Be bubbly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
to be done - предстоит сделать
be on the run - быть в бегах
be promoted - пойти на повышение
be contemptible - быть презренным
be on the alert - быть начеку
be gripped by - быть охваченным
be rooted to the ground - стоять как пень
be in ill health - иметь слабое здоровье
be stolen - быть украденным
to be exact - если быть точным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
hubbly bubbly - hubbly бисерные
Синонимы к bubbly: foamy, bubbling, spumante, carbonated, gassy, aerated, sparkling, fizzy, frothy, effervescent
Антонимы к bubbly: dull, depressed, blue, dejected, desolate, down, downcast, flat, gloomy, glum
Значение bubbly: containing bubbles.
be lively, be animated, be vivacious, be exuberant, be effervescent, sparkle, be ebullient, be full of beans, be full of life, be bouncy, be bright and breezy, be buoyant, be enthusiastic, be full of the joys of spring, be full of vim and vigour, be peppy, be perky, be sparkling, be spirited, be sprightly
It has a bubbly-looking appearance with internal channels visible through the surface and large, raised oscules. |
Он имеет пузырчатый внешний вид с внутренними каналами, видимыми через поверхность, и большими приподнятыми оскулами. |
Overly bubbly actors, prop gags and horror of horrors, audience participation. |
Чрезмерно игривые актеры, бутафорские приколы и ужас ужасов, зрительское участие. |
Third wheel comes in, finds these two kissing, whacks the rival with the bubbly, chokes out jezebel here. |
Третий входит, обнаруживает этих двоих целующимися, бьет соперника бутылкой и душит изменщицу. |
Мне будет не хватать только шампанского. |
|
They claimed that when mixed with water, the powder would produce a bubbly, lime-colored and lime-flavored drink, with 3% alcohol. |
Они утверждали, что при смешивании с водой порошок будет производить пузырчатый, лаймового цвета и ароматизированный лаймом напиток с 3%-ным спиртом. |
Бармен, налейте этой шикарной паре по бокалу шампанского. |
|
In Bogus To Bubbly, there is a map showing North America in the future. |
В фикусе и пузырьке есть карта, показывающая Северную Америку в будущем. |
Эта... эта весёлая, живая личность — просто чепуха. |
|
Эти штучки... э.. маленькие пузырьки! |
|
I thought as much, and in anticipation of your approval, I had the forethought to order in a little bubbly. |
Ну а в ожидании твоего одобрения я обеспокоился приготовить немножко шампанского. |
Бутылка шампанского для влюбленных пташек. |
|
Farzana is a reserved and dutiful girl, whereas her sister, Shabana, has a lively, enthusiastic and bubbly personality. |
Фарзана-сдержанная и послушная девушка, в то время как ее сестра Шабана обладает живым, восторженным и жизнерадостным характером. |
Wait, I bought you all some bubbly. |
Погодите, я купила для всех кое-что игристое. |
And I'm waiting for the day when I crack open the bubbly and tell our |
И я жду не дождусь дня, когда я открою бутылку шампанского и скажу нашей |
It says here that a girl's most important possession is a bubbly personality. |
Здесь говорится, что самым важным преимуществом девушки является её живая личность. |
Ничего не говорит Добро пожаловать домой лучше, чем бутылка шампанского... |
|
Немного игристого никому не вредило. |
|
From this position a shrubbery hid the greater portion of Putney, but we could see the river below, a bubbly mass of red weed, and the low parts of Lambeth flooded and red. |
Большая часть Путни-Хилла была скрыта деревьями, но мы увидели внизу реку, заросшую красной травой, и равнину Ламбета, красную, залитую водой. |
Игристое, приторное и торжественное. |
|
Я заказал 4 ящика шампанского для бара. |
|
Bottle of bubbly, silver plate. 2008 reflected the mood of financial restraint, which was coasters, and in 2012, Jubilee year, a special themed trinket box. |
Бутылка шампанского, серебряное блюдо 2008 отразил настроение финансового кризиса, так что была подставка под графин, а в 2012, юбилейном году, тематическая шкатулка для безделушек |
В общем, пузырь и Попрыгунчик очень тесно связаны друг с другом. |
|
While the Champenois and their French clients preferred their Champagne to be pale and still, the British were developing a taste for the unique bubbly wine. |
В то время как Шампенуа и их французские клиенты предпочитали, чтобы их шампанское было бледным и тихим, британцы развивали вкус к уникальному игристому вину. |
He paid out the quarter million and he didn't drink the bubbly. |
Он откупился четвертью миллиона и он не пил шампанское. |
Here we go, bubbly club soda for the lady. |
Держите, содовая с пузырьками для леди. |
И даже купил ей бутылку шампанского, чтобы задобрить её. |
|
Although you might consider that recent successes merit a glass of bubbly? |
Хотя вы вполне могли бы счесть, что недавний успех заслуживает бокала шампанского. |
But I didn't see any champagne, and you should know that it is bad luck to start our lives together without a little bubbly. |
Но я не вижу шампанского, а ты должен знать, что начинать нашу совместную жизнь без бутылки игристого, это к несчастью. |
She has a bubbly, clingy personality, a rarity for any villain, whether on the series or otherwise. |
