Be bored with life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be bored with life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скучать жизнью
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- bored [adjective]

adjective: скучающий

  • get bored with - соскучиться

  • be bored - скучать

  • make bored - соскучиться

  • bored hole - расточенное отверстие

  • be bored with - скучать

  • bored rigid - ужасно скучающий

  • get bored - скучать

  • bored passageway - пробуренный проход

  • I am bored - Мне скучно

  • getting bored - скучно

  • Синонимы к bored: blase, world-weary, bore to tears, weary, pall on, leave cold, send to sleep, bore to death, stupefy, fatigue

    Антонимы к bored: absorbed, engaged, engrossed, interested, intrigued, rapt

    Значение bored: feeling weary because one is unoccupied or lacks interest in one’s current activity.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • life sciences - Науки о жизни

  • inner life - внутренняя жизнь

  • get a new lease on life - воспрянуть духом

  • battery life - срок службы батареи

  • usable life - срок использования

  • life raft - спасательный плот

  • life vest - спасательный жилет

  • passive way of life - пассивный образ жизни

  • tempo of life - ритм жизни

  • modern life - современная жизнь

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



It's noncarnivorous, so you can swim with it, as you can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хищная, поэтому с ней можно плавать, как сами видите.

The Prophet says one wife makes a miserable life because she gets bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна жена делает жизнь жалкой, потому что ей всегда скучно.

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

Tie flavour-enhancing leek and celery together with string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепко связываем лук-порей и пучки сельдерея вместе.

This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.

All you need is a wearable computer, a pair of smart glasses, and you can take your emails and your spreadsheets with you wherever you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего-то нужен портативный компьютер, умные очки, и можно работать с почтой и отчётами из любого места.

You want something so that you can interact with the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром.

The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

So I dedicated myself to working with him on those things, so we would have more and more eye-contact moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посвятила себя этому, чтобы всякий раз у нас было как можно больше моментов со взглядами.

That's as powerful as reducing class sizes by one-third fewer students, or replacing a so-so teacher in the classroom with a truly outstanding one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же результаты даёт сокращение учеников в классе на треть или замена посредственного учителя выдающимся.

Families can struggle with those conversations, but for us, we also found that information immensely helpful with big decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья может быть против этих бесед, но для нас эта информация очень полезна при принятии важных решений.

Like I said, I was flying, from Miley to Jolie, and humanity was soaring with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, я порхал от Майли к Джоли, и человечество парило со мной.

I've overpowered his elite guard, burst into his secret bunker with my machine gun ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я победил его элитную охрану, ворвался к нему в секретный бункер с заряженным автоматом.

And there's a gentleman there with a look of horror on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стоит мужчина, с ужасом на лице.

And when she finally left and she found a young man that she chose and she fell in love with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге она ушла от него и встретила молодого человека, которого сама выбрала и полюбила.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа.

But math is math, and we can play around with our math however we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ведь математика, и мы можем играть с ней, как пожелаем.

A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года.

I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

I'm playing around with metaphors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю с метафорами.

I've done it with sociologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто занимается социологией.

So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию.

We agree with it, but this is what we say in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с ними, но вот как мы говорим в своей стране.

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

They were on a yacht with some greek prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на яхте с каким-то греческим принцем.

They provided me with a job and comfortably supported me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечили меня профессией и дали возможность жить в достатке.

Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга.

We're concerned with preventing a market for illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами.

You can be married and bored or single and lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь быть женатым и скучающим или холостым и одиноким.

We're nothing, you see, playthings that have bored our fickle God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - ничто, разве не видишь. Всего лишь игрушки, в руках нашего непостоянного Бога.

She bored her husband with questions; he answered as Englishmen answer when suffering from spleen, hardly a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она засыпала мужа вопросами; он отвечал, как отвечают англичане, страдающие сплином, то есть почти не отвечал.

The bullet bored through his Prefrontal Cortex like a power drill, but it completely missed his Optic Chiasm, his Trochlear Nerve, the Genu of the Corpus Callosum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля буквально просверлила префронтальную кору его головного мозга, абсолютно не задев при этом перекрест зрительных нервов, блоковидный нерв, колено мозолистого тела.

I am a bored certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучающий... сертифицированный диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии.

She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет.

She looked contemptuous, almost bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд ее был презрительный.

You get bored, you need a diversion, so you superimpose a really cute guy's face over a really scary looking guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе скучно, нужно отвлечься, и ты воображаешь красивого парня на месте страшного.

Aren't you bored of ironing all those layers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не надоело гладить эти тряпки?

She was a clever woman and she was bored and she experimented with people like other people experiment with chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она яркая личность, а здесь ей было нечем занять себя, вот она и ставила опыты.., над людьми, как ученый с химическими реактивами.

So if you get bored with playing chaperon, you'll know where to find me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вам наскучит опекунство, Вы знаете, где меня искать.

They always have a little edge in the sense that I leave them alone when I get bored with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них всегда есть какая-то грань в смысле, что я оставляю их в покое, когда они мне надоедают.

You know, after a few weeks, you got bored with him, and then you dumped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама знаешь, что через пару недель парень тебе наскучил и ты кинула его.

If so, they're bored with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то им скучно друг с другом.

There are a thousand details in this one matter alone that I shall not bore you with, although these details did serve to keep me from being bored too utterly during that first period in solitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной этой области были тысячи деталей, которыми я не стану докучать вам, хотя эти детали помогали мне убивать время в первый период моего одиночества.

And you'll be bored to death in their company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до смерти скучно в их компании.

You've always hated the place, been bored to death here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда ненавидели это место и скучали здесь.

Dominique, I was bored to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик, я смертельно скучал.

You must learn to be bored, remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь следует научиться терпеливо скучать.

I do it . . . just to amuse myself, because I am bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я так себе, от скуки.

The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь.

And your eyes- the only time you haven't looked bored in the three months since you've been here is when we've been discussing this diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твои глаза... единственный раз, когда они выражали что-то кроме скуки, за последние три месяца, находясь здесь, когда мы обсуждали диагноз.

When things aren't intense I get bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она не бьет ключом, я впадаю к скуку.

I was trying to spice things up, but it's like the more I tried, the more bored he got, the more he pulled away...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я пыталась добавить остроты, но похоже, что чем я больше старалась, тем больше он уставал, тем больше он отдалялся...

Darwin was rather bored by Robert Jameson's natural-history course, which covered geology—including the debate between Neptunism and Plutonism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвину был довольно скучен курс естественной истории Роберта Джеймсона, который охватывал геологию, включая дебаты между Нептунизмом и Плутонизмом.

Longoria just stood behind the bag looking bored and kicking the dirt for several seconds before he got his chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лонгория просто стоял за сумкой со скучающим видом и пинал землю в течение нескольких секунд, прежде чем он получил свой шанс.

However, when she became deaf in her early forties, he quickly became bored with her, and they parted amiably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда она оглохла в свои сорок с небольшим лет, он быстро заскучал с ней, и они расстались по-дружески.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be bored with life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be bored with life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, bored, with, life , а также произношение и транскрипцию к «be bored with life». Также, к фразе «be bored with life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information