Begin to smoke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Begin to smoke - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начинать курить
Translate

verb
закуриватьlight up, begin to smoke
- begin [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

  • begin to cry - начинать плакать

  • begin a fresh paragraph - начинать с красной строки

  • begin from beginning - начинать с азов

  • begin investigation - начинать следствие

  • begin love story - завязывать роман

  • begin date - дата начала

  • begin match - начинать матч

  • begin service - начинать работать

  • begin term - начинаться семестр

  • begin with - начинать

  • Синонимы к begin: embark on, get ahead with, set about, start, launch into, get cracking on, set in motion, get going on, take up, go about

    Антонимы к begin: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out, end, off

    Значение begin: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- smoke [noun]

noun: дым, курение, дымок, дымка, копоть, туман, сигарета, сигара, папироса

verb: курить, дымиться, дымить, коптить, чадить, выкуривать, окуривать, подвергать копчению, обкуривать, чуять

  • emit smoke - испускать дым

  • end in smoke - кончаться ничем

  • smoke protection mask - дымозащитная маска

  • frictional smoke - фрикционный дым

  • multistory smoke oven - многоярусная камера копчения

  • buoyant smoke signal - плавучая дымовая шашка

  • smoke grenade - дымовая граната

  • smoke nuisance test - испытание задымляемости корабля

  • pass the bottle of smoke - лицемерить

  • smoke marijuana - покурить травки

  • Синонимы к smoke: gas, exhaust, smog, fumes, vapor, smoking, fume, skunk, dope, sess

    Антонимы к smoke: blue sky, buoy up, encourage, fortify, fresh air, give birth, have a baby, hearten, vape, animate

    Значение smoke: a visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.



You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли.

The city is veiled in smoke from the fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город окутан дымом от пожаров.

I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд.

He put another piece of wood into the flames, sending sparks swirling up with the smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подбросил в огонь еще одну деревяшку, и сноп искр поднялся в воздух.

A television antenna perched on the thatched roof, and smoke trickled upward from the chimney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький коттедж с телевизионной антенной на крыше и вьющимся над трубой дымком.

I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем.

Training for the palace security force is on track to begin on 3 April 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовку сил для охраны президентского дворца планируется начать З апреля 1995 года.

Articles containing pyrotechnic substances which emit smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие пиротехнические вещества, которые выделяют дым.

Early this morning, smoke has been seen rising from the crater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня рано утром был замечен дым над кратером.

I feel sure that you're in a regular litter and clouds of tobacco smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убеждена, что у вас сору целый воз и дым столбом от табаку.

Smoke was rising here and there among the creepers that festooned the dead or dying trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым курился там и сям среди лиан, увивавших мертвые и гибнущие деревья.

When I had money I used to smoke not less than a quarter of a pound of Zhukov's tobacco every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, брат, как при деньгах был, в день по четвертке Жукова выкуривал!

I laughed incredulously as Sherlock Holmes leaned back in his settee and blew little wavering rings of smoke up to the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма.

Low above the skyline, above roofs and a spire or two, smoke hung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низко над горизонтом, над крышами и вершинами редких деревьев висел дым.

Popeye exhaled, the smoke jetting downward in two thin spurts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лупоглазый выпустил две тонких струйки дыма.

Graeber drew the smoke deep into his lungs and exhaled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер затянулся и выдохнул дым.

No lying and deceit, smoke and mirrors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких обманов и хитрости, дыма и зеркал?

I begin today with, um, sorrowful tidings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я начну с прискорбной вести.

Now from this double point our research must commence, and we will begin it by presuming that what the lad says is absolutely true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше расследование должно начаться с этих двух пунктов. Предположим, что все, сказанное юношей, - абсолютная правда.

No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе.

They were discontinued because they were thought to encourage impressionable children to smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запретили, так как все думали, что это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению.

I secondhand smoke two packs a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пассивно выкуриваю две пачки в день.

It's like learning to smoke or having your ears pierced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как учиться курить или проколоть уши.

There's smoke coming from the back alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С заднего двора шел дым.

They used to go up there and smoke cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно поднимаются туда и курят сигареты.

The smoke of the fire was borne on the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым пожара относило ветром.

What are you going to begin with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего же начнете-то?

If they think they can smoke out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что смогут выманить

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас.

To begin with, he was the squadron intelligence officer, which meant he was more intelligent than everyone else in the squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эскадрилье он занимался такой тонкой работой, как разведка, и, следовательно, считал себя самым проницательным человеком во всей части.

All right, reverend, sooner you begin, sooner everyone here is out of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный, чем раньше вы начнёте, тем раньше все будут в безопасности

As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета.

In due course one of the more dashing of the young men remarked that if they wanted to dance they'd better begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время шло, и один из самых заправских танцоров заметил, что если хотят танцевать, то пора приступать к делу.

All major conflicts begin with a catalyst, a casus belli, if you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все серьёзные конфликты начинаются с чего-то, с казус белли, если угодно.

Of course the heath hens are not nature's most intelligent bird to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эти тетерева не самые умные существа в природе.

It's when they stop being affected That I begin to worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это перестанет их задевать, тогда я начну волноваться.

