Beak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- beak [biːk] сущ
- клювм, хоботокм, клювикм(its beak, proboscis)
- sharp beak – острый клюв
- носм, носикм(nose)
-
noun | |||
клюв | beak, bill, pecker, rostrum, neb, nib | ||
слезник | dripstone, drip, beak, drip molding, label, larmier | ||
судья | judge, referee, magistrate, umpire, justice, beak | ||
учитель | teacher, master, instructor, guru, pedagogue, beak | ||
директор | director, manager, headmaster, warden, superintendent, beak | ||
что-либо, напоминающее клюв | beak |
- beak сущ
- nose · proboscis · pecker · bill
noun
- bill, nib, mandible
- bill, nib, pecker, neb
- snoot, honker, schnoz, snout, schnozzle, hooter, nozzle
verb
- pick, peck
mentee, tab, arse end, base, basis, beginning, bottom, core, deny, disciple, disregard, ignore, middle, nadir, neglect, overlook, refuse, root, voucher, whole
Beak a bird’s horny projecting jaws; a bill.
In a three-year study of floor-housed laying hens, death by cannibalism was reported as 7% in beak-trimmed birds but was increased to 18% in non-trimmed birds. |
В ходе трехлетнего исследования кур-несушек, живущих на полу, смертность от каннибализма составила 7% у птиц с обрезанным клювом, но увеличилась до 18% у птиц без обрезки. |
The mother was there, spreading her wings like a fan over her brood; the father fluttered about, flew away, then came back, bearing in his beak food and kisses. |
Мать сидела в гнезде, распустив крылья веером над птенцами, отец порхал вокруг, принося в клюве корм и поцелуи. |
The two sneak outside, not realizing they had any chance of winning, and Angel reveals to Beak she is pregnant, fearing that Emma will have them expelled. |
Двое прокрадываются наружу, не понимая, что у них есть хоть какой-то шанс на победу, и Ангел показывает клюву, что она беременна, боясь, что Эмма выгонит их. |
Emus are diurnal birds and spend their day foraging, preening their plumage with their beak, dust bathing and resting. |
Эму-это дневные птицы, которые проводят свой день в поисках пищи, чистят клювом оперение, купаются в пыли и отдыхают. |
It had a defined hooked beak which was probably covered in a sheath in life, reminiscent of the beaks of birds of prey. |
У него был четко очерченный крючковатый клюв, который, вероятно, при жизни был покрыт ножнами, напоминающими клювы хищных птиц. |
And you know, I'm holding it up and this bird swoops down and grabs it in its beak and flies off with it. |
И... Держу я его в руке - и тут вдруг влетела птица, схватила его клювом и улетела с ним. |
Oh, okay, but if I don't speak, how am I gonna bury this beak into those sweet cans? |
Так, но если я не буду говорить, как я смогу зарыть свой клювик в ее сладкие бидончики? |
Birds also lack teeth or even a true jaw, and instead have a beak, which is far more lightweight. |
Птицы также не имеют зубов или даже настоящей челюсти, а вместо этого имеют клюв, который намного легче. |
The ground was green silk, with a dove embroidered on it in white, carrying in its beak the typical olive-branch, wrought in gold thread. |
На поле из зеленой шелковой материи был вышит белый голубок с неизменной оливковой веткой в носике, вышитой золотом. |
Daffy Duck takes a shotgun blast to the face, spins his beak around and bam, he's back. |
А Даффи Дак после выстрела в морду, махнул клювом и снова в строю. |
Finches are seed-eating passerine birds that are small to moderately large and have a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-это семеноядные воробьиные птицы, которые малы до умеренно крупных и имеют сильный клюв, обычно конический и у некоторых видов очень большой. |
The cockatrice, like the rooster, is often depicted with its comb, wattles and beak being of a different color from the rest of its body. |
Как и петух, он часто изображается с гребнем, бородкой и клювом, отличающимися по цвету от остального тела. |
That's only because you don't have a swan beak in your eye socket yet. |
Только потому что пока у тебя нет лебединого клюва в глазу. |
Pelicans are large water birds with a distinctive pouch under their beak. |
Пеликаны-крупные водяные птицы с характерным мешочком под клювом. |
In the UK, organic laying hens are not routinely beak-trimmed. |
В Великобритании органические куры-несушки обычно не обрезают клюв. |
Greenish fluid or cheesy material may accumulate in the mouth and crop, and this material may exude from the beak. |
Зеленоватая жидкость или сырный материал могут скапливаться во рту и зеве, и этот материал может выделяться из клюва. |
They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak, and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk. |
