Bark fabric - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кора, лай, барк, корабль, хина, кашель, звук выстрела, кожа
verb: лаять, гавкать, рявкать, пролаять, кашлять, сдирать кору, сдирать кожу, содрать кожу, дубить, бахать
Jesuit’s bark - Кость иезуитов
bark hopper - бункер для коры
bark mark - клеймо владельца на бревне
bark blister - ожог коры
bark crusher - дробилка для коры
bark chipper - дробилка для коры
bark blaze - затеска на стволе дерева, намеченного в подсочку
jigger bark - шхуна-барк
cinchona bark powder - порошок из коры хинного дерева
chip-bark segregation - разделение коры и щепы
Синонимы к bark: yelp, yap, woof, bay, rind, covering, cortex, skin, peel, cork
Антонимы к bark: mutter, whisper
Значение bark: the sharp explosive cry of certain animals, especially a dog, fox, or seal.
noun: ткань, материал, структура, материя, изделие, устройство, здание, строение, фабрикат, остов
adjective: матерчатый, тканый
filling-ribbed fabric - ткань в уточный рубчик
khaki fabric - ткань цвета хаки
fleece fabric - ворсовое переплетение
crepe fabric - креповая ткань
pineapple fabric - ткань из ананасного волокна
acid printed fabric - ткань с набивкой кислотными красителями
polyester fabric - полиэстер
flimsy fabric - редкая ткань
soft brushed fabric - мягкая ткань с начесом
fabric top - матерчатый верх
Синонимы к fabric: cloth, textile, tissue, material, structure, foundations, warp and woof, infrastructure, construction, framework
Антонимы к fabric: nonmaterial, burrow, destructive, flattening, abstract, cell, chaos, cock up, conclusion, demolition
Значение fabric: cloth, typically produced by weaving or knitting textile fibers.
For summer clothes they wove fabric from nettle and elm bark-lining. There is an Ainu loom on display, of horizontal type, and strung with nettle threads. |
В качестве зимней верхней одежды использовался халат из нерпичьего меха, орнаментированный меховой мозаикой и аппликацией из ткани. |
A darker sporty fabric was used for the upholstery to match the sporty and aggressive appeal of the vehicle. |
Более темная спортивная ткань была использована для обивки, чтобы соответствовать спортивной и агрессивной привлекательности автомобиля. |
It could be canvas, fabric, or even a mesh, that will protect from sun, wind, and mosquitoes. |
Это может быть холст, ткань, или марля, что защитит солнца, ветра и мошкары. |
It was first necessary to select the trees which would afford a strong and supple bark for the work. |
Оставалось найти деревья с гибкой и крепкой корой, пригодной для такой обработки. |
He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time. |
Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени. |
Tolland handed Rachel the folded pad of fabric and then used his free hands to slip the balloon's payload clasp through one of the carabiners on his harness. |
Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовое крепление к своему поясу. |
Imagine trying to maintain your dignity and self-respect as you bark at people? |
Представьте, что вы пытаетесь сохранить ваше достоинство и самоуважение когда вы рявкаете на людей? |
The area of the machine embroidery drawing on fabric or leather is limited only by your imagination. |
Область нанесения машинной вышивки на изделия из ткани или кожи ограничена только вашей фантазией. |
In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society. |
Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества. |
Look, I might not be as furry as Shelby... or wag my tail or bark, but I promise... |
Послушай, я, может быть, и не такой пушистый, как Шелби, не машу хвостом и не лаю, но я обещаю |
Then the ground, the bark of trees, became actual, savage, filled with, evocative of, strange and baleful half delights and half terrors. |
Тогда почва, кора деревьев становились живыми, первобытными и воскрешали, навораживали неведомые и зловещие полувосторги, полуужасы. |
Его чешуя сверкает в коре деревьев. |
|
All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate. |
Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории. |
If I were to sell you that fabric, we'd have to exchange addresses. |
Если я Вам продам эту ткань, то нужно будет разместить заказ, и нам придется обменяться нашими координатами. |
Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling. |
Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям. |
I tried to step back to maintain balance, but I was totally enclosed by the transparent fabric. |
