Become closer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- become closer [bɪˈkʌm ˈkləʊzə] гл
- стать ближе, сблизиться(close)
-
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become trapped - попасть в ловушку
become shiny - стать блестящим
become stale - стать устаревшим
become depraved - стать развращенным
become invisible - стать невидимым
become ripe - созревать
become septic - стать септической
become more willing - становиться более склонным
become detached - отделяться
become unmanageable - стать неуправляемым
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
come closer - подойти ближе
carton closer - скрепкозабивной пистолет для картонных упаковочных ящиков
closer cooperation - более тесное сотрудничество
draw closer - приближаться
move a step closer - становиться на шаг ближе
on closer examination - при ближайшем рассмотрении
closer range - ближняя дальность
one step closer - еще один шаг
packaging closer - пистолет для крепления упаковки
grow closer - расти ближе
Синонимы к closer: nearer, finisher, nigh to, skip, abutting, within spitting distance from/to, near, in the neighborhood of, alongside, at close quarters to
Антонимы к closer: further, on, distant, different, spacious, various, roomy, removed, deleted
Значение closer: a person or thing that closes or ends something.
knit, knitted, knitting
As a result of such pressure, Taiwan has become the most isolated country in modern history, which is all the more glaring in view of its economic and political success. |
В результате такого давления Тайвань стал самой изолированной страной в современной истории, что ещё более очевидно в свете его экономических и политических успехов. |
But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful. |
Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен. |
I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do. |
Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все. |
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? |
Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти? |
I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you. |
Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять. |
The battle-rifle was a precision instrument, and using her armor's thrusters to offset the recoil had become instinct years ago. |
Штурмовая винтовка была точным инструментом, а компенсация отдачи реактивной струей давно уже доведена до автоматизма. |
Wants the company to admit you can, in fact, become addicted to donut holes. |
Хочет заставить компанию признать, что можно стать зависимым от дырок в пончиках. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
Is it possible that a harmless collection has become an unhealthy obsession? |
Возможно ли, что безобидная коллекция превратилась в нездоровую одержимость? |
It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential. |
При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным. |
Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование. |
|
The purpose of her torture was said to be to force her husband to become a police agent or to sign incriminating statements. |
Ее пытали для того, чтобы вынудить ее мужа стать агентом полиции или подписать инкриминирующие показания. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
Nevertheless, the conditions of life require that we proceed more persistently and effectively along the path of further closer relations. |
Однако жизнь требует от нас более настойчиво и эффективно идти по пути дальнейшего сближения. |
The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief. |
На долю народа Ливана выпало слишком много горя. |
The HIV/AIDS epidemic, besides being the most important public health problem, has become the greatest threat to Africa's development. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь, с одной стороны, серьезнейшей проблемой здравоохранения, с другой стороны, создала огромную угрозу для развития Африки. |
I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him. |
Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом. |
The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible. |
Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными. |
С тех пор он стал справочным документом во всей Европе. |
|
I've become more interested in capturing movement and texture. |
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. |
If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak. |
Если друид пошел по неправильному пути, говорили, что мудрый дуб превратился в темный дуб. |
Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже. |
|
Polite society seemed not to give a damn that it had become easier to get into Harvard or Cambridge if you were black than if you were poor. |
Похоже, приличное общество не обращает внимания на то, что стало легче поступить в Гарвард или Кембридж, если вы черный, чем если вы бедный. |
This monogamy is reinforced by the high social cost and stress of attempting to do this for multiple partners, and it has become supported by cultural norms. |
Если партнерш — несколько, делать это становится намного труднее. Так что моногамия имеет под собой социальную основу и подкрепляется культурными нормами. |
Still, the Journal argues that, as war fatigue sets in and the winter draws closer, Russia’s hand could strengthen. |
Тем не менее, как отмечает Wall Street Journal, учитывая приближение зимы, а также то, что люди уже устали от войны, у Путина есть все шансы укрепить свои позиции. |
I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said. |
«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker). |
So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency. |
И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики. |
