Become successful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become successful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Добейся успеха
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- successful [adjective]

adjective: успешный, удачный, преуспевающий, удачливый


achieve success, score, succeed, succeed at, arrive, succeed in, manage, pass, be successful, be supported


But as the time of leaving school is closer, my worries become stronger and stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как выпускной все ближе, мои тревоги становятся все сильнее.

On the ground, it has little political, ethnic, or economic relevance, even as the Af-Pak region has become a magnet for the world's jihadists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее мало политических, этнических или экономических оснований, даже в свете того, как афгано-пакистанский регион стал магнитом для джихадистов во всем мире.

And I knew it would grow to become the proud beginnings of the community-led revitalization of the new South Bronx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я знала, что он перерастет в начало возрождения Южного Бронкса силами общественности, которым будут гордиться.

The campaign was successful in eliminating smallpox from all countries of the Americas except Argentina, Brazil, Colombia, and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была успешной в ликвидации оспы во всех странах Америки, за исключением Аргентины, Бразилии, Колумбии и Эквадора.

With the successful revival of the Star Trek brand on the big screen setting an example, Hollywood increasingly turned to 1960s television series for material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С успешным возрождением бренда Star Trek на большом экране, показывающем пример, Голливуд все чаще обращался к телесериалам 1960-х годов за материалом.

And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить.

Actually, as social groups become smaller, they grow stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, чем меньше социальная группа, тем она сильнее.

But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен.

I didn't become a journalist to be a tape recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не затем я стал журналистом.

And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее.

Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze.

As we become parents, we pass it on to our children, and so it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становясь родителями, мы передаём его своим детям — так оно и продолжается.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

The sun shines brighter and the days become longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце светит ярче, и дни становятся длиннее.

Mathematics was not one of our more successful subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике мы так и не добились больших успехов.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи.

Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения.

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

The powers of lawyers are significantly widened, which enables them to become rightful participants in the criminal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно расширены права защитников, что позволяет стать им полноправными участниками уголовного процесса.

I will become the ruler of the millennium and leave my name in the Book of Revelations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стану Властелином Тысячелетия и внесу своё имя в Книгу Апокалипсиса.

But since when did farmers become hippies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот с каких пор фермеры превратились в хиппи?

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.

This new round leveraged the successful implementation of the 2005 round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый цикл был построен на основе учета успешных результатов проведения цикла 2005 года.

The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают.

If you want to skate here, you need to become a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом.

So marine conservation and coastal protection has become a sink for government or philanthropic money, and this is not sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сохранение моря и защита побережья стало бездонным колодцем для правительственных и филантропических средств и это невозможно поддерживать.

Game Requests have proven to be successful for game developers who have a presence on the web and mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учитывает требования разработчиков игр для Интернета и мобильных устройств.

But while it is arguably important that minority and endangered languages survive, it isn't feasible that they all become languages of the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, важно, чтобы вымирающие языки и языки меньшинств сохранялись, но сделать их все до единого языками интернета нереально.

How a forger can become collectable...in his own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделки фальсификатора в свою очередь тоже начинают коллекционировать.

Loonies become more unified over this silly huhu than had ever been before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лунари из-за нее сплотились как никогда.

Well, if you're successful, I promise that I'll get your sentences quashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если вы справитесь, я обещаю, что аннулирую ваши обвинения.

They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем...

Without a successful completion of an alcohol treatment program, you can forget visitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без успешного прохождения курса лечения от алкогольной зависимости... можешь забыть о праве посещения.

If this fashion event is successful, I'm going to propose my own cosmetics promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот показ мод будет иметь успех, я предложу свой собственный показ косметики.

This Ethan Barr is quite young and successful, And he looks more like a movie star than an author of a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Этан Барр молод и успешен, что он больше похож на звезду кино, чем на писателя книги.

Such is the case of Gretchen Thomas, a successful real-estate agent, wife, mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в деле Гретхен Томас, она - успешный риелтор, жена и мать.

