Baltic states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Baltic Trade House - Балтийский торговый дом
Baltic Shield - Балтийский щит
Baltic Bulk Terminal - Балтийский балкерный терминал
baltic dry index - Балтийский фрахтовый индекс
baltic sea - Балтийское море
agreement concerning the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
agreement on the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
baltic approaches - зона Балтийских проливов
baltic exchange - Балтийская биржа
baltic international freight futures exchange - Балтийская международная срочная фрахтовая биржа
Синонимы к baltic: region, land, country, national, economy, nation, world, area, home, iraq
Антонимы к baltic: as hot as hell, boiling, boiling hot, burning hot, extremely hot, fire hot, flaming, hissing hot, hotter than a pistol, hotter than hell
Значение baltic: of or relating to the Baltic Sea or the region surrounding it.
United States Patent Office - патентное ведомство соединенных штатов
clark island, spruce head , maine , united states of america - остров Кларк, Спрюс Хед, Мэн, Соединенные Штаты Америки
blue ash, cincinnati , ohio , united states of america - Блю Эш, Чинчинати, Огайо, США
charm, millersburg , ohio , united states of america - Чарм, Миллерсбург, Огайо, Соединенные Штаты Америки
concord, painesville , ohio , united states of america - Конкорд, Пейнсвилл, Огайо, Соединенные Штаты Америки
orange, newcomerstown , ohio , united states of america - Ориндж, Ньюкомерстаун, Огайо, Соединенные Штаты Америки
citizens party of the united states - Гражданская партия Соединенных Штатов
united states patent and trademark office - Бюро по регистрации патентов и торговых марок США
united states holocaust memorial museum - Американский мемориальный музей Холокоста
southern states - Южные штаты
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
baltic countries, baltics, baltic nations, baltic sea countries
Swallowing Ukraine, seizing the Baltic States, or invading Poland would not. |
Захват Украины, прибалтийских стран или вторжение в Польшу идут вразрез с этими целями. |
The Baltic states use the same type of employee ownership plans. |
В странах Балтии используется один и тот же тип планов собственности сотрудников. |
Major famines include the Great Famine of 1315–17, which affected much of Europe including part of Russia as well as the Baltic states. |
К числу основных видов голода относится Великий Голод 1315-17 годов, который затронул большую часть Европы, включая часть России, а также прибалтийские государства. |
De Jong expects Poland or the Baltic states to lodge new court cases against Nord Stream 2 in a bid to scrap the project entirely. |
По мнению де Йонга, Польша или страны Балтии могут подать новые иски против «Северного потока-2» в попытке добиться полного свертывания проекта. |
The Clinton administration’s goal was to proceed with the enlargement of NATO to Central and Eastern Europe, including the Baltic states, while minimizing Russian heartburn. |
Целью администрации Клинтона было продолжение расширения Североатлантического альянса с введением в его состав стран Центральной и Восточной Европы, включая Прибалтику, и чтобы при этом отрицательная реакция со стороны России была минимальной. |
It is the thickest tree in Latvia and in all Baltic States. |
Это самое толстое дерево в Латвии и во всех прибалтийских государствах. |
All the West and Ukraine can do is reduce the likelihood of Putin’s going to war in the Baltic states or Ukraine. |
Все, что в состоянии сделать Запад и Украина, это уменьшить вероятность разжигания Путиным военного конфликта в Прибалтике или на Украине. |
In his account, Russia rapidly expands its war aims by invading the Baltic States, which are NATO members, and world war ensues. |
Россия быстро расширяет спектр своих военных целей, вторгаясь в страны Балтии, которые являются членами НАТО, после чего начинается мировая война. |
Greece has already said that it does not support sanctions on Russia, and other Baltic and Southern European states could follow suit. |
Греция уже заявила, что не поддерживает введение санкций против России, и другие страны Балтики и южной части Европы могут последовать ее примеру. |
As a message to Russia and to ease the rising fears of the ex-Soviet Baltic states, it could be money well-spent. |
Как сигнал для России и как способ снять усиливающиеся опасения бывших советских республик Прибалтики — это правильные ассигнования. |
It extends to the Baltic States, to the Balkans, and to the heart of Central Europe. |
Она простирается до Прибалтики, охватывает Балканы и доходит до самого сердца Центральной Европы. |
Q: Do you consider Trump’s victory to be a win for Russia and a loss for nations like Ukraine and the Baltic States? |
— Считаете ли вы, что победа Трампа обернется победой для России и поражением для таких государств, как Украина и прибалтийские страны? |
Fluoride is generally not stated as a problem except for localized areas in the Baltic States. |
Уровень содержания фтора, как правило, не указывается в качестве проблемы, за исключением отдельных районов в Балтийских государствах. |
Bluntly put, the question today is whether Putin (who may be around for some time) believes that Obama (or his successor) would do the same in the Baltic States or elsewhere in Europe. |
Попросту говоря, вопрос заключается в том, поверит ли Путин (который, вероятнее всего, еще некоторое время будет руководить Россией), что Обама (или его преемник) сделает то же самое в странах Балтии или других государствах Европы. |
