Be hanging by thread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be liable - быть ответственным
prove to be the case - доказать это
be accountable to - быть подотчетным
be converted into - превращаться в
be on the alert - быть начеку
be unfaithful to - быть неверным
be married - побывать замужем
be strong believer - быть твердо уверенным
be in default - отсутствовать
be impetuous - будьте стремительны
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
noun: повешение, подвешивание, вешание, смертная казнь через повешение
adjective: подвесной, висячий
hanging fire - висящий огонь
window hanging - висячие окна
hanging buttress - висячий контрфорс
hanging twine - веревка для посадки сетей
suicide by hanging - самоубийство через повешение
stuffed sausage hanging room - камера осадки сырых колбас
hanging limb - висячее крыло
hanging lamp - подвесной светильник
hanging over - Тусоваться
hanging upside down - висящий вверх дном
Синонимы к hanging: trailing, dangling, suspended, tumbling, pendent, textile art, curtain, drape, tapestry, drapery
Антонимы к hanging: desirous, upright, involved in, lower, lower down, raised, absolution, aiding, animating, as tight as dick's hatband
Значение hanging: suspended in the air.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
lumber by - пиломатериал
find by chance - Найти случайно
piece by piece - кусок за куском
be decided by - быть
take occasion by the forelock - брать быка за рога
abuse by public official - злоупотребление со стороны официальных властей
automatic dilator by Adson - автоматический ранорасширитель Адсона
clearing by scattering slash - очистка разбрасыванием порубочных остатков
participation by young people - участие молодежи
by convention - условно
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: нить, резьба, нитка, нарезка, волокно, одежда, винтовая нарезка, нитка резьбы, шаг, тряпки
verb: продевать нитку, нанизывать, заправлять нитью, пронизывать красной нитью, проходить красной нитью, протискиваться, пробираться, прокладывать путь, виться, вплетать
adjective: нитевидный, нитяной
thread grinding - шлифование резьбы
thread aware - ориентированный на многопотоковое исполнение
imperfect thread - неполная резьба
bonded thread - нитка из комплексных нитей, покрытых смолой
female thread - внутренняя резьба
thread tension - натяжение нити
thread rolling tool - резьбонакатный инструмент
looped thread - петлистая нить
worker thread - рабочий поток
spool of thread - катушка ниток
Синонимы к thread: fiber, cotton, yarn, twine, string, filament, seam, strand, stripe, streak
Антонимы к thread: change the thread, unthread, undo
Значение thread: a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used in sewing or weaving.
Г-н Сато, ваша политическая карьера висит на ниточке. |
|
The sword of Damocles Is hanging over my head I've got the feeling someone's Gonna be cutting the thread |
Дамоклов меч надо мною висит, и кто-то у нити наготове стоит |
Look,this family's reputation is already hanging by a thread. |
Смотри, репутация этого семейства уже итак висит на ниточке. |
If you had a kid hanging by a thread and you had a chance to do something about it, even if it was one in a million, what would you do? |
Если бы у тебя был ребёнок на волоске от смерти, и у тебя был бы шанс что-нибудь изменить, даже если этот шанс был бы один на миллион, что бы ты сделал? |
Look, she was hanging on a single thread, a single thread of hope. |
И вот уже дрожала на одной ниточке, на одной ниточке. |
But, hey, in this economy, we're all just hanging on by a thread, right? |
Но в такой экономике Мы все просто висим на волоске, правильно? |
Counseling for couples whose marriages are hanging by a thread or those in need of a tune-up. |
Консультации для пар, чей брак держится на волоске или тех, кому нужно наладить брак. |
She was sick of him hanging on her thread. |
Ей надоело, что он болтается на паутине. |
Every one of our client's lives is hanging by a thread, and if they lose, they're out on the street, they don't get the surgery, or they get deported. |
Жизни всех наших клиентов висят на волоске, и их выселяют, лишают медпомощи или депортируют в случае проигрыша. |
Он не откажется, даже если его жизнь будет висеть на волоске. |
|
I'm hanging by a thread here. |
Я был на волоске. |
Like you said, your relationship is hanging by a thread. |
Как ты и сказал, ваши отношения висят на волоске. |
You look like you're hanging in there by a thread. |
Выглядит так, будто ты висишь на волоске. |
You are hanging on by a thread. |
Ты висишь на волоске. |
We hear Chuck's hotel is hanging on by a thread... And Jack's pulling all the strings. |
Кажется, отель Чака подвесили на ниточки, а Джек встал на место кукловода. |
Castle was hanging by a thread. |
Касл висел на волоске. |
Yes, I defied you, and you should thank me for it, because this nation is hanging on by a thread. |
Да, я бросил вам вызов и вам следует благодарить меня за это, потому что эта нация висит на волоске. |
In a way, the very fact that the thread went quiet indicates that there are questions hanging out there that aren't yet answered. |
В некотором смысле, сам факт того, что нить затихла, указывает на то, что там висят вопросы, на которые еще нет ответа. |
There's a thread hanging from your shirt. |
У тебя ниточка из рубашки торчит. |
It seems as if everything is hanging on by a thread. |
Кажется, все держится на честном слове. |
Then why is that kid hanging by a thread in there? |
Тогда почему ребенок все еще болен? |
You're hanging by a thread, Stefan, barely over your last ripper binge, and all you want is to be the old Stefan again. |
Надвисший под угрозами, Стефан, с времен твоей последней потрошительськой выпивки, и все, что ты хочешь - снова стать прежним Стефаном. |
