Bark blaze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bark blaze - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
затеска на стволе дерева, намеченного в подсочку
Translate

- bark [noun]

noun: кора, лай, барк, корабль, хина, кашель, звук выстрела, кожа

verb: лаять, гавкать, рявкать, пролаять, кашлять, сдирать кору, сдирать кожу, содрать кожу, дубить, бахать

  • tan bark - дубильное корье

  • bark crepe - креп, имитирующий древесную кору

  • bark speck - дефект бумаги в виде темных пятен от коры

  • bark-boring beetle - короед

  • bark-chipped streak - карроподновка

  • go between the bark and the tree - вмешиваться в чужие дела

  • bark conveyor - транспортер для удаления коры

  • bark residue - отходы окорки

  • bark seam - карман с корой

  • red cinchona bark - хинная кора

  • Синонимы к bark: yelp, yap, woof, bay, rind, covering, cortex, skin, peel, cork

    Антонимы к bark: mutter, whisper

    Значение bark: the sharp explosive cry of certain animals, especially a dog, fox, or seal.

- blaze [noun]

noun: пламя, блеск, вспышка, великолепие, яркий свет, яркий цвет, клеймо, метка, белая звездочка

verb: полыхать, пылать, сверкать, гореть, клеймить, делать значки, пыхать, сиять, кипеть, отмечать зарубками



Birch bark containers are used in the process of making maple syrup, maple cakes, maple sugar, and maple taffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берестяные контейнеры используются в процессе приготовления кленового сиропа, кленовых лепешек, кленового сахара и Кленовой ириски.

These were painted on folding bark cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были нарисованы на складчатой ткани из коры.

Within the next mile we counted six more hanging forms by the blaze of the lightning, and altogether it was a grisly excursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении мили мы при блеске молнии насчитали еще шесть повешенных.

And then I appear in a blaze of light and a rush of noise, and yank him into consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг среди вспышек света и раскатов грома являюсь я и вытаскиваю его из бессознательности.

Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен.

Without it, they look for ways to go out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряв ее, они стали искать способы умереть в лучах славы.

In the blaze of an early August day he met Farfrae in the market-place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале августа, в яркий знойный день он встретил Фарфрэ на рыночной площади.

Again he was frightened at the deep blue blaze of her eyes, and of her soft stillness, sitting there. She had never been so utterly soft and still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова его пронзил страх перед этим горящим взором ярко-синих глаз, перед этим внешним тихим спокойствием жены. Никогда не видел он жену такой.

Now and then he would bark in his sleep, softly, high and plaintive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени она лаяла со сна, - тихо, визгливо и жалобно.

Now it's up to us dogs and the twilight bark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело за нами, собаками, и за сумеречной брехней.

A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы.

Can you believe the prairie scouts gave me this awesome voice modulator just for selling peppermint bark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верите, скауты прерии дали мне чудесный преобразователь голоса за продажу шоколадок.

Oh, I guess he's just someone else who decided to bark like a dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ну, тогда это кто другой кто решил полаять как собака.

Rooney, I don't have all day to bark at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руни, у меня мало времени, так что слушай внимательно.

In a few minutes she set the whole mass in a blaze, twisting up the last note to serve as a torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре графиня подожгла эту кучу бумаги, пользуясь последним скрученным письмом как факелом.

Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник

I will blaze a new trail in science, my science!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю новый след в науке... Моей науке!

But he won't bark at YOU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на вас она лаять не будет.

You can bark at me all you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь рычать на меня, сколько хочешь.

Would you say things sort of flamed out, or did they end in more of a blaze of glory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все превратилось в прах или скорее сгинуло в пламени славы?

His bark is way worse than his bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лай гораздо хуже, чем укус.

Anyone got any marijuana cigarettes we can blaze?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травки никто не захватил, а то курнули бы?

I'd rather go out in a blaze of glory than in a hospital bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше погибну в сиянии славы, чем умру на больничной постели.

But for her, it all ended... in a blaze of fire in which she and her final victim, a friend of mine, Robert Starkman- they burned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для нее все окончилось вспышкой пламени, в котором она сгорела... ... вместесосвоейпоследнейжертвой и моим другом, Робертом Старкманом.

It may be the last-ever issue, but we go out in a blaze of rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это будет последний выпуск, но мы выпустим гнев.

You've got the bark facing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты кладешь корой вниз.

Bark, it's getting cool now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барк, уже холодает.

You know, I was gonna blaze up -with one of the dishwashers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался выкурить косяк с одним из посудомойщиков.

You're not gonna sit there and just blaze us up like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо тут сидеть и гнать на нас.

Through the worst of the blaze the houses by the creek had endured, with Tom like a man possessed filling his tank truck, hosing, filling again, hosing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока огонь проносился по Дрохеде, дома у реки держались - Том как одержимый вновь и вновь наполнял свою цистерну и поливал их из шланга.

He could see the blaze, in the center of a vacant lot where on market days wagons were tethered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидел яркое пламя посреди пустыря, где в базарные дни привязывали фургоны.

Now, mustering the spare poles from below, and selecting one of hickory, with the bark still investing it, Ahab fitted the end to the socket of the iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебрав все запасные древки, хранившиеся в трюме, Ахав остановился на одном - оно было из американского орешника, и кора еще одевала его. Его вставили в железный раструб.

