Bargains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bargains сущ
- заключение сделок
-
- bargain [ˈbɑːgɪn] сущ
- сделкаж, соглашениеср, договоренностьж, договорм(deal, agreement, contract)
- good bargain – выгодная сделка
- part of the bargain – часть соглашения
- new bargain – новая договоренность
- торговая сделка(trade deal)
- выгодная сделка(good deal)
- выгодная покупка
- торгм(bid)
- покупкаж(purchase)
-
- bargain [ˈbɑːgɪn] гл
- торговаться, поторговаться, торговать, сторговаться(haggle, trade)
- договариваться, договориться(negotiate, agree)
- заключить сделку, заключать сделку(make a deal, deal)
- выторговать, выторговывать
- рассчитывать(expect)
-
verb | |||
торговаться | bargain, haggle, chaffer, huckster, palter, higgle | ||
заключать сделку | make a deal, bargain, strike a bargain, make a bargain, close with, drive a bargain | ||
noun | |||
сделка | deal, transaction, bargain, trade, business, swap | ||
торг | bargain, auction, chaffer | ||
выгодная покупка | bargain, a good buy, steal, snip | ||
удачная покупка | a good buy, pickup, bargain | ||
дешево купленная вещь | bargain |
- bargain сущ
- deal · purchase · good bargain · transaction · trade · dealing · plea bargain
- negotiate · agree
- agreement · contract
- dicker
noun
- good buy, (good) value for the money, surprisingly cheap, steal, deal, giveaway, best buy
- agreement, arrangement, understanding, deal, contract, pact, compact, pledge, promise
- deal
- steal, buy
verb
- haggle, negotiate, discuss terms, hold talks, deal, barter, dicker, treat
- dicker
- bargain сущ
- bad bargain
argues, counterattacks, bar, blow, breaks, clash, conflict, confronts, controversial issue, cost a bomb, cost an arm and a leg, difficulty, disagree, disagreement, disapproval, discord, disfavor, disorder, dispute, ignorance, misunderstanding, prevention, problem, prohibition, rebellion
Bargains an agreement between two or more parties as to what each party will do for the other.
I mean the love that gives all and takes all and knows no bargains. |
Я говорю о любви, которая дает все и берет все, и не торгуется. |
Strategic hawks, however, are open to practical bargains and compromises - if the circumstances are right and if the security considerations justify it in their eyes. |
Однако сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям открыты для прагматических и трезвых переговоров и компромиссов при наличии благоприятных обстоятельств, когда такие действия оправданы, исходя из соображений безопасности. |
There's a lot of bargains to be had in wartime, if you don't mind wearing the clothes of the dead. |
В военное время можно хорошо сторговаться... если вы не против того, чтобы носить одежду умерших. |
I hear of wonderful bargains in fabrics, and of miracles performed with needle and thread; but I am in doubt. |
Я слышал об удивительно дешевых распродажах мануфактуры и о чудесах, совершаемых при помощи нитки и иголки; но я что-то сомневаюсь. |
She would come away with no good bargains this day. |
Сегодня она вряд ли провернет хоть одну выгодную сделку. |
Do you take us for a pack of dirty Russians, to make bargains of that sort?' |
Мы вам не шайка русских, мы не идем на такие сделки. |
With Richard, when you comparison-shop you see nothing but bargains. |
С Ричардом, когда ты сравниваешь варианты, ты видишь только удачный выбор. |
Не в таком вы положении, чтобы ставить условия, мистер англичанин! |
|
I don't know, but perhaps the universe makes bargains after all. |
Я не знаю, но, возможно, Вселенная все-так заключает сделку. |
Why are they more important than cheap imports or the bargains that European shoppers get in New York? |
Почему он важнее дешевого импорта или выгодных покупок для европейцев в Нью-Йорке? |
True, plea bargains would allow the tycoons to escape justice. |
Да, такие сделки о признании вины позволят магнатам уйти от судебного наказания. |
In the Synoptic Gospels, during that week Jesus drives the money changers from the Second Temple and Judas bargains to betray him. |
В синоптических Евангелиях говорится, что в течение этой недели Иисус изгоняет менял из Второго Храма, и Иуда заключает сделку, чтобы предать его. |
He is preparing for grand bargains, after cementing Russia’s resumed great power role in the international arena through the Syrian gateway. |
Он готовится к грандиозным соглашениям после того, как посредством Сирии он окончательно закрепит за Россией роль сверхдержавы на международной арене. |
I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. |
Я видел, что бывает, когда люди лишаются закона и порядка. Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
Therefore, as Maximus Leo states, all the bargains are invalid, since the little man cannot sell what does not rightfully belong to him. |
Поэтому, как утверждает Максим Лев, все сделки недействительны, так как маленький человек не может продать то, что ему не принадлежит по праву. |
There was a slight demand for finished goods; and as it affected his branch of the trade, he took advantage of it, and drove hard bargains. |
Из-за забастовки возник спрос на готовые товары, и это позволило мистеру Торнтону заключить выгодную сделку. |
I'm not looking for bargains. |
