Be on the same wavelength - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be on the same wavelength - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одинаково смотреть на вещи
Translate

phrase
одинаково смотреть на вещиbe on the same wavelength
понимать друг друга с полусловаbe on the same wavelength
- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be informed - быть информированным

  • be behind - быть позади

  • be on - Быть на

  • be infested - быть зараженным

  • be enamored of - быть влюбленным

  • be apologetic - быть апологетическим

  • be sceptical - относиться скептически

  • be beyond the scope - выходить за рамки

  • be onboard - быть на борту

  • be keen - быть увлеченным

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • place the accent on - поместите акцент на

  • backfire on - обратный

  • keep on lead - держать на поводке

  • post on the Internet - выкладывать в интернет

  • have your eyes on - положить глаз

  • bring on stream - вводить в эксплуатацию

  • pile on - наваливать

  • clamp down on - пресекать

  • be on course - собираться

  • load on - нагрузка

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- same [adjective]

noun: тот же, то же, та же

pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом

adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

adverb: так же, таким же образом

- wavelength [noun]

noun: длина волны

  • cut-off wavelength - пороговая длина волны

  • duplicate wavelength - дублированная длина волн излучения

  • exposure wavelength - длина волны экспонирующего излучения

  • laser wavelength - длина волны излучения лазера

  • long wavelength radiation - длинноволновое излучение

  • low wavelength laser - лазер субмиллиметрового диапазона

  • maser wavelength - длина волны излучения мазера

  • multiple wavelength UV detector - многоволновой ультрафиолетовый детектор

  • neutron wavelength - длина волны нейтрона

  • wavelength constant - волновой параметр

  • Синонимы к wavelength: wave, wave length, length, wave length, frequency, insight, measure, station, stations, amplitude

    Антонимы к wavelength: basis, certainty, disregard, dullness, ignorance, knowledge, madness, measurement, neglect, physicality

    Значение wavelength: the distance between successive crests of a wave, especially points in a sound wave or electromagnetic wave.



The momentum density has been averaged over a wavelength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность импульса была усреднена по длине волны.

Here are two crowdsourced images of the same statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот две фотографии одной и той же статуи.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ.

I'm sure I had the same look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что у меня было такое же лицо.

I mean, honestly, it's exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, он ничуть не изменился.

They can think in the same way, but they may have a different arrangement, and maybe they're higher in some cases than humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут думать как и мы, но предпочитать иные аспекты и, может, даже с лучшим результатом, чем иногда люди.

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he'd chased down and killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого.

But all the elements are made of the same elementary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц.

We have some of the same physiological traits that whales, seals, and dolphins have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди имеют схожие физиологические признаки с китами, тюленями и дельфинами.

My dedication was paramount, but I can make no guarantees it will work the same for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоотверженность была превыше всего, но я не могу гарантировать, что в твоём случае это сработает.

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия.

The same mannerisms, same expressions, same things hanging over their head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же манеры, те же выражения, те же проблемы.

With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.

All of the buyers are using anonymous representatives, who will be put in separate rooms of the same large building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все покупатели используют анонимных представителей, которых посадят в разные комнаты в одном большом здании.

Miles hoped devoutly that Ivan wasn't adding kilowatts and megawatts in the same column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз отчаянно надеялся, что Айвен не складывает килотонны с мегаваттами.

I concluded that he had heard the same figure in his corrupt Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил, что он услышал ту же цифру на своей испорченной латыни.

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

We know that there are many radio sources, galaxies that are emitting radiation at longer wavelengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что существует множество источников радиоизлучения, глактик, испускающих излучение на большие расстояния.

If we upload those same files back to the probe, it might go with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.

According to the same article, juveniles who are sentenced for the commission of heavy crimes shall be separated from other convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же статья предусматривает, что несовершеннолетние лица, приговоренные к отбытию наказания за совершение тяжких преступлений, помещаются отдельно от других осужденных лиц.

With regard to financial benefits the situation remains the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается финансовых пособий, то положение осталось неизменным.

She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо.

Same general characteristics, spacing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же самые основные характеристики, интервалы...

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества.

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

This year we both attempt to steal the same object instead of Jake attempting to steal one from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году мы оба попытаемся украсть один и тот же предмет, вместо того, чтобы Джейк пытался украсть что-то у меня.

The rest of this paragraph is the same as in the Pakistan text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшаяся часть текста этого пункта такая же, как и в данном пункте ноты Пакистана.