According to some historians, Stalin created it as an oblast separate from the Lithuanian SSR because it further separated the Baltic states from the West. |
По мнению некоторых историков, Сталин создал ее как область, отдельную от Литовской ССР, потому что она еще больше отделила Прибалтику от Запада. |
The illiberal duties charged on imports from the Baltic states? |
Чрезмерные налоги на импорт из стран Балтики? |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities started, which lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В конце войны началось последующее вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти, которое продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
Only Russia maintains that the Baltic States are not continuous. |
Только Россия утверждает, что прибалтийские государства не являются непрерывными. |
Russian minorities still waiting to be redeemed in Ukraine, the Baltic states, and Moldova are potential triggers for Russia's neo-imperialism. |
Российские меньшинства все еще ждут воссоединения в Украине, балтийских странах и Молдавии, представляя потенциальные спусковые крючки для российского неоимпериализма. |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В конце войны последовавшее затем вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
The Baltic states recovered de facto independence in 1991 during the dissolution of the Soviet Union. |
Прибалтийские государства восстановили фактическую независимость в 1991 году во время распада Советского Союза. |
A decade ago, it seemed like a low-risk commitment to absorb the Baltic states and other Eastern European nations into NATO with the promise to defend them at any cost. |
Десять лет назад казалось, что принятие в НАТО стран Балтии и других восточноевропейских государств с сопутствующим обещанием защитить их в случае необходимости не несет в себе каких-либо серьезных рисков. |
In January 2011, the Baltic states were invited to join NORDEFCO, the defence framework of the Nordic countries. |
В январе 2011 года страны Балтии были приглашены присоединиться к NORDEFCO, оборонной структуре Северных стран. |
He then moved to Riga, the capital of Latvia, to cover events in the newly independent Baltic States. |
Затем он переехал в Ригу, столицу Латвии, чтобы освещать события в новых независимых прибалтийских государствах. |
Lieven is probably right that Putin has no desire to invade the Baltic States or Poland; the risks he takes are calculated. |
Наверное, Ливен прав, говоря о том, что у Путина нет желания нападать на прибалтийские страны и на Польшу — ведь он всегда просчитывает риски. |
Sooner or later it may encompass the Baltic states — members of both the European Union and NATO, and home to Russian minorities of the kind he pledges to “protect.” |
Рано или поздно он может взять в перекрестье прицела страны Балтии, являющиеся членами Евросоюза и НАТО, а также домом для русских меньшинств, которые он пообещал «защищать». |
Nato must either say Yes or No to the Baltic states. |
НАТО должно сказать странам Балтии либо Да, либо Нет. |
Just a few weeks later, the government granted the Baltic states their independence on 6 September. |
Всего через несколько недель, 6 сентября, правительство предоставило прибалтийским государствам их независимость. |
The Russian television network broadcasts these cheesy game shows that can be picked up in the eastern part of Ukraine and the Baltic states. |
Русская телесеть транслирует эти дешевые телешоу, о возврате восточной части Украины и стран Балтии. |
The first recipients were the British musician Paul McCartney and the Baltic States. |
Первыми лауреатами стали британский музыкант Пол Маккартни и страны Балтии. |
The authorities did not crack down on demonstrators, which encouraged more and larger demonstrations throughout the Baltic States. |
Власти не разгоняли демонстрантов, что поощряло все более масштабные демонстрации по всей Прибалтике. |
The Language policy of Latvia was called discriminatory by the US government, and was articulated by former ambassador to the Baltic States, Catherine Todd Bailey. |
Языковая политика Латвии была названа правительством США дискриминационной и сформулирована бывшим послом в странах Балтии Кэтрин Тодд Бейли. |
Asimov's family travelled to the United States via Liverpool on the RMS Baltic, arriving on February 3, 1923 when he was three years old. |
Семья Азимова отправилась в Соединенные Штаты через Ливерпуль на пароходе RMS Baltic, прибыв туда 3 февраля 1923 года, когда ему было три года. |
Homicides were more common in Russia than in the Baltic states in 1991 and nearly doubled in frequency by 1994–1995. |
В 1991 году число убийств в России было больше, чем в странах Балтии, и к 1994-1995 годам оно увеличилось почти вдвое. |
In the Baltic states trade unions were the part of the Soviet Union trade union system and closely connected with the party in the state. |
В Прибалтике профсоюзы были частью профсоюзной системы Советского Союза и тесно связаны с партией в государстве. |
Free port of Ventspils is one of the busiest ports in the Baltic states. |
Вентспилсский Свободный порт-один из самых загруженных портов в Прибалтике. |
The Russians now have little sway over Bulgaria, Romania, Hungary, the countries of Old Yugoslavia, Slovakia, the Czech Republic, Poland or the Baltic states. |
Сегодня русские слабо влияют на Болгарию, Румынию, Венгрию, страны бывшей Югославии, Словакию, Чехию, Польшу и прибалтийские государства. |
