Baggage claim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Baggage claim - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зал получения багажа
Translate

- baggage [noun]

noun: багаж, обоз, озорница, плутовка, девчонка, возимое имущество, девка

adjective: багажный

  • baggage car - багажный вагон

  • baggage warehouse - багажный склад

  • baggage way - багажный транспортер

  • baggage truck - багажный автомобиль

  • cabin baggage regulations - правила провоза ручной клади

  • baggage convey belt - устройство раздачи багажа

  • unaccompanied baggage rate - тариф за перевозку несопровождаемого багажа

  • personnel baggage - личные вещи

  • hand baggage - ручная кладь

  • baggage carousel - багажная карусель

  • Синонимы к baggage: luggage, bags, suitcases, cases

    Антонимы к baggage: advantage, desired, abetment, accessory, accretion, ackers, acquirement, acquisition, addition, aid

    Значение baggage: personal belongings packed in suitcases for traveling; luggage.

- claim [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

  • lay claim to - претендовать на

  • groundless claim - необоснованная претензия

  • jobless claim - заявка на пособие по безработице

  • claim of sovereignty - притязание на суверенитет

  • entertain claim - подавать требование

  • unfair competition claim - иск по факту недобросовестной конкуренции

  • endorsement of claim - подтверждение иска

  • moral claim - моральное право

  • claim victory - претендовать на победу

  • support of its claim - обоснование своей претензии

  • Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition

    Антонимы к claim: deny, reject

    Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.



F Gate means she had to take the tram to baggage claim, pick up her checked bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход F означает, что ей пришлось воспользоваться траволатором чтобы добраться до места выдачи багажа и забрать свои сумки

Please claim all baggage at carousel number two...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение багажа у окна номер два...

More like 45, if you count baggage claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее 45, если учитывать получение багажа.

Baggage claim is located on the east side of the terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зoны выдaчи бaгaжа pacпoлaгaютcя в пpaвoм и в лeвoм кpылe здaния тepминaлa.

Flight 233 from sacramento, you may claim your baggage from carousel 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывшие рейсом 223 из Сакраменто могут получить свой багаж на 2 терминале.

He's probably waiting for me at baggage claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скорее всего ждет меня на багажной линии

You can meet her at baggage claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь встретить её на выдаче багажа.

Your baggage claim check, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка вашего багажа, сэр.

They picked me up at the baggage claim, close by the car rental counters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встретили меня в зале получения багажа возле стойки оформления проката автомобилей.

Get your asses to international baggage claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите на международную выдачу багажа.

Passengers arriving on flight 26 from Dulles, Virginia, your luggage will be available on baggage claim C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры, прибывающие рейсом 26 из Даллеса, Вирджиния, Ваш багаж будет доступен в зоне выдачи багажа С.

The baggage claim was a wide low hall, lit with dull yellow lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната выдачи багажа представляла собой просторный зал с низким потолком, освещенный тусклым желтоватым светом.

He's at the baggage claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на выдаче багажа.

Please proceed to baggage claim 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, заберите ваш багаж на терминале 5.

I ran into the blonde at baggage claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я столкнулся с блондинкой у места выдачи багажа.

Please have your baggage claim checks ready to show upon leaving the terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покидайте терминал. Приготовьте свои багажные талоны, чтобы сравнить номер талона с прикрепленной биркой на багаже.

Hey, doctor, back at L.A.X... when we met at baggage claim, you mentioned that they had lost your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, доктор, в аэропорту Лос-Анджелеса, когда мы встретились в багажном отделении, вы упомянули, что они потеряли вашего отца.

And what's she doing leaving baggage claim with no checked bags?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что она делает, покидает место выдачи багажа без своих вещей ?

Honey, I'm gonna be waiting for you with a big sign in baggage claim tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, я буду ждать тебя завтра с огромной табличкой на выдаче багажа.

This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения.

I do, however, intend to claim for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо подписания я собираюсь предъявить вам иск за причиненный ущерб.

And my claim is that mathematics has to do with patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математика напрямую связана с закономерностями.

Ellie found a baggage ticket from your paris mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элли нашла билет на багаж из твоего задания в Париже.

Dinah didn't claim any dependents when she filed her tax returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайна не сообщала ни о каких иждивенцах, когда заполняла налоговую декларацию.

Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке.

Air tickets and excess baggage costs owed to Governments for emplacement and repatriation of civilian police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация правительствам расходов на авиационные билеты и отправку дополнительного багажа в связи с размещением и репатриацией гражданской полиции.

The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией.

agrees to never file the claim regarding this place of judicial proceedings to be non-convenient or to have no legal force for the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно, или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента.

They claim he's out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уверяют, что его нет в стране.

I don't have to pay excess baggage to the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ведь не надо платить за перевес багажа в собственной машине.

He had brought her here and now he had come to claim this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме.

