Begrudge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Begrudge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завидовать
Translate
амер. |bɪˈɡrʌdʒ| американское произношение слова
брит. |bɪˈɡrʌdʒ| британское произношение слова

  • begrudge [bɪˈgrʌʤ] гл
    1. завидовать, позавидовать
      (envy)
    2. пожалеть, жалеть
      (regret)
    3. поскупиться
      (splurge)

verb
завидоватьenvy, be envious, begrudge, grudge, covet
скупитьсяstint, skimp, scrimp, scant, begrudge, pinch
выражать недовольствоgrudge, complain, begrudge, groan
возмущатьсяresent, rebel, boil over, begrudge, be disgusted
обижатьсяtake offense, resent, feel aggrieved, huff, be aggrieved, begrudge

  • begrudge гл
    • envy
    • skimp
    • regret

verb

  • envy, resent, grudge
  • resent, feel aggrieved about, feel bitter about, be annoyed about, be resentful of, grudge, mind, object to, take exception to, regret
  • resent
  • envy

wish

Begrudge envy (someone) the possession or enjoyment of (something).



I did not begrudge him this triumph in articulo mortis, this almost posthumous illusion of having trampled all the earth under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не завидовал этому триумфу in articulo mortis, не завидовал этой почти посмертной иллюзии, будто он растоптал всю землю.

Doctor, I don't begrudge you my samples, but l

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, конечно, мои образцы-то ладно, но...

Much as I begrudge his posthumous fame, the man was an unrivaled reveler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я и завидую его посмертной славе, он знал толк в пирушках.

I know you begrudge it... but she will bless you in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы этим недовольны... но она вас благословит на небесах.

I don't think anyone would begrudge Mr Jones giving her a bonus every now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, никто не обиделся бы на мистера Джонса, если бы он время от времени выдавал ей премию.

Now, don't begrudge your sister a chance to expand her circle of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, не лишай свою сестру шансов расширить круг знакомств.

Begrudge not, Thoma, brandy to these orthodox Christians!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жалей, Фома, горелки православным христианам!

Every day of value, don't begrudge money . . ., etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорог каждый день, не жалейте денег... и так далее.

Memories of Walter Frankel were far too vivid for her to begrudge the time it took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком свежи были воспоминания об Уолтере Франкеле, чтобы она жалела о потерянном времени.

Those are expenses which I do not begrudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такого рода расходы я не скуплюсь.

Twenty thousand pounds you've had from me, money that's rightfully mine, and yet you begrudge the few measly pounds it would have cost you to take me to Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получил от меня двадцать тысяч фунтов, это мои собственные деньги, и все равно тебе жалко потратить несчастаых несколько фунтов, чтобы свозить меня в Сидней.

I know your mom hasn't wanted me to help out around here anymore, but I don't think she'll begrudge my lemon muffins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, твой маме моя помощь больше не нужна, но, наверное, она не будет против моих лимонных кексиков.

None would seriously begrudge him such a victimless act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет всерьез осуждать его за столь безобидное деяние.

No gentleman would begrudge another gentleman the use of his pleasure-wife from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один джентльмен не пожалеет другому джентльмену время от времени свою подругу.

Surely you wouldn't begrudge your father such a minor indulgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говори, что ты лишил бы отца этого маленького удовольствия.

It's not that I begrudge you hitching a ride back to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то что бы, я выражаю недовольство, что ты как-то вернулся назад на землю живых.

You know I don't begrudge your father for being afraid of Malcolm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я не завидую твоему отцу за страх перед Малькольмом.

How did you get here in this house, and why begrudge my brother his peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты пришла в этот дом? Почему ты не пожалела покоя моего бедного брата?

I know you begrudge him, she says. I realise the burden on your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что тебе их жаль, - говорит. - Я понимаю, какое на плечах твоих бремя.

Surely, no one will begrudge a man his past in this citadel of freethinkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, никто не позавидует человеку, попавшему в этот оплот вольнодумцев.

I'm sure no one will begrudge you a little time off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен никто не позавидует вам когда время истечёт.

'I begrudge the time and I never seem to make much progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу время и, кажется, не достиг больших успехов.

We don't begrudge her, the mill was and is, after all, hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чужды чувства мелкой зависти- по сути,лесопилка была и есть её.

Well, of course... if you please... I don't begrudge it, he agreed, pretending to be generous... Whom do you speak to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж... пожалуйста... Мне не жаль...-согласился он, притворяясь щедрым. - Кому здесь сказать?

Well, I suppose I can't begrudge you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, не могу тебе позавидовать.

We'd begrudge our child nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для родного дитя мы ничего не пожалеем.

Julia, don't begrudge me time with my grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия, дай мне провести время с внуком.

Even my boss, who generally Begrudges complimenting me, would agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже мой начальник, который обычно скуп на комплименты для меня, согласился бы.

I don't know of any landowner around here who begrudges those children any game their father can hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю у нас в округе такого землевладельца, который пожалел бы для этих детей зайца, даже если их отец и поймает его незаконно.

There's never been anything in my life that she hasn't begrudged or spoiled somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей жизни не было ничего, чему бы она не завидовала и не портила бы.

You don't begrudge her having a godson, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не будешь возражать, чтобы у нее был крестник, не так ли?

Surely a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham wouldn't begrudge me dual identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели человек, который прыгает ночами по крышам Готэма станет упрекать меня за двойную жизнь?

You must begrudge Warwick's daughters their happy reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна жалеть о счастливом воссоединение дочерей Уорвика.

$30,000 or $40,000 down the drain in one year, but not begrudged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$30,000 или $40,000 спущено за год, но я не жадничал.

I don't begrudge her a boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не должна жадничать парнем.

When the Children of Tuireann asked to borrow this horse, Lugh begrudged them, saying it would not be proper to make a loan of a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети Туиранна попросили одолжить им эту лошадь, луг возмутился, сказав, что не подобает давать взаймы такую лошадь.

Here you are, dad. I don't know about anything else, but we won't begrudge you this, will we, Pasha?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бери, папаша, чего другого, этого не жаль.

Come on, do you think that a German court will begrudge you a warrantless wiretap urgently needed - to stop a possible terrorist attack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, неужели ты думаешь, что немецкий суд выразит недовольство за незаконную прослушку, жизненно необходимую для предотвращения теракта?

Who would begrudge them a few years of shambling, dope-fogged, into the grave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому будет жалко их нескольких лет из неуклюжих, допинг-затуманенных, в могилу?

He don't seem to mind though, except to begrudge the time while they ain't out on the trail, the time wasted setting down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он как будто не против, только жалеет, что время теряет понапрасну - когда сидит, вместо того, чтобы бежать по следу.

So don't begrudge your old man a little harmless fun, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не обижайся на своего старика из-за безобидного развлечения.

I asked, looking intently into his elusive eyes: Do you begrudge her that, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю, с напряжением глядя в его неуловимые глаза: - Тебе - жалко ее?

We put good people into the best place, we begrudge nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для хороших людей у нас первое место, мы ничего не пожалеем.

Carolyn didn't begrudge me my appetites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролин не скупилась на мои аппетиты.

I don't think anybody in Maycomb'll begrudge me a client, with times this hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навряд ли кто-нибудь в Мейкомбе поставит мне в вину, что я не отказываюсь от клиента, все знают - времена сейчас тяжёлые.



0You have only looked at
% of the information