Be resolved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- be resolved гл
- разрешиться
-
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be in favor of - быть в пользу
be taken with - приниматься с
be unlike - быть непохожим
be on a par with - быть наравне с
be widespread - быть широко распространенным
be on the wagon - быть на вагоне
be in a fix - оказываться в затруднительном положении
be delivered ex - поставляться
be below par - чувствовать себя плохо
be startled - поразиться
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
resolved resonance - разрешенный резонанс
resolved echo - четкое эхо
resolved motion acceleration control - управление по вектору ускорения
resolved motion control - управление по расчётной траектории движения
resolved motion rate control - управление по вектору скорости
while waiting for the dispute to be resolved - в ожидании разрешения ситуации
Синонимы к resolved: hell-bent, set, determined, intent, single-minded, solved, find a solution to, settle, put right, deal with
Антонимы к resolved: unresolved, unsolved, unsolvable, think, dissolve
Значение resolved: firmly determined to do something.
resolve, decide, determine, adjudicate, solve, fix, iron out, sort, address, tackle, overcome, remedy, figure it out, terminate, rule, figure out
be in the balance, cook someone's goose, decline, dismiss, forget, ignore, leave hanging, neglect, overlook, rebuff, refuse, reject, spurn, vacillate, be idle
The use of IVR allows callers' queries to be resolved without a live agent. |
Использование IVR позволяет решать запросы абонентов без использования живого агента. |
Nevertheless, wiping away the perspiration, Chichikov resolved to try whether he could not bring her back to the road by another path. |
Отерши пот, Чичиков решился попробовать, нельзя ли ее навести на путь какою-нибудь иною стороною. |
During the reporting period, the Independent Oversight Board resolved 79 appeals, and compliance with the rulings of the Independent Oversight Board increased. |
За отчетный период Независимый совет по надзору принял решения по 79 апелляциям и все больше решений Совета стало выполняться. |
Sometimes they are resolved through active diplomatic intervention by regional or international players. |
Иногда они решаются с помощью активного дипломатического вмешательства региональных или международных игроков. |
THIS MEANS YOU ARE WAIVING YOUR RIGHT TO HAVE SUCH DISPUTES RESOLVED IN COURT BY A JUDGE OR JURY. |
ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ПРАВА НА РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ СУДЬЯМИ ИЛИ ПРИСЯЖНЫМИ. |
None of these problems can be resolved or even contained unilaterally. |
Ни одна из этих проблем не может быть решена или даже быть сдержана в одностороннем порядке. |
We’ve confirmed that corrective action has resolved the underlying problem and the service has been restored to a healthy state. |
Мы убедились, что проблема была решена, а работоспособность службы восстановлена. |
Mrs. Gerhardt began to note her moods, and one afternoon she resolved to question her daughter. |
Миссис Герхардт стала это замечать и однажды решила расспросить дочь. |
Peterson has agreed to go back to the med lab until we can get this situation resolved. |
Питерсон согласился вернуться в медлабораторию, пока мы не сможем разрешить ситуацию. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
Luckily enough the next morning was one of Foinet's days, and he resolved to ask him point-blank whether it was worth his while to go on with the study of art. |
На другое утро в школе были занятия Фуане, и Филип решил спросить его напрямик, стоит ли ему заниматься живописью. |
Look, I'm just calling to let you know that the situation is resolved. |
Я звоню сообщить, что вопрос решён. |
I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved. |
Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет,я ему верну. |
Being left alone, I resolved to fulfil my first engagement, as I was at liberty. |
Оставшись одна, я решила, что приличнее будет не изменять ранее данному обещанию, раз я свободна и могу сдержать его. |
He resolved to set about it the very next day. |
Он решил как можно скорее приступить к осуществлению своего проекта. |
We agreed to say nothing to Mr. Jarndyce until we had spoken to Richard; and as he was coming next evening, we resolved to have a very serious talk with him. |