The tree notable for its mottled colourful yellow to orange bark, strongly discolourous leaves and inflorescences grouped on leafless branchlets inside the tree crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерево примечательно своей пестрой красочной желто-оранжевой корой, сильно обесцвеченными листьями и соцветиями, сгруппированными на безлистных ветвях внутри кроны дерева.

Usually five people are required to harvest the tree's bark, using a small axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно требуется пять человек, чтобы собрать кору дерева, используя небольшой топор.

On arrival in Australia, the HM Bark Endeavour Foundation transferred ownership of the vessel to the Australian National Maritime Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в Австралию Фонд Hm Bark Endeavour передал право собственности на судно австралийскому Национальному морскому музею.

The sloughing or peeling of the bark is a normal process, especially in the spring when the tree begins to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслоение или шелушение коры-нормальный процесс, особенно весной, когда дерево начинает расти.

Bioactive molecules extracted from its bark have been reported to have vasoconstrictive activity in tests with rat arteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что биоактивные молекулы, извлеченные из его коры, обладают сосудосуживающей активностью в тестах с артериями крыс.

Both wood and bark cells of trees have secondary walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как древесина, так и клетки коры деревьев имеют вторичные стенки.

However, in contrast to domestic dogs, dingoes howl and whimper more, and bark less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от домашних собак, динго больше воют и скулят, а лают меньше.

It has hard, dark, furrowed bark, lance-shaped to curved adult leaves, flower buds in groups of seven, white flowers and cup-shaped or conical fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет твердую, темную, бороздчатую кору, копьевидные или изогнутые взрослые листья, цветочные почки в группах по семь, белые цветы и чашевидные или конические плоды.

The bark is grey-brown and deeply furrowed into scaly, flattened ridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора серо-коричневая, с глубокими бороздами чешуйчатых уплощенных гребней.

For example, an article on a little-known tree species might have excellent photo coverage of the flowers, fruit, seeds, bark, wood, leaves, young wood, buds, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, статья о малоизвестной древесной породе может иметь отличное фотоотражение цветов, плодов, семян, коры, древесины, листьев, молодой древесины, почек и т. д.

The characters' Armageddon endings had them all gaining some measure of immense power after defeating Blaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армагеддонские концовки персонажей заставили их всех получить некоторую долю огромной силы после победы над Блейзом.

During the day it conceals itself amongst grass in a temporary refuge that it makes in the soil surface, or under dead leaves, bark or stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем он прячется среди травы во временном убежище, которое делает на поверхности почвы или под мертвыми листьями, корой или камнями.

Jimmy, who was in the basement, was trapped and Dawn tried to save him, but they both perished in the blaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми, который был в подвале, оказался в ловушке, и Дон попыталась спасти его, но они оба погибли в огне.

What is commonly called bark includes a number of different tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что обычно называют корой, включает в себя целый ряд различных тканей.

The rhytidome is the most familiar part of bark, being the outer layer that covers the trunks of trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритидома - это наиболее знакомая часть коры, являющаяся внешним слоем, покрывающим стволы деревьев.

The term is from cortex, Latin, “bark” or “rind”, combined with neo-, Greek, “new”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин происходит от коры, латинского слова кора “или” кожура“, в сочетании с нео-, греческим словом”новый.

Some ground and bark species pursue their prey in a more active way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наземные и корявые виды охотятся за своей добычей более активно.

The animation services for Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles are provided by the Australian animation studio Flying Bark Productions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анимационные услуги для Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles предоставляет австралийская анимационная студия Flying Bark Productions.

Traditional papermaking in Asia uses the inner bark fibers of plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное производство бумаги в Азии использует внутренние волокна коры растений.

However, they are adaptable, and have also been reported to eat bark, leaves, flowers, invertebrates, and even eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они легко приспосабливаются и, как сообщается, питаются корой, листьями, цветами, беспозвоночными и даже яйцами.

The bark is a light ash-gray and peels somewhat from the top, bottom and/or sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора светло-пепельно-серая и слегка шелушится сверху, снизу и / или с боков.

Its trunk and secondary branches are very thick and solid and covered with deep-fissured blackish-grey bark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ствол и вторичные ветви очень толстые и твердые, покрытые глубокими трещинами черно-серой коры.

The bark is a medium gray and somewhat rugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора средне-серая и несколько шероховатая.

Its thick, ridged bark is characteristic and resembles alligator hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его толстая ребристая кора характерна и напоминает шкуру аллигатора.

The bark is grey, irregular, not smooth and almost corky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора серая, неровная, не гладкая и почти корковая.

Young apple trees are also prone to mammal pests like mice and deer, which feed on the soft bark of the trees, especially in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые яблони также подвержены вредителям-млекопитающим, таким как мыши и олени, которые питаются мягкой корой деревьев, особенно зимой.

Despite the best efforts of the firefighters, most of the building was gutted by the blaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все усилия пожарных, большая часть здания была опустошена огнем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bark blaze». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bark blaze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bark, blaze , а также произношение и транскрипцию к «bark blaze». Также, к фразе «bark blaze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information