His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками.

It's the same reason Snow White gave you away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине Белоснежка оставила тебя.

All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль.

At the same time, however, the difficult problem of building trust between the parties concerned must be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вместе с тем необходимо решить нелегкую задачу укрепления доверия между заинтересованными сторонами.

Infrared is electromagnetic radiation, similar in nature to light but in a longer wavelength range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасное - это электромагнитное излучение, аналогичное по своему характеру к свету, но в диапазоне более длинных волн.

I'm actually having some trouble delineating her energy from other wavelengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, у меня проблема с выделением ее энергии из остальных волн.

Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим.

We were on the same wavelength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были на одной волне.

And just like this piano has many other notes, light exists in many other wavelengths with infrared down here and ultraviolet up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И также, как у этого фортепиано есть множество других клавиш, существует множество световых волн другой длины от инфракрасного в одну сторону и ультрафиолетового - в другую.

The shortest wavelength, blue, is most easily dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета с коротким диапазоном, голубой, наиболее быстро рассеиваются.

Sounds could correspond to numbers, wavelengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуки могут соответствовать числам, равным длине их волны.

I will speak on all global wavelengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё обращение будет передано по всем волнам планеты.

Mr. Stark's process would make all invisible wavelengths...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа мистера Старка сделала бы все невидимые волны...

To counter such defense, dazzlers can employ emitters using more than one wavelength, or tunable lasers with wider range of output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять такой защите, ослепители могут использовать излучатели, использующие более одной длины волны,или перестраиваемые лазеры с более широким диапазоном мощности.

In the corona, the morphology of flares, is described by observations in the UV, soft and hard X-rays, and in Hα wavelengths, and is very complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В короне морфология вспышек описывается наблюдениями в УФ, мягких и твердых рентгеновских лучах, а также в Ha длинах волн и является очень сложной.

It has the shortest wavelength of all the visible colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет самую короткую длину волны из всех видимых цветов.

Diamond has a wide bandgap of 5.5 eV corresponding to the deep ultraviolet wavelength of 225 nanometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмаз имеет широкую полосу пропускания 5,5 эВ, соответствующую длине волны глубокого ультрафиолета 225 Нм.

The eyelids also are able to filter out certain wavelengths of light and have different refractive indices for light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веки также способны отфильтровывать определенные длины волн света и имеют различные показатели преломления для света.

A half-waveplate shifts a given linear component of light one half of a wavelength relative to its orthogonal linear component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуволновая пластина смещает заданную линейную составляющую света на одну половину длины волны относительно ее ортогональной линейной составляющей.

While substantially more expensive, shorter-wavelength diodes are commercially available for wavelengths down to 240 nm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как существенно более дорогие, коротковолновые диоды коммерчески доступны для длин волн до 240 Нм.

The wavelength for its green formulation is 520 nm, its aqua, or blue-green, version emits at 505 nm, and its blue emits at 490 nm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина волны для его зеленого состава составляет 520 Нм, его аква-или сине-зеленая версия излучает при 505 Нм, а его синий излучает при 490 Нм.

If the wavelength is small, the bodies repel each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если длина волны мала, то тела отталкиваются друг от друга.

If the system is rescaled in such a way that the short wavelength cutoff remains fixed, the long-wavelength fluctuations are modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если система масштабируется таким образом, что коротковолновая отсечка остается фиксированной, то длинноволновые флуктуации модифицируются.

For calcite the refractive index changes in the first decimal place, so that a true zero order plate is ten times as thick as one wavelength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для кальцита показатель преломления изменяется в первом десятичном знаке, так что истинная пластина нулевого порядка в десять раз толще одной длины волны.

Moreover, unique photoresistors may react substantially differently to photons within certain wavelength bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уникальные фоторезисторы могут существенно по-разному реагировать на фотоны в определенных диапазонах длин волн.

In some liquid crystal systems, the pitch is of the same order as the wavelength of visible light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это утверждение состоит в том, что квалиа не может быть сведена ни к чему физическому.

To find the photon energy in electronvolts, using the wavelength in micrometres, the equation is approximately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы найти энергию фотона в электронвольтах, используя длину волны в микрометрах, уравнение является приближенным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be on the same wavelength». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be on the same wavelength» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, on, the, same, wavelength , а также произношение и транскрипцию к «be on the same wavelength». Также, к фразе «be on the same wavelength» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information