У них большие обращенные вперед глаза и уши, ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском. |
This face had no nostrils-indeed, the Martians do not seem to have had any sense of smell, but it had a pair of very large dark-coloured eyes, and just beneath this a kind of fleshy beak. |
На этих лицах не было ноздрей (марсиане, кажется, были лишены чувства обоняния), только два больших темных глаза и что-то вроде мясистого клюва под ними. |
The hawk, suspended beneath the balcony in a golden cage, was also a spectator; with beak inclined to one side, and with one foot raised, he, too, watched the people attentively. |
Сокол, висевший в золотой клетке под балконом, был также зрителем: перегнувши набок нос и поднявши лапу, он с своей стороны рассматривал также внимательно народ. |
In such situations, it may emit rasping sounds or clicking snaps, produced probably by the beak but possibly by the tongue. |
В таких ситуациях он может издавать скрежещущие звуки или щелкающие щелчки, производимые, вероятно, клювом, но, возможно, языком. |
Так мы пролетим через туманность Тонг Бик. |
|
Metal Beak says the strong will triumph the broken are put out of their misery. |
Железный Клюв говорит, что сильные одержат победу страданиям проигравших придет конец. |
If I hadn't nailed that bird down, it would have muscled up to those bars, ripped them apart with its immensely strong beak... and voom. |
А если б я не прибил эту птицу к насесту, ей бы хватило силёнок разогнуть прутья, разворотить их своим крепким клювом... и фьють! |
A beak and a bag for the debris. |
Крюк и мешок для мусора. |
They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk. |
У них большие обращенные вперед глаза и уши, ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском. |
The beak sizes of jays determine how large acorns may get before jays ignore them. |
Размеры клюва соек определяют, насколько большими могут быть желуди, прежде чем сойки их проигнорируют. |
In intensive systems, cannibalism, feather pecking and vent pecking can be common, with some farmers using beak trimming as a preventative measure. |
В интенсивных системах каннибализм, клевание перьев и вентиляционное клевание могут быть распространены, причем некоторые фермеры используют обрезку клюва в качестве превентивной меры. |
The cockatoos share many features with other parrots including the characteristic curved beak shape and a zygodactyl foot, with two forward toes and two backwards toes. |
Какаду имеют много общих черт с другими попугаями, включая характерную изогнутую форму клюва и зигодактильную ногу с двумя передними пальцами и двумя задними пальцами. |
Ее отец оштрафовал меня на пять фунтов. |
|
Jonathan Weiner's The Beak of the Finch describes this very process. |
Джонатан Вайнер в своей книге клюв вьюрка описывает именно этот процесс. |
A bullfinch, driven from the flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he chirped angrily, shaking his black beak. |
Снегирь, отбившийся от стаи, сидит на ольхе, красный, важный, как генерал, и сердито поскрипывает, качая чёрным носом. |
The cockatoos share many features with other parrots including the characteristic curved beak shape and a zygodactyl foot, with two forward toes and two backwards toes. |
Какаду имеют много общих черт с другими попугаями, включая характерную изогнутую форму клюва и зигодактильную ногу с двумя передними пальцами и двумя задними пальцами. |
Now, I know you've been taking care of yourself on the side, wetting your beak, so to speak. |
ак. я в курсе, что ты подрабатываешь на стороне, щиплешь себе долю, так сказать. |
And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant. |
Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи. |
Клюв типичного сорокопута крючковат, как у хищной птицы. |
|
Other X-Men characters appear in the storyline in marginal roles and as inhabitants of Fortress X, including Angel, Anole, Avalanche, Beak, Bling! |
Другие персонажи X-Men появляются в сюжетной линии в маргинальных ролях и как обитатели крепости X, включая Ангела, Аноле, лавину, клюв, Шику! |
It's Mr banana beak to you, fuzzy, and right now we are all in very real danger. |
Для вас - мистер Бананка. По вашей милости мы подвергаемся смертельной опасности. |
Come on, show your ugly little beak. |
Давай, покажи свое мерзкую рожу. |
It feeds on the foreshore, searching visually for prey then dashing forward to catch the prey or probing the substrate with its beak. |
Он питается на берегу, визуально выискивая добычу, а затем бросается вперед, чтобы поймать добычу или прощупывая почву клювом. |
Клюв типичного сорокопута крючковат, как у хищной птицы. |