The legality of the annexation was not recognized by most Western countries and the Baltic states continued to exist as formally independent nations until 1991. |
Законность аннексии не была признана большинством западных стран, и балтийские государства продолжали существовать как формально независимые государства вплоть до 1991 года. |
It has survived in German Baltic families to this day, in spite of their dispersal to Germany, the United States, Canada and other countries in the early 20th century. |
Она сохранилась в немецких семьях прибалтов и по сей день, несмотря на их расселение по Германии, Соединенным Штатам, Канаде и другим странам в начале XX века. |
And America has always been able to count on the support of Latvia and its fellow Baltic States. |
Америка всегда может рассчитывать на поддержку Латвии и других балтийских стран. |
Ethnic Russians account for 25 percent of the population (the highest proportion among the Baltic States), and a further 37 percent speak Russian as their first tongue. |
Русские составляют примерно 25% населения страны (самый высокий показатель среди стран Балтии), а еще 37% населения используют русский в качестве основного языка общения. |
In particular Poland and the Baltic states are still trying to come to terms with the results of a poll taken last year by the Washington based Pew Research Center. |
В частности, Польша и прибалтийские страны все еще пытаются смириться с результатами опроса, проведенного в прошлом году расположенным в Вашингтоне исследовательским центром Pew. |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities started, which lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В конце войны началось последующее вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти, которое продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
The American public was still unconvinced that American policy on the incorporation of the Baltic States would not be changed by the Helsinki Final Act. |
Американская общественность все еще не была убеждена в том, что американская политика по объединению прибалтийских государств не будет изменена Хельсинкским Заключительным актом. |
A Russian attempt to swallow the Baltic States or Ukraine would be a prescription for disaster. |
Попытка России проглотить страны Балтии или Украину приведет к катастрофе. |
The situation in the Baltic states in the aftermath of World War I was chaotic. |
Ситуация в Прибалтике после Первой мировой войны была хаотичной. |
But in a real crisis — if those soldiers were called to defend the Baltic states — they could be dropping into a death trap. |
Однако если настанет реальный кризис — если этих солдат перебросят на защиту стран Балтии — они могут оказаться в смертельной ловушке. |
The legality of the annexation was not recognised by most Western countries and the Baltic states continued to exist as formally independent nations until 1991. |
Законность аннексии не была признана большинством западных стран, и балтийские государства продолжали существовать как формально независимые государства вплоть до 1991 года. |
She also called for more significant NATO backing of the Baltic states amid the Crimean dispute. |
Она также призвала к более существенной поддержке НАТО прибалтийских государств на фоне крымского конфликта. |
The US Senate was also worried about the fate of the Baltic States and the CSCE in general. |
Сенат США также был обеспокоен судьбой прибалтийских государств и СБСЕ в целом. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
Member states are encouraged to set standards of professional forestry education by synchronizing the quality of the forestry education. |
Государствам-членам рекомендуется разрабатывать стандарты профессионального обучения по вопросам лесопользования путем синхронизации стандартов качества обучения. |
Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized. |
В большинстве малых островных развивающихся государств наблюдается надлежащий ветровой режим, хотя энергия ветра по-прежнему используется недостаточно. |
Even the recent death of Osama bin Laden at the hands of United States special forces does not indicate anything about American power one way or the other. |
Даже недавняя смерть Осамы бен Ладена от рук американских спецназовцев еще нечего не значит в отношении могущества Америки, как на это ни посмотри. |
Instead, Georgia's long-term economic success will depend on exports to the Russian market: neither Georgian wine nor Georgian fruit is needed in the United States or Italy. |
Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии. |
Neither the United States nor Russia, for example, is interested in a nuclear-armed Iran or witnessing a nuclear exchange between India and Pakistan. |
Ни США, ни Россия, к примеру, не заинтересованы в превращении Ирана в ядерную державу или обмене ядерными ударами между Индией и Пакистаном. |
Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary. |
В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию. |
Above all, it would have enabled the IMF to move beyond being the instrument of status quo powers – the United States and Europe. |
Прежде всего, это позволило бы МВФ уйти от своего положения быть инструментом статус-кво полномочий - Соединенных Штатов и Европы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «baltic states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «baltic states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: baltic, states , а также произношение и транскрипцию к «baltic states». Также, к фразе «baltic states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.