Мы условились ничего не передавать мистеру Джарндису, пока не увидимся с Ричардом, который собирался прийти к нам на следующий день, а с ним решили поговорить очень серьезно. |
You didn't question it when our cash problems were resolved overnight. |
Ты не задавала вопросы, когда наши проблемы с наличными решились за ночь. |
Once the case is resolved, they'll release it. |
Как только дело будет решено, они передадут её. |
But I see you are going to be very resolved. |
Но я вижу, вы очень решительны. |
Вы решили прожить жизнь без детей? |
|
I am resolved to have some in an ornament for the head. |
Я непременно хочу, чтобы часть камней пошла на диадему. |
Well, you can't play golf till it's been resolved. |
Пока её не уладят, в гольф поиграть вы не можете. |
And I think that... that we all recognize, even though we sit here as lawyers in a lawyer's meeting, that it's probably 95 percent politics and five percent law how this will be resolved. |
И думаю, все мы понимаем, хотя и присутствуем здесь как адвокаты на адвокатском собрании, что где-то на 95% решение зависит от политики и лишь на 5% от закона. |
It's time the dispute was resolved peacefully... |
Пришло время решить этот вопрос полюбовно... |
I have resolved to flee these prison walls... and make my way directly to your side... to my one and only... |
Я решила сбежать из этих тюремных стен и направиться прямиком к тебе моему единственному |
She seemed resolved to let him go on speaking without interruption. |
Эмма, видимо, решила не прерывать его. |
When they find in favor of these cases, the court deems the suit resolved. |
Когда у них будет положительное решение суда по этим случаям, суд признает иск урегулированным в их пользу. |
Due to this territorial dispute, Guatemala did not recognize Belize's independence until 6 September 1991, but the dispute is not resolved. |
Из-за этого территориального спора Гватемала не признавала независимость Белиза до 6 сентября 1991 года, но этот спор не был разрешен. |
Experts have not absolutely resolved what the outcome of a game will be where both sides use perfect play. |
Эксперты не совсем решили, каким будет исход игры, в которой обе стороны используют идеальную игру. |
In March 1975, Mugabe resolved to leave Rhodesia for Mozambique, ambitious to take control of ZANU's guerrilla campaign. |
В марте 1975 года Мугабе решил покинуть Родезию и перебраться в Мозамбик, намереваясь взять под свой контроль партизанскую кампанию ЗАНУ. |
The Egyptian military also threatened to intervene if the dispute was not resolved by then. |
Египетские военные также пригрозили вмешаться, если к тому времени спор не будет разрешен. |
In April 2008 the villagers resolved to fight against the restriction following a Swiss open-air vote. |
В апреле 2008 года жители деревни решили бороться против этого ограничения после голосования на открытом воздухе в Швейцарии. |
An elliptically polarized wave may be resolved into two linearly polarized waves in phase quadrature, with their polarization planes at right angles to each other. |
Эллиптически поляризованная волна может быть разрешена в две линейно поляризованные волны в квадратуре фазы, с их плоскостями поляризации под прямым углом друг к другу. |
- these archives contain only resolved entries, and exist as a record. |
- эти архивы содержат только разрешенные записи и существуют как запись. |
No such evidence was found by the police, and the symptoms of those involved resolved on their own once the family returned to their home. |
Полиция не нашла никаких таких доказательств, и симптомы тех, кто был вовлечен в это дело, разрешились сами собой, как только семья вернулась в свой дом. |
There may also be subsidiary puzzles, such as why the crime was committed, and they are explained or resolved during the story. |
Могут быть и дополнительные загадки, например, почему было совершено преступление, и они объясняются или разрешаются во время рассказа. |
In 2017, a robust and almost fully resolved phylogeny of the entire genus was published. |
В 2017 году была опубликована надежная и почти полностью разрешенная филогения всего рода. |
Armed with this new knowledge and perception, the hero is resolved and ready for the more difficult part of the adventure. |
Вооружившись этим новым знанием и восприятием, герой решается и готов к более трудной части приключения. |