To not take into account the character of this man, his circumstance when it comes to sentencing, would be to declare the law dead and still try to claim its benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не принять во внимание характер этого человека, его обстоятельства, когда дело дойдёт до приговора, было бы равносильно объявить закон мёртвым... и попытаться вытрясти с него пособие.

Then they noticed that this was said in the middle of a crowded platform, with people and baggage racks hurrying past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заметили, что говорят, стоя посреди платформы, запруженной людьми, чемоданами и тележками с багажом.

I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему.

It's time to prove your claim, that you're an expert on this Diviner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время доказать свои утверждения, что ты специалист по этому предсказателю.

They could go on campaign with little baggage and carry everything they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли отправиться в поход с небольшим багажом и взять с собой все необходимое.

The demonstratio was used only in unliquidated, in personam claims, and stated the facts out of which the claim arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация использовалась только в непогашенных претензиях in personam и излагала факты, из которых возникла претензия.

The Innate Knowledge thesis is similar to the Intuition/Deduction thesis in the regard that both theses claim knowledge is gained a priori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тезис о врожденном знании аналогичен тезису об интуиции / дедукции в том отношении, что оба тезиса утверждают, что знание получено априори.

There's no reasonable claim to be made for any health concerns at all, and the claim is just a POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никаких разумных претензий, чтобы быть сделано для каких-либо проблем со здоровьем вообще, и заявление является просто POV.

This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей.

Again we have a misuse of statistics in some effort to claim what is happening here is the same as what could happen to Christianity in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, мы злоупотребляем статистикой, пытаясь утверждать, что происходящее здесь то же самое, что могло бы произойти с христианством в целом.

Another unfounded claim was made by Immanuel Velikovsky, who hypothesized an incestuous relationship with his mother, Tiye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно необоснованное утверждение было сделано Иммануилом Великовским, который предположил кровосмесительную связь со своей матерью Тийе.

In contrast, to get access to content re-enabled, Alice must claim a good faith belief under penalty of perjury that the material was mistakenly taken down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, чтобы получить доступ к контенту повторно, Алиса должна заявить о своей добросовестности под страхом наказания за лжесвидетельство, что материал был ошибочно снят.

The scope and breadth of an inmate's ability to bring a DNA-based claim of actual innocence varies greatly from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем и широта способности заключенного предъявить основанное на ДНК заявление о фактической невиновности сильно варьируются от штата к штату.

Passengers on commercial flights in and to the United States are explicitly prohibited from carrying Christmas crackers on board or in checked baggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам коммерческих рейсов в США и обратно категорически запрещается проносить рождественские крекеры на борт самолета или в зарегистрированном багаже.

I don't claim that Bulgarians are Turks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что болгары-турки.

Also the claim that most Europeans are descended from him is a bit ludicrous given also that by the articles own ommission there is very little documentary proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, утверждение, что большинство европейцев происходят от него, немного смехотворно, учитывая также, что по статьям собственной оммиссии существует очень мало документальных доказательств.

Through his parents, Carpathia possessed a unique bloodline dating back to Ancient Rome, so he could actually claim to be a Roman descendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через своих родителей Карпатиу обладал уникальной родословной, восходящей к Древнему Риму, так что он действительно мог претендовать на то, чтобы быть римским потомком.

According to the Mongol traditions, Timur could not claim the title of khan or rule the Mongol Empire because he was not a descendant of Genghis Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно монгольским традициям, Тимур не мог претендовать на титул хана или править Монгольской империей, потому что он не был потомком Чингисхана.

The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны.

On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства.

The ground and first floors are used for airside service and the sorting of baggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый и второй этажи используются для обслуживания пассажиров в аэропорту и сортировки багажа.

Airside, the first floor is used for arrivals zone and baggage hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этаже здания расположена зона прилета и багажный зал.

Until August 2007 there was a system of color codes on checked baggage but the practice was discontinued after complaints of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До августа 2007 года существовала система цветовых кодов для зарегистрированного багажа, но эта практика была прекращена после жалоб на дискриминацию.

The TSA does not, as a matter of policy, share baggage theft reports with local police departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с политикой TSA не делится сообщениями о краже багажа с местными полицейскими управлениями.

The Zengid army's camp, horses, baggage, tents and stores were seized by the Ayyubids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь Зенгидской армии, лошади, багаж, палатки и припасы были захвачены Айюбидами.

The space below the carriage and between the wheels was available for baggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространство под каретой и между колесами было свободно для багажа.

Modern US-based low-cost carriers generally transfer baggage for continuing flights, as well as transferring baggage to other airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные американские лоукостеры обычно перевозят багаж для продолжения полетов, а также для передачи багажа другим авиакомпаниям.

I wonder if the problem is the use of the word verify - perhaps confirm would have less baggage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, есть ли проблема в использовании слова verify - возможно, у confirm будет меньше багажа?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «baggage claim». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «baggage claim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: baggage, claim , а также произношение и транскрипцию к «baggage claim». Также, к фразе «baggage claim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information