Естественно, я сделал попытку отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, однако прозрачная ткань спеленала меня, как младенца. |
Я ищу плотную ткань, для объема. |
|
Sir... we are standing before an incomprehensible rip in the fabric of our world. |
Сэр... мы стоим перед непонятной дырой в ткани нашего мира. |
I unscrewed it, wiped it clean on the fabric of one of the pressure-tubes, and placed it inside Amelia's hand-bag. |
Отвернув зажим, я вытер его досуха о ткань ближайшего противоперегрузочного кокона и бережно уложил в ридикюль Амелии. |
You can bark at me all you want. |
Можешь рычать на меня, сколько хочешь. |
I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see. |
Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь. |
Then come... and bark at me for real. |
Тогда приходите... и рычите по-настоящему. |
Yes, but don't think this is an everyday fabric, this cape is proof against bullets and fire. |
Да, но не думай, что это повседневная одежда... Этот плащ защищает от пуль и огня. |
The stuff of the universe, together with the fabric of space itself began expanding in all directions as they do today. |
Все вещество вселенной вместе с тканью самого пространства стало расширяться во всех направлениях и продолжает расширяться по сей день. |
This fabric was popular fabric to be applied on intimate apparel in the 1950s because it was one of the first easy-to-launder and drip-dry fabric. |
Эта ткань была популярной тканью, которая применялась на интимной одежде в 1950-х годах, потому что это была одна из первых легко стираемых и капельно-сухих тканей. |
Their soft plumage is camouflaged to resemble bark or leaves. |
Их мягкое оперение замаскировано под кору или листья. |
As a pyrophyte, this tree has a thick, insulating bark that makes it well adapted to forest fires. |
Как пирофит, это дерево имеет толстую изолирующую кору, что делает его хорошо приспособленным к лесным пожарам. |
Eastern lowland gorilla has a varied plants diet including fruits, leaves, stems and bark as well as small insects such as ants and termites. |
Горилла Восточной низменности имеет разнообразную растительную диету, включающую фрукты, листья, стебли и кору, а также мелких насекомых, таких как муравьи и термиты. |
In 1943, the US ordered the reduction of fabric in swimsuits by 10% due to wartime shortages, resulting in the first two piece swimsuits. |
В 1943 году США заказали сокращение ткани в купальниках на 10% из-за нехватки военного времени, в результате чего появились первые два купальника. |
It is a slow-growing tree attaining heights of up to 40 meters, with grooved, red-brown bark and an oval-shaped canopy. |
Это медленно растущее дерево, достигающее высоты до 40 метров, с рифленой красно-коричневой корой и овальной кроной. |
Отделка 1.5 G получает галогенные головные лампы и тканевые сиденья. |
|
The process requires training due to the skill required to harvest bark without inflicting too much damage to the tree. |
Этот процесс требует тренировки из-за умения, необходимого для сбора коры, не нанося слишком большого ущерба дереву. |
A koylek usually worn by unmarried Kazakh girls is typically made from a light, soft fabric which accentuates the waist. |
Койлек, который обычно носят незамужние казахские девушки, обычно изготавливается из легкой, мягкой ткани, подчеркивающей талию. |
Weaving was mostly done by women, using fibers from abaca, pineapple, cotton, and bark to make clothes, rugs and hats. |
Ткали в основном женщины, используя волокна абаки, ананаса, хлопка и коры для изготовления одежды, ковров и шляп. |
After the sea level rise, they paddled to the islands in bark canoes to gather food and materials. |
Когда уровень моря поднялся, они поплыли к островам на лодках из коры, чтобы собрать еду и материалы. |
The Ancient Egyptians used wooden splints made of bark wrapped in linen. |
Древние египтяне использовали деревянные лубки, сделанные из коры, завернутой в полотно. |
Western gorillas' diets are high in fiber, including leaves, stems, fruit, piths, flowers, bark, invertebrates, and soil. |
Рацион западных горилл богат клетчаткой, в том числе листьями, стеблями, плодами, сердцевинами, цветами, корой, беспозвоночными и почвой. |
The Mayans used this color to dye fabric for religious ceremonies, while the Aztecs used it for paintings of ideograms, where it symbolized royalty. |
Майя использовали этот цвет для окрашивания ткани для религиозных церемоний, в то время как ацтеки использовали его для изображения идеограмм, где он символизировал королевскую власть. |