Well, I tried to change their perception of me by telling them how rich and successful I'd become, but they still didn't like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я попыталась изменить их отношение ко мне, рассказав им как я богата и успешна теперь, но я все ещё им не нравляюсь.

Other successful online communities have reputation systems that do not exactly provide any concrete incentive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие успешные онлайн-сообщества имеют системы репутации, которые точно не обеспечивают никакого конкретного стимула.

There have been a large number of successful and failed military coups in Nigeria since the country's independence from the British Empire in 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента обретения страной независимости от Британской империи в 1960 году в Нигерии произошло большое количество успешных и неудачных военных переворотов.

In short, a successful resolution of such a fallacy requires a firm grasp of the correct explanatory powers of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, успешное разрешение такого заблуждения требует твердого понимания правильных объяснительных сил вещей.

Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями.

Sara imagines herself as the beautiful winner of the game show, with Harry – married and successful – arriving as a guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара воображает себя прекрасной победительницей игрового шоу, а Гарри-женатый и успешный-приезжает в качестве гостя.

However, his most successful decision was to write plays on Swedish history, as it was perceived in his time, i.e. including the Fornaldarsagas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самым удачным его решением было написать пьесы по шведской истории, как она воспринималась в его время, то есть в том числе и по Форнальдарсагам.

When larger guns were needed to bombard Veracruz, Navy volunteers landed large guns and manned them in the successful bombardment and capture of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда для бомбардировки Веракруса потребовались большие орудия, морские добровольцы высадили большие орудия и укомплектовали их экипажами для успешной бомбардировки и захвата города.

Knowsley's crash of 11 adult rhinos is one of the most successful and genetically diverse breeding groups in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крушение 11 взрослых носорогов Ноусли-одна из самых успешных и генетически разнообразных групп размножения в Европе.

Of these successful ones, 39.8% produced one fledgling, 59.7% produced two and only 0.5% produced three fledglings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 39,8% произвели одного птенца, 59,7% - двух и только 0,5% - трех птенцов.

This page documents the confirmation process for any successful or unsuccessful Cabinet nominees of Donald Trump's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница документирует процесс подтверждения для любых успешных или неудачных кандидатов в Кабинет министров администрации Дональда Трампа.

Although GM sperm has the potential to detect and treat genetic diseases, it will likely take many years for successful use in patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ГМ-сперма обладает потенциалом для выявления и лечения генетических заболеваний, она, вероятно, займет много лет для успешного использования у пациентов.

Successful ablations in animal tumor models have been conducted for lung, brain, heart, skin, bone, head and neck cancer, and blood vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные абляции в моделях опухолей животных были проведены для рака легких, головного мозга, сердца, кожи, костей, головы и шеи, а также кровеносных сосудов.

Successful strategies will result in increased survival and reproduction, which in turn can be characterized as a profitable behavioral adaption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные стратегии приведут к увеличению выживаемости и размножения, что в свою очередь можно охарактеризовать как выгодную поведенческую адаптацию.

In 1958, his father opened a dealership selling Ford cars, which did not succeed; however, the car repair shop launched thereafter was quite successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году его отец открыл дилерский центр по продаже автомобилей Ford, что не увенчалось успехом, однако начатая впоследствии мастерская по ремонту автомобилей была весьма успешной.

Real Madrid C.F. and FC Barcelona are two of the most successful football clubs in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реал и Барселона - два самых успешных футбольных клуба в мире.

In 2006, she appeared at the Wyndham's Theatre in London's West End in a drama entitled Honour which had a limited but successful run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году она появилась в театре Wyndham в лондонском Вест-Энде в драме честь, которая имела ограниченный, но успешный ход.

It was a successful breed in the early twentieth century and was exported to many areas of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была успешная порода в начале двадцатого века и экспортировалась во многие регионы мира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become successful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become successful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, successful , а также произношение и транскрипцию к «become successful». Также, к фразе «become successful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information