers, children were all put in dresses to make the potty training process easier for parents or maids. |
Как младенцы, так и малыши, дети были одеты в платья, чтобы облегчить процесс обучения горшку для родителей или горничных. |
In 1998, she and her chemist father developed a line of skincare products for babies and adults called Mayron's Goods. |
В 1998 году она и ее отец-химик разработали линию средств по уходу за кожей для детей и взрослых под названием Mayron's Goods. |
- babies carriage - транспортная тележка для грудных детей
- breastfed babies - кормившие грудью младенцы
- babies home - детей домой
- shop for babies! - магазин для детей!
- preterm babies - недоношенные младенцы
- babies born - дети родились
- babies with - дети с
- little babies - маленькие дети
- new-born babies - новорожденных
- beautiful babies - красивые дети
- dead babies - умершие младенцы
- stillborn babies - мертворожденные младенцы
- breech babies - казенные младенцы
- underweight babies - недостаточный вес младенцев
- babies move - дети двигаться
- a lot of babies - много детей
- you and the babies - вы и дети
- babies and infants - дети и младенцы
- food for babies - питание для младенцев
- babies born alive - детей, родившихся живыми
- formula for babies - формула для младенцев
- eat your babies - ешь младенцев
- People only want to adopt babies - Люди хотят усыновлять только детей
- All babies get gripes and upsets - Все дети раздражаются и расстраиваются
- People have babies all the time - Люди постоянно рожают детей
- It's a tightrope for babies - Это канат для младенцев
- They don't need us to make babies - Им не нужно, чтобы мы рожали детей
- Babies get hungry in the morning - Дети голодны по утрам
- My babies need food on the table - Моим детям нужна еда на столе
- Yes, lots and lots of the babies - Да, много-много детей