To produce the darker colors, the bark is boiled to concentrate the color. |
Чтобы получить более темные цвета, кору кипятят, чтобы сконцентрировать цвет. |
The Fl 282's fuselage was constructed from steel tube covered with doped fabric, and it was fitted with a fixed tricycle undercarriage. |
Фюзеляж Fl 282 был изготовлен из стальной трубы, покрытой легированной тканью, и снабжен неподвижным трехколесным шасси. |
He examined various methods for doing so, before deciding on a programme of tanning the body to turn it into leather and then stuffing it with oak bark. |
Он изучил различные методы для этого, прежде чем принять решение о программе дубления тела, чтобы превратить его в кожу, а затем набить его дубовой корой. |
Birch bark, puffin feathers, and baleen are also commonly used by the Aleut in basketry. |
Береста, пуховые перья и усы также широко используются алеутами в плетении корзин. |
Выдвижные солнечные оконные маркизы изготавливаются из ткани. |
|
The fabric is adhered to melted polyurethane foam. |
Ткань приклеивается к расплавленному пенополиуретану. |
This fabric-foam composite is glued to the interior fiberglass roof of the automobile. |
Этот тканево-пенопластовый композит приклеивается к внутренней стеклопластиковой крыше автомобиля. |
Cotton is also used to make velvet, though this often results in a less luxurious fabric. |
Хлопок также используется для изготовления бархата, хотя это часто приводит к менее роскошной ткани. |
The immigrants, despite their cultural and social difference, soon became an integral part of social fabric. |
Иммигранты, несмотря на их культурные и социальные различия, вскоре стали неотъемлемой частью социальной структуры. |
The bracelet was hooked to a piece of fabric, presumably from his flight suit. |
Браслет был прикреплен к куску ткани, вероятно, от его летного костюма. |
All the main flight controls were originally metal structures with fabric covering. |
Все основные органы управления полетом изначально представляли собой металлические конструкции с тканевым покрытием. |
This new article of clothing started a fashion craze in Europe; both men and women wore pieces of fabric around their necks. |
Этот новый предмет одежды положил начало модному увлечению в Европе; и мужчины, и женщины носили на шее кусочки ткани. |
In 1926, a New York tie maker, Jesse Langsdorf, came up with a method of cutting the fabric on the bias and sewing it in three segments. |
В 1926 году нью-йоркский производитель галстуков Джесси Лангсдорф придумал метод разрезания ткани по косой линии и сшивания ее в три сегмента. |
In the U.S, legislation was passed that restricted yardage in fabric for clothing, under a policy entitled L-85. |
В США было принято законодательство, ограничивающее ярдовое производство тканей для одежды, в соответствии с политикой под названием L-85. |
The bark is dark, thick, and furrowed longitudinally. |
Кора темная, толстая, продольно бороздчатая. |
The limestone was removed in the 1960s, replaced with resin-based filling and covered with bark. |
Известняк был удален в 1960-х годах, заменен наполнителем на основе смолы и покрыт корой. |
Their pattern of tan, brown and white make the adults difficult to see against oak bark. |
Их узор из коричневого, коричневого и белого цветов делает взрослых людей трудно различимыми на фоне дубовой коры. |
Natural rubber originates from the latex of the rubber tree, which is acquired by tapping into the bark layers of the rubber tree. |
Натуральный каучук происходит из латекса каучукового дерева, который приобретается путем врезания в слои коры каучукового дерева. |
Their bark is unusually fire resistant, and their cones will normally open immediately after a fire. |
Их кора необычайно огнеупорна, и их шишки обычно открываются сразу же после пожара. |
The bark is used in traditional medicine and the branches are used for fencing posts. |
Кора используется в народной медицине, а ветви используются для ограждения столбов. |
In its capacity as a refractory, it is useful in fiber form as a high-temperature thermal protection fabric. |
В своей емкости как огнеупорный материал он полезен в волокнистой форме в качестве высокотемпературной теплозащитной ткани. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bark fabric».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bark fabric» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bark, fabric , а также произношение и транскрипцию к «bark fabric». Также, к фразе «bark fabric» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.