У нее игривый, цепкий характер, редкость для любого злодея, будь то в сериале или в другом месте. |
In her early years, Bharti was known for her bubbly personality and for her doll-like looks. |
В свои ранние годы Бхарти была известна своим игривым характером и кукольной внешностью. |
Hala had been a confident, bright, bubbly, loving, caring mother to her children, but the war had changed all of that. |
Она была уверенной, живой, энергичной, любящей и заботливой матерью своих детей, но война всё изменила. |
Harry let himself float back upward and broke the bubbly surface, shaking his hair out of his eyes. |
Гарри позволил своему телу всплыть, и его голова вырвалась на поверхность над слоем пузырьков. |
Then This Morning with bubbly Fern Britton at half past, followed by Blue Peter. |
Затем утреннее шоу Ферна Бригтона в половину четвертого,. |
I brought some bubbly to celebrate your victory today, and Bob brought a wide variety of opiates and stimulants. |
Я принес вам пузырьков, чтобы отметить вашу победу сегодня, а у Боба с собой широкий выбор наркотиков и стимуляторов. |
Э-э,можно мне немного шипучей воды, пожалуйста? |
|
В холодильнике есть бутылка шампанского. |
|
Every time I sign a client, I just can't help but picture the two of us with a bottle of bubbly. |
Квждый раз при подписании клиента не могу избавииться от картины нас вместе С бутылкой шампанского. |
The girls are coming over for the bachelor and bubbly, but we're out of champagne. |
Девушки придут на посиделки и шампанское, но у нас нет шампанского. |
Let me pour you some bubbly, because somebody got to a whole new level last night. |
Дай налью тебе шипучки, потому что вчера ночью кое-кто достиг совершенно нового уровня. |
Чтож, давайте поднимем бокалы с шампанским. |
|
Do you think Simone de Beauvoir has a bubbly personality? |
Как ты думаешь, у Симоны де Бовуар яркая личность? |
Maybe if you get me some bubbly water. |
Может, если ты дашь мне воды. |
She made me feel all bubbly inside. |
Мы чувствовали себя как в джакузи. |
he is at my desk, enjoying a nice glass of bubbly water and some chocolate i was saving for a special occasion. |
Он за моим столом. наслаждается стаканом минералки и шоколадкой, которую я приберёг для особого случая. |
Look, don't let Mr. Ehrmantraut's dancing eyes and bubbly bon vivant personality fool you. |
Послушайте, не дайте озорным глазам мистера Эрмантраута и его жизнерадостной и компанейской личности обмануть вас. |
Well, I was getting ready to watch a movie on your big TV, but first I thought I'd use your hot bubbly toilet. |
Ну, я собирался посмотреть фильм на вашем большом ТВ, но сначала решил воспользоваться вашим теплым булькающим туалетом. |
My skin's a little bubbly. |
Моя кожа немного волдырится. |
I always said the problem with soda is that it's too bubbly, and there's too much of it in each can. |
Я всегда говорил, что главная проблема газировки - это изобилие пузырьков и слишком большой объем банок. |
I like my bubbly. What can I say? |
Что сказать – я люблю пузырики. |
Bob was in there an hour ago, so you are, like, covered in hot, bubbly Bob. |
Боб был здесь час назад, то есть, ты сейчас весь покрыт горячим, пенящимся Бобом. |
Then why does he have that bubbly... |
Да, но почему тогда это пенится... |
Вот твоя пузырящаяся водичка с лимоном. |
|
'Someone's doing himself well on bubbly, said Grimes as a waiter advanced staggering under the weight of an ice-pail from which emerged a Jeroboam of champagne. |
Кто это тут шипучкой накачивается? - сказал Граймс, заметив официанта, согнувшегося под тяжестью ведерка со льдом, из которого торчала большая бутылка шампанского. |
I'll get a fire going, open up a bottle of bubbly, put a little Bobby Darin on the stereo, and then Look out, Macky's back in town. |
Я зажгу камин открою бутылку шампанского, поставлю песни молодого Бобби Дарина а потом глядишь, и дядя Стёпа вернётся в город. |
Когда вино будет открыто, оно будет шипучим. |
|
It has also been criticized for taking the dark themes of the source material and sanitizing them with bubbly music and cartoon-like characters. |
Его также критиковали за то, что он взял темные темы исходного материала и очистил их с помощью игристой музыки и мультяшных персонажей. |
However this process caused a considerable amount of carbon dioxide gas to escape and the resulting wine was noticeably less bubbly. |
Однако этот процесс вызвал выделение значительного количества углекислого газа, и полученное вино стало заметно менее пузырьковым. |
For this reason the terms fizzy and effervescent are sometimes used to include all bubbly wines. |
По этой причине термины шипучий и шипучий иногда используются для обозначения всех шипучих вин. |
At the very least, there’s nothing as stomach-turning as 'Bubbly' here, so by that measure, the album lives up to its title. |
По крайней мере, здесь нет ничего более вызывающего тошноту, чем пузырчатый, так что по этому показателю альбом соответствует своему названию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be bubbly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be bubbly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, bubbly , а также произношение и транскрипцию к «be bubbly». Также, к фразе «be bubbly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.