Все записи, перечисленные здесь, были разрешены. |
|
Even when the source of stress is resolved or removed, excessive grooming may continue. |
Даже когда источник стресса устранен или устранен, чрезмерный уход может продолжаться. |
The IWC adopted a resolution in 1987 recommending Japan not proceed until disagreements over its research proposals were resolved. |
В 1987 году МКК принял резолюцию, рекомендующую Японии не предпринимать никаких действий до тех пор, пока не будут разрешены разногласия по поводу ее исследовательских предложений. |
I'm waiting to see how other editors weigh in. I'm also curious to see how the article's very heavy reliance on fair use images gets resolved. |
Я жду, чтобы посмотреть, как другие редакторы оценивают ситуацию. Мне также любопытно посмотреть, как решается очень сильная зависимость статьи от добросовестного использования изображений. |
In this case, as in others, the controversy of ownership and public property, as well as the issues of trespassing and vandalism are issues to be resolved legally. |
В этом случае, как и в других, споры о собственности и общественной собственности, а также вопросы незаконного проникновения и вандализма являются вопросами, подлежащими разрешению на законных основаниях. |
Lupicinus immediately assembled the entire forces at his disposal, resolved to march on the enemy and crush the revolt on its inception. |
Лупицин немедленно собрал все имеющиеся в его распоряжении силы, решив выступить на врага и подавить восстание с самого начала. |
With over-reaching, the consequential drop in performance can be resolved in a few days or weeks. |
При чрезмерном охвате последовательное падение производительности может быть устранено за несколько дней или недель. |
So strongly did Moran object, that the situation could only be resolved by the issuance of a writ of mandamus compelling him to act. |
Моран так сильно возражал, что ситуация могла разрешиться только изданием приказа мандамуса, заставляющего его действовать. |
Once the debt ceiling crisis of the summer of 2011 was resolved, however, attention to the concept faded. |
Однако после того, как кризис потолка госдолга летом 2011 года был разрешен, внимание к этой концепции померкло. |
The phylogeny of TRPC channels has not been resolved in detail, but they are present across animal taxa. |
Филогения каналов TRPC подробно не изучена, но они присутствуют во всех таксонах животных. |
Not sure if the consensus is that the neutrality issue has been resolved, but the whole article does seem to need a refresh. |
Не уверен, что консенсус заключается в том, что вопрос нейтралитета был решен, но вся статья, похоже, нуждается в обновлении. |
Thereupon it was resolved to put up a fight. |
После этого было решено вступить в бой. |
As this is a style issue, I would like some input from this neck of the woods to see if the situation can be resolved. |
Поскольку это вопрос стиля, я хотел бы получить некоторую информацию из этой лесной глуши, чтобы посмотреть, можно ли разрешить эту ситуацию. |
These archives contain only resolved entries, and exist as a record. |
Эти архивы содержат только разрешенные записи и существуют как запись. |
Все перечисленные здесь записи были разрешены. |
|
A furious Claudio confronts Don Pedro, but the misunderstanding is quickly resolved and Claudio wins Hero's hand in marriage. |
Разъяренный Клаудио противостоит дону Педро, но недоразумение быстро разрешается, и Клаудио завоевывает руку героя в браке. |
Sometimes the cyst is resolved via surgical marsupialization. |
Иногда киста рассасывается с помощью хирургической сумчатости. |
In the end, the members of Haou-Sou resolved their issues, and the group disbanded. |
В конце концов члены хау-Су решили свои проблемы, и группа распалась. |
Эта проблема будет оставаться до тех пор, пока ошибка 491 не будет решена. |
|
Сталин решил ликвидировать их как класс. |
|
Houston resolved the conflict without resorting to arms, refusing to believe that the Cherokees would take up arms against his government. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be resolved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be resolved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, resolved , а также произношение и транскрипцию к «be resolved». Также, к фразе «be resolved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.