As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you. |
Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя. |
In its next life, it'll become something with natural perm Okay? |
Это значит, что в следующей жизни он станет чем-то от природы вьющимся. |
You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person. |
Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком! |
So why don't we, uh, stick closer to the specifics Of this case? |
Так, почему бы нам, не перейти вплотную к аспектам нашего дела? |
By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine. |
К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе. |
West of Gilly there were only two stations on the route, Drogheda closer in, Bugela farther out; beyond Bugela lay the territory that got mail only once every six months. |
К западу от Джилли на дороге было лишь два больших имения: поближе - Дрохеда, подальше -Бугела; а за Бугелой лежала местность, куда почта попадала только раз в полгода. |
Это не сближает людей. |
|
Это изменит нас обоих... сделает нас ближе. |
|
То, что у Барни рак, лишь еще больше сблизило нас. |
|
Ну, колледж гораздо ближе, чем другая Земля. |
|
Clark, maybe we should head back to the loft and take a closer look at the pictures. |
Кларк, возможно, нам лучше вернуться на чердак и поближе разглядеть рисунки. |
But George, who no longer felt sleepy, had drawn closer to his wife, and gently kissed her ear. |
Жоржу не спалось; он придвинулся к жене и тихонько поцеловал ее в ухо. |
Он приближается, он хочет погубить нас. |
|
It makes me feel closer to God. |
Тут я чувствую себя... ближе к Богу. |
Это была глупая попытка почувствовать тебя рядом. |
|
But closer to tick or closer to tock? |
Но к чему вы ближе, к тик или так? |
Do you mind if I take a closer look? |
Вы не против, если я посмотрю вблизи? |
You got closer than anyone else. |
Ты подбиралась ближе, чем кто-либо. |
As with all types of parallel projection, objects drawn with isometric projection do not appear larger or smaller as they extend closer to or away from the viewer. |
Как и во всех видах параллельной проекции, объекты, нарисованные с помощью изометрической проекции, не кажутся больше или меньше по мере приближения к зрителю или удаления от него. |
if no consensus has been reached, the closer should move the article back to the most recent stable title. |
если консенсус не был достигнут, то closer следует вернуть статью к самому последнему стабильному названию. |
Most women with fibrocystic changes and no symptoms do not need treatment, but closer follow-up may be advised. |
Большинство женщин с фиброзно-кистозными изменениями и отсутствием симптомов не нуждаются в лечении, но могут быть рекомендованы более тщательные наблюдения. |
What they need to do is make an entirely new movie that if much closer to the book, instead of a cheap imitation that doesn't follow the stories in the book. |
Что им нужно сделать, так это сделать совершенно новый фильм, который был бы намного ближе к книге, а не дешевую имитацию, которая не следует за историями в книге. |
Following the calamitous operations at Newport and Savannah, French planners realized that closer cooperation with the Americans was required to achieve success. |
После катастрофических операций в Ньюпорте и Саванне французские планировщики поняли, что для достижения успеха необходимо более тесное сотрудничество с американцами. |
In fact, it is the school of The Pale Epicureans that is closer to the ideal of abstemiousness. |
На самом деле именно школа бледных эпикурейцев ближе к идеалу воздержания. |
They are getting closer to obsolescence as advances are made in ceramic and porcelain materials. |
Они становятся все ближе к устареванию по мере того, как в производстве керамических и фарфоровых материалов делаются успехи. |
If the value of the integral gets closer and closer to a finite value, the integral is said to converge to that value. |
Если значение интеграла становится все ближе и ближе к конечному значению, то Интеграл, как говорят, сходится к этому значению. |
However, upon closer view, a few clues were hidden in the emailed picture. |
Однако, при ближайшем рассмотрении, несколько подсказок были скрыты в отправленной по электронной почте фотографии. |
At his father's request, Hess was transferred to a hospital closer to home, arriving at Alexandersbad on 25 October. |
По просьбе отца Гесса перевели в больницу поближе к дому, и он прибыл в Александерсбад 25 октября. |
This, combined with the Fawlty's faulty car and his social awkwardness leads Basil ever closer to a nervous breakdown. |
Это, в сочетании с неисправной машиной Фолти и его социальной неловкостью, еще больше приближает Бэзила к нервному срыву. |
Meanwhile, Revueltosaurus and ornithosuchids formed a group on the opposite branch of the Suchia, being closer to rauisuchians. |
Тем временем Ревельтозавры и орнитосухиды образовали группу на противоположной ветви Сучии, оказавшись ближе к рауисучанам. |
Attackers can get much closer to the goal than they can in the traditional outdoor version of football. |
Нападающие могут подобраться гораздо ближе к воротам, чем в традиционной уличной версии футбола. |
The small version is closer to the actual representation - but it's still not right and then the enlarged version is very wrong. |
Маленькая версия ближе к реальному представлению-но это все равно не правильно, и тогда увеличенная версия очень ошибочна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become closer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become closer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, closer , а также произношение и транскрипцию к «become closer». Также, к фразе «become closer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.