Forestier, however, did not let him begin the new game, but stooping, murmured in his ear: You know you promised me to take on Duroy to replace Marambot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Форестье не дал Вальтеру начать новую партию. - Вы обещали мне взять Дюруа на место Марамбо, - нагнувшись к самому его уху, шепнул он.

Why do you smoke them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы курите их?

There is, however, some much earlier poetry where new lines begin with lowercase letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть, однако, некоторые гораздо более ранние стихи, где новые строки начинаются со строчных букв.

Then, the governing public agency of aviation of the country authorizes the company to begin production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем руководящее государственное агентство авиации страны разрешает компании начать производство.

The dramaturge, using a stick to hit the three blows, gathered the theatre staff to begin the show, like a brigadier gathering his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драматург, используя палку, чтобы нанести три удара, собрал театральный персонал, чтобы начать представление, как бригадир собирает своих людей.

At the national level, advancements in gay rights did not begin to happen until the end of the Cold War and the electoral success of the Social Democratic Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне продвижение прав гомосексуалистов началось лишь после окончания Холодной войны и успеха Социал-демократической партии на выборах.

In 1962, the DFB met in Dortmund and voted to establish a professional football league in Germany, to begin play in August 1963 as the Bundesliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году DFB собрался в Дортмунде и проголосовал за создание профессиональной футбольной лиги в Германии, чтобы начать играть в августе 1963 года как Бундеслига.

There were areas where no soft coal was allowed to be burned in homes or in businesses, only coke, which produces no smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были районы, где не разрешалось сжигать мягкий уголь в домах или на предприятиях, только Кокс, который не производит дыма.

Head coach Gary Kubiak named Griffin the third tight end on the Texans' depth chart to begin the regular season, behind Owen Daniels and Garrett Graham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный тренер Гари Кубиак назвал Гриффина третьим в списке техасцев, кто начнет регулярный чемпионат, после Оуэна Дэниелса и Гаррета Грэма.

On May 21, 2010, with the title change revealed as Shake It Up, the production for the show was announced to begin in July, and anticipated for a fall 2010 premiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 мая 2010 года, когда название было изменено как Shake It Up, было объявлено, что производство шоу начнется в июле и ожидается премьера осенью 2010 года.

After an interlude, Jackson made her entrance amid fireworks and theatrical smoke to perform the medley, while donning a Mohawk hairstyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интерлюдии Джексон вышла на сцену среди фейерверков и театрального дыма, чтобы исполнить попурри,одновременно надевая ирокез.

A Major League Soccer expansion franchise is planned to begin play in 2022 at a proposed soccer-specific stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франшиза расширения футбольной Высшей лиги планируется начать играть в 2022 году на предполагаемом футбольном стадионе.

It was speculated that the move would allow Sheekey to begin preliminary efforts for a Bloomberg presidential campaign in the 2012 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что этот шаг позволит Шики начать предварительные усилия по подготовке президентской кампании Bloomberg на выборах 2012 года.

Compucore is able to restore Argus using a back-up copy of his essence, and the Protectons begin to search for their old city, Zanadon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компукор способен восстановить Аргуса, используя резервную копию его сущности, и Протектоны начинают искать свой старый город Занадон.

Insertion begins as a search would begin; if the key is not equal to that of the root, we search the left or right subtrees as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставка начинается так же, как и поиск; если ключ не равен ключу корня, мы ищем левое или правое поддеревья, как и раньше.

Drying in the sun is preferable to drying by artificial means, as no extraneous flavors such as smoke or oil are introduced which might otherwise taint the flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сушка на солнце предпочтительнее сушки искусственным способом, так как не вводятся посторонние ароматы, такие как дым или масло, которые в противном случае могли бы испортить вкус.

The fetus begins to lose the support of the cervix when contractions begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плод начинает терять опору шейки матки, когда начинаются схватки.

It can affect one eye or both eyes and is more common in the elderly, as muscles in the eyelids may begin to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может поражать один глаз или оба глаза и чаще встречается у пожилых людей, так как мышцы век могут начать ухудшаться.

Gaham attempted to extinguish the fire and fell unconscious due to smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гахам попытался потушить огонь и потерял сознание из-за вдыхания дыма.

The Nagant operated on old black gunpowder which produced a good deal of smoke and fumes; smokeless powder was only just being phased in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наган действовал на старом черном порохе, который производил много дыма и дыма; бездымный порох был только что введен в действие.

The cigarette is ignited at one end, causing it to smolder; the resulting smoke is orally inhaled via the opposite end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигарета зажигается на одном конце, заставляя его тлеть; полученный дым орально вдыхается через противоположный конец.

These aircraft achieved surprise, and Tirpitz was not obscured by smoke when they arrived over Kaafjord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты достигли внезапности, и Тирпиц не был затянут дымом, когда они прибыли над Каафьордом.

The Humvee column arrived back at base, full of bullet holes and emitting smoke from the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонна Хамви прибыла обратно на базу, вся в пулевых отверстиях и дыме от полученных повреждений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «begin to smoke». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «begin to smoke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: begin, to, smoke , а также произношение и транскрипцию к «begin to smoke». Также, к фразе «begin to smoke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information