|
In the 17th, 18th, and 19th centuries, some doctors wore a beak-like mask which was filled with aromatic items. |
В XVII, XVIII и XIX веках некоторые врачи носили похожую на клюв маску, наполненную ароматическими веществами. |
She is then reminded by Miss Jenny that the beauty of the eagle is in its beak and talons. |
Затем Мисс Дженни напоминает ей, что красота Орла заключается в его клюве и когтях. |
Клюв типичного сорокопута крючковат, как у хищной птицы. |
|
Near the hinge there is an umbo or beak on each valve, a raised hump from which the ribs radiate. |
Рядом с петлей на каждом клапане имеется умбо или клюв, приподнятый горб, от которого отходят ребра. |
Pelicans are large water birds with a distinctive pouch under their beak. |
Пеликаны-крупные водяные птицы с характерным мешочком под клювом. |
Old World parrots are small to large birds with a characteristic curved beak. |
Попугаи Старого Света-это маленькие и большие птицы с характерным изогнутым клювом. |
Take thy beak from out of my heart, and take thy form from off my door. |
Прочь - из сердца клюв, и с двери - прочь виденье навсегда! |
However the use of a rock manipulated using the beak to crack an ostrich egg would qualify the Egyptian vulture as a tool user. |
Однако использование камня, которым манипулируют с помощью клюва, чтобы разбить страусиное яйцо, квалифицировало бы египетского грифа как пользователя инструмента. |
Радужки темно-коричневые, а клюв-рогового цвета. |
|
Finches are small to moderately large seed-eating passerine birds with a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-мелкие до умеренно крупных семеноядных воробьиных птиц с сильным клювом, обычно коническим и у некоторых видов очень крупным. |
The beak is typically heavier than that of most other birds of prey. |
Клюв обычно тяжелее, чем у большинства других хищных птиц. |
The cockatoos share many features with other parrots including the characteristic curved beak shape and a zygodactyl foot, with two forward toes and two backwards toes. |
Какаду имеют много общих черт с другими попугаями, включая характерную изогнутую форму клюва и зигодактильную ногу с двумя передними пальцами и двумя задними пальцами. |
The beak is turned down so that the whole neck becomes S-shaped and folded onto itself. |
Клюв повернут вниз так, что вся шея становится S-образной и складывается на себя. |
Its powerful, U-shaped beak and the angled cutting surfaces of its teeth, however, meant it was not limited to which part of the plant it consumed. |
Его мощный U-образный клюв и наклонные режущие поверхности зубов, однако, означали, что он не был ограничен тем, какую часть растения он потреблял. |
Domestic hens have iron mineral deposits in the sensory dendrites in the upper beak and are capable of magnetoreception. |
Домашние куры имеют железные минеральные отложения в сенсорных дендритах в верхнем клюве и способны к магниторецепции. |
His master bent his head down to the saucer and dipped his beak into the water, but the gander did not drink, he spread his wings wider than ever, and his head remained lying in the saucer. |
Хозяин пригнул его голову к блюдечку и окунул клюв в воду, но гусь не пил, еще шире растопырил крылья, и голова его так и осталась лежать в блюдечке. |
Mantises have large, triangular heads with a beak-like snout and mandibles. |
У богомолов большие треугольные головы с клювоподобным рылом и жвалами. |
The beak and legs are pinkish-grey; the male has an orange iris and the female's is ochre. |
Клюв и ноги розовато-серые, у самца радужка оранжевая, а у самки охристая. |
Hair sprouted through the cracking armor of Clacker's head and the great beak split apart and dissipated. |
Волосы пробились через треснувший панцирь головы Щелкунчика, а огромный клюв отвалился и рассыпался. |
- bird beak - птичий клюв
- psittacine beak and feather disease - вирусная инфекция у попугаев
- beak iron - оправка для носика
- double-beak anvil - двурогая наковальня
- sharp beak - острый клюв
- beak size - размер клюва
- a beak - клюв
- its beak - клюв
- beak treatment - лечение клюв
- hooked beak - крючковатый клюв
- horny beak - роговой клюв
- beak in - клюв в
- sucking beak - сосательный хоботок
- glume's beak - зубец на колосковой чешуе
- beak-head ornament - орнамент, имитирующий птичьи головы
- beak plough - почвоуглубитель
- kettle beak - порода кровли, обрушившаяся в виде купола
- parrot-beak nail - ноготь, искривлённый наподобие клюва попугая
- ostrich beak - страусовидный клюв
- i sewed bacon rind onto his beak - я пришила кожуру от бекона ему на клюв
- A beak and a bag for the debris - Клюв и мешок для мусора