We're hanging on by a thread, but if everyone votes the way we think they're gonna vote, we'll win. |
Мы висим на волоске, но если все проголосуют так, как мы ожидаем, то победа за нами. |
Guy's hanging on by a thread. |
Парень держится на ниточке. |
Patient is hanging by a thread and we don't have a clue why. |
Пациент висит на волоске и мы не имеем понятия почему. |
But her life is hanging by a thread. |
Но её жизнь под угрозой. |
Giselle's hanging by a thread. |
Жизель на волоске. |
You know, your rear bumper's hanging by a thread. |
Знаешь, твой задний бампер представляет довольно серезную угрозу. |
If he's alive, he's hanging on by a thread. |
Если он жив, то висит на волоске. |
We are all hanging on by a thread. |
Мы все висим на волоске |
The upper class had silken scarves of every color to brighten up an outfit with the gold thread and tassels hanging off of it. |
Высший класс имел шелковые шарфы всех цветов, чтобы украсить наряд с золотой нитью и кисточками, свисающими с него. |
Our reputation is hanging by a thread as it is. |
Наша репутация и так держится на волоске. |
And I want to be there for you so hard, but I'm hanging on by a thread, here. |
Я очень хочу тебе помочь, но я тут и так еле держусь. |
We're all hanging on by a very thin thread. |
Мы все висим на волоске. |
And blond hair was hanging like locks of silky thread down her shoulders. |
Ее светлые волосы ниспадали шелковыми локонами на плечи. |
What's left of your reputation, not to mention your future ability to make so much as a nickel practicing law anywhere in this great land, is presently hanging by an itty-bitty thread. |
Что останется от твоей репутации? Не говоря о любых перспективах сделать намного больше в качестве практикующего юриста, где угодно на этой великой земле, которая сейчас повисла на тоненькой ниточке. |
Okay, I have checked their vitals. I know, they're hanging by a thread. |
Я знаю, я проверила их состояние, они все висят на волоске. |
The universe is hanging on a thread. |
Вселенная висит на волоске. |
“The future of Syria is hanging by a thread, and I urge this council not to give up,” Kerry said as Russian Foreign Minister Sergei Lavrov looked on. |
«Будущее Сирии висит на волоске, и я призываю совет не сдаваться, — заявил Керри в присутствии российского министра иностранных дел Сергея Лаврова. |
My patience is hanging by a thread! |
Мое терпение иссякло! |
If Jeremy Gilbert's life was hanging by a thread, could I credibly just let him die? |
Если жизнь Джереми Гилберта висит на волоске, вероятно я могу просто позволить ему умереть? |
When we met, you were like a beaten dog, barely hanging on by a thread. |
Когда мы встретились, ты была как побитая собака, еле-еле удерживаясь от срыва. |
We're both hanging by a thread. |
Мы оба висим на волоске. |
The gallery has been hanging on by a thread. |
Существование галереи было под угрозой. |
She would be hanging about among the stalls, pretending to be in search of shoelaces or sewing-thread. |
Она будет бродить возле ларьков якобы в поисках шнурков или ниток. |
He's hanging on by a thread. |
Он висел на волоске. |
To tell you the truth, I'm hanging on by a thread. |
По правде говоря, я просто ухватилась за соломинку. |
Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this garden- hanging on by a thread, hoping, praying for the charity of others. |
Рано или поздно вашему бизнесу тоже придет конец, как этому парку, судьба которого держится на ниточке и который надеется и молится о милосердии других. |
We're hanging by a thread! |
Над нами нависла угроза! |
The spiral stairway descending to the lower deck looked to be hanging by a thread. |
Винтовая лестница, ведущая на нижнюю палубу, едва держалась. |
She stitches and suddenly makes a wedding ring out of a thread. |
Вдруг она начинает забавляться, обвивая нить вокруг пальца, как кольцо. |
We get an injunction on one thread, and another one pops up. |
Мы получаем запрет на одну тему, и тут же появляется другая. |
The elder culprit had ceased from sobbing, and was hanging upon Tom's words with an excited interest and a growing hope. |
Старшая преступница перестала рыдать и жадно, с возрастающей надеждой впивала в себя каждое слово. |
But when I speak of good and bad... Philip saw he was taking up the thread of his discourse, I speak conventionally. |
Но, когда я говорю о добре и зле...- Филип понял, что его собеседник не потерял нити своих рассуждений,- я говорю только по привычке. |
Gotta have a pretty high thread count to get that straight angle, huh? |
Ткань должна быть достаточно плотной, чтобы получился прямой угол, да? |
No matter what the mechanism, the common thread is that benefits find their way back to the original giver. |
Независимо от того, каков механизм, общая нить заключается в том, что выгоды находят свой путь обратно к первоначальному дарителю. |
I see that the most recent VXFC post in the thread has been nuked but the rest of the thread remains. |
Я вижу, что самый последний пост VXFC в потоке был сброшен, но остальная часть потока осталась. |
Java поддерживает объединение потоков через java.утиль. |
|
At time such editors disrupt constructive conversations by placing their humongous paragraphs in the middle of a thread. |
Иногда такие редакторы нарушают конструктивные беседы, помещая свои огромные абзацы в середине темы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be hanging by thread».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be hanging by thread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, hanging, by, thread , а также произношение и транскрипцию к «be hanging by thread». Также, к фразе «be hanging by thread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.