Я не ищу выгодных покупок. |
Bliev, Gudalov, and Larenov, all of whom are Russian citizens, eventually accepted plea bargains and were each sentenced to two years in federal prison, to be followed by deportation. |
Блиев, Гудалов и Лавренов, у которых российское гражданство, в итоге заключили сделку со следствием о признании своей вины, и их приговорили к двум годам лишения свободы в федеральной тюрьме с последующей депортацией. |
As a valued customer, Miss Lane, we will of course steer you towards our most audacious bargains. |
Мисс Лэйн, мы вам, конечно, как ценной клиентке, предложим наши самые выгодные покупки. |
I'm a sucker for bargains. |
Я мало понимаю в сделках. |
My grandfather wants to buy his loyalty, so he bargains with me as if I'm a village cow. |
Мой дед хочет купить его преданность, поэтому торгует мной, словно я сельская корова. |
This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains. |
Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам. |
Start striking bargains with bad guys, it's the beginning of the end. |
Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains. |
Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок. |
You're going to have to drive some pretty hard bargains with the factory owners. |
Вам придется добиваться выгодных условий у владельцев фабрик. |
If he is, no deals, no plea bargains. |
Если работает - никаких соглашений и сделок с признанием вины. |
Yes, when a person bargains away his soul, he gets a decade, technically. |
Да, когда человек отдает свою душу, он получает десяток лет, технически. |
...and make unjust bargains... |
...и заключать нечестные сделки... |
Bargains Today. |
Сегодня много дешевых машин. |
I don't make bargains. |
Я не заключаю сделок. |
Я не думаю, что вселенная заключает сделки |
|
To bear witness the outcome of your bargains with the devil. |
Хочу видеть, что принесет ваша сделка с дьяволом. |
Our family business was always driving hard bargains, and grasping at money. |
Наш семейный бизнес всегда был связан с трудными сделками и быстро приносил прибыль. |
Mrs. Crawley returned a note with her compliments, and an intimation that it was not her custom to transact bargains with ladies' maids. |
Миссис Кроули ответила запиской, где свидетельствовала свое почтение и заявляла, что не привыкла заключать сделки с горничными. |
And you are free and there are no conditions No bargains or petitions |
И ты свободен безо всяких условий, без сделок и прошений. |
The priory has jurisdiction over all bargains agreed at the fleece fair! |
У аббатства есть полномочия решать все сделки, заключенные на ярмарке! |
This is what befalls anyone who bargains with Elijah Mikaelson. |
Это то, что происходит с теми, кто пошел на сделку с Элайджей Майклсоном. |
More importantly, the deal strengthens Sino-Russian economic relations and diversifies Gazprom’s customer base, which will allow it to push for harder bargains elsewhere. |
Что еще важнее, эта сделка укрепляет китайско-российские экономические отношения и расширяет контингент заказчиков Газпрома. А это дает ему возможность настойчивее торговаться в других местах. |
If you're looking for bargains, go to a department store. |
Если ты хочешь сделать выгодную покупку - отправляйся в универмаг. |
Trump has already dropped one key adviser over his Russian ties, and appears to be rapidly distancing himself from earlier talk of “grand bargains” with Putin. |
Трамп уже избавился от одного из своих советников из-за его связей с Россией. Более того, американский президент, кажется, дистанцируется от разговоров о «большой сделке» с Путиным, активно придвигаемой им ранее. |
Although Harrison had made no political bargains, his supporters had given many pledges upon his behalf. |
Хотя Гаррисон не заключал никаких политических сделок, его сторонники дали много обещаний от его имени. |
Не будем торговаться, считать и пререкаться. |
|
Многие люди идут туда в поисках выгодных сделок. |
|
The old crude viva voce system of Henchard, in which everything depended upon his memory, and bargains were made by the tongue alone, was swept away. |
Фарфрэ отменил старозаветные примитивные методы Хенчарда, который во всем полагался на свою память, а сделки заключал только на словах. |
Guilty plea bargains concluded 97% of all federal cases in 2011. |
В 2011 году сделки о признании вины заключили 97% всех федеральных дел. |
Mmm, some excellent bargains to be had, we're told. |
Нам сказали, было несколько выгодных товаров. |
The second change provides clubs with the right to challenge plea bargains if they feel they have been negatively affected by the outcome. |
Второе изменение предоставляет клубам право оспорить сделку о признании вины, если они считают, что на них негативно повлиял результат. |
- offer bargains - предлагают сделки
- pick up bargains - подобрать сделки
- designer bargains - дизайнер сделки
- political bargains - политические сделки
- bargains with - сделки с
- I'm not looking for bargains - Я не ищу выгодных сделок
- I'm a sucker for bargains - Я любитель выгодных сделок
- Don't offer plea bargains - Не предлагайте сделки о признании вины
- Bargains Today - Выгодные предложения сегодня
- I don't make bargains - Я не заключаю сделок