Badass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Badass - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
задира
Translate
амер. |ˈbædæs| американское произношение слова
брит. |ˈbadas| британское произношение слова

  • badass [ˈbeɪdəs] прил
    1. крутой, офигенный
      (cool)
  • badass [ˈbeɪdəs] сущ
    1. задира
      (bully)
    2. подонокм
      (bastard)

  • badass сущ
    • cool

hard core, hard ass, daredevil, tough guy, hardass, bad to the bone, rebel, awesome, cool, thick skinned, risk taker, tough, bad ass, kick ass, ace, ass kicker, great, troublemaker, brutal, rooster, agitator, risktaker, ruffian, savage, wicked

crybaby, mummy's boy, poor, softie, unversed, coward, timid boy, below par, callow, cheap, cissy, cowardly, douche, douchebag, drabbie, lousy, naive, pussy, sissy, vile, awful, bad, chicken, half baked, inexperienced

Badass a tough, uncompromising, or intimidating person.



Who knew a Prius was so badass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знал, что Приус окажется зверь-машиной?

Susan talks about what a badass Mike is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан жалуется на непутевого Майка...

Okay, it's a badass suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, костюм хорош.

I mean just take a look at some of the titles of self-help books: Awaken the Giant Within, Practicing the Power of Now, or here's a great one we can all relate to, You are a Badass: How to Stop Doubting Your Greatness and Start Living an Awesome Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на названия книг по самосовершенствованию: Разбуди в себе исполина, Сила настоящего, есть ещё одна, которая может пригодиться любому: Вы крутой: как перестать сомневаться в своих силах и начать жить замечательно.

That was pretty badass, Richard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты был крут.

I got to sound badass in case anybody watches the footage, capisce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен звучать дерзко, если вдруг кто-то будет просматривать запись, понимаешь?

Gotta say whatever he is is badass nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кем бы он ни был, очень неприятный.

I think you're a badass, Solly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, ты не пай-девочка, Солли.

Not just be crazy and different, but really step it up and be badass violinists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто быть сумасшедшим и непохожим на других, но действительно сделать шаг вперед и быть крутым скрипачом.

You looked like a little badass in third grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем классе ты выглядел как бандюга.

But that was your one and only badass bridge

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это был твой единственный чертов мост

But if the Dutch are really as badass as you say they are, don't you think that Bishop has hightailed it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если Голландцы действительно такие крутые, как ты говоришь, может, Бишоп удрал от них со всех ног?

Steve, the guy's got a stockpile of old paper and a badass printer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив, у парня склад древней бумаги и навороченный принтер.

Badass parents, that's who.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хреновые родители, вот кто.

People think you're a badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думают что ты крепкий орешек.

I thought you said Badass City!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал ты сказала город Задир!

You know, everyone says Mike Tyson is such a badass ... but I think he's kind of a sweetheart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят, что Майк Тайсон — забияка. Но мне кажется, он славный парень.

Because I saw you do it in the O.R., Dr. Badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видела, как ты делала это в операционной, доктор Задира.

Yet somehow... you lost your sunglasses and somebody stole your badass look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каким-то образом вы потеряли солнечные очки. И кто-то лишил вас залихватской внешности.

That'd be a badass T-shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого получится чумовая надпись на футболке.

Like the exact moment you turned into such a badass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа, когда ты превратилась в такую оторву?

Plans are plans, I'm a badass, not an anarchist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План есть план, я крутой коп, а не анархистка.

I... may have slightly exaggerated my badass story, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я..может быть слегка преувеличила с историей про плохого парня.

Badass Brian looks out for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крутой Брайан приглядывает за собой.

If Andrea's got her hooks in, you got to be a badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз Андреа в вас вцепилась, вы, должно быть, опасный.

They were soldiers of fortune who drove the toughest, most badass, most red-striped ride to ever hit the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были наёмниками, которые ездили на мощном, классном фургоне с красной полосой. Они были крутыми.

Prove you're badass, pulled off the feat of the century?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательство того, что ты всех провел и провернул трюк столетия?

Even pop culture outlet InStyle Magazine took note, naming Nelson as one of its “50 Badass Women”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже поп-культурный аутлет InStyle Magazine принял это к сведению, назвав Нельсон одной из своих “50 крутых женщин”.

Hey, you wanna see one badass gastric carcinoma?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите взглянуть на жуткий рак желудка?

What are you, some kind of badass now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что теперь стал задирой, что ли?

All right, let's find this badass before he snags any more girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поймаем этого урода прежде, чем он схватит еще одну девушку.

According to this blinking light the Tentacle's made of electromatter, matter badass grandma, nothing from our Universe can cut through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этой мигающей лампочке, Щупальце сделано из электроматерии, безудержной, как бабушка мордоворота. Ничто в нашей Вселенной не в силах прорезать её.

You pretend you're not part of this school, but you like being a badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТьI прикидьIваешься, что тьI чужой в этой школе но тебе нравится бьIть плохим.

If you think you're such a badass, try that once more and you're gonna end up in a pet cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если считаешь себя умным, сделать это ещё раз и окажешься на кладбище для животных.

He thinks it makes him look badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считает, что с ней он выглядит крутым чуваком.

I actually think I look kind of badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно думаю Я немного задира

Trust me, he's a total badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, он всем задаст жару.

You're the badass from our study group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - оторва нашей учебной группы.

You think you're badass because you're on some vigilante anarchy kick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что такой крутой, потому что весь на волне анархии и самосуда?

Just picking up the people who got away from those badass trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловили людей, которые сбежали от тех жутких фургонов.

And here we are building our own multi-wire detector like a couple of badasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь мы собираем собственный многопроволочный детектор, словно для нас это раз плюнуть.

I'm talking about that badass Feng Yue who killed a guy when he was only 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю про крутого парня - Фенг Юя, который убил парня в 16 лет.

I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния,

Dude, how badass is Colonel Stars and Stripes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, насколько же крут Полковник Звезды и Полосы.

Although I bet you had some badass dreadlocks back in the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя спорим у тебя были крутые дреды когда-то.

All things being equal, it does sound pretty badass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё получится, то это будет весьма круто.

So the story goes that Cavallo was mentored by this badass Colombian drug lord...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, история гласит, что у Кавало в наставниках был отмороженный Колумбийский наркобарон...

Look, he told me this story about how his squad always excluded him, and I know I come across as a cynical, badass cop with a checkered past and a thirst for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, он поделился историей, как старая команда не брала его в компанию, и я знаю, что кажусь циничным крутым копом с богатым прошлым и жаждущий...

Okay, Mr. Badass, which one are you, Magic or Bird?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мистер Крутой, кто ты, Мэджик или Бёрд?

I would object to -ery no longer being productive; badassery has more than a million g-hits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы возражал против того, чтобы Эри больше не был продуктивным; у badassery есть более миллиона g-хитов.

Rocket fueled, laser guided badass bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ракетном топливе с системой лазерного наведения.

I mean, just because I'm not some badass master criminal doesn't mean that what I do is not important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я не являюсь отъявленной преступницей,.. ...как ты, ещё не значит, что-то, что я делаю, неважно в этой жизни.

I was sitting at The Broken Spoke with the biggest badass in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела в баре Сломанная спица с самым крупным отморозком в районе.

Of course a badass like Zidane is going to headbutt you in the chest, it really should come as no suprise to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, такой крутой парень, как Зидан, собирается ударить вас головой в грудь, это действительно не должно никого удивлять.



0You have only looked at
% of the information