Betrayer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- betrayer [bɪˈtreɪə] сущ
- предательм, изменникм(traitor)
-
noun | |||
предатель | traitor, betrayer, rat, Judas, quisling, ratter | ||
изменник | traitor, renegade, betrayer, apostate, recreant, ratter |
- betrayer сущ
- traitor · apostate · turncoat · quisling · recreant · backstabber
noun
- traitor, backstabber, Judas, double-crosser, renegade, quisling, double agent, collaborator, informer, mole, stool pigeon, turncoat, defector, snake in the grass, stoolie, rat, scab, fink
- informer, rat, blabber, squealer
- two-timer, traitor, double-crosser, double-dealer
bro, patriot, ally, paragon, companion, buddy, soul mate, teammate, close friend, hero, shotgun, admirer, best friend, best half, boyfriend, brah, bruh, cock sparrow, common law husband, common law spouse, common law wife, companion for life, companion of life, confidant, confidante
Betrayer Someone who betrays, or reveals confidential information; a squealer or informer.
Does that make me some kind of race betrayer? |
Это делает меня предателем в вашей гонке? |
Everyone wants to be the betrayer. |
Все хотят быть предателем. |
I will be a betrayer of my brothers. |
Я буду предателем для моих братьев. |
For Henry to fire at the supposed betrayer, was to risk taking his sister's life; and, restrained by the fear of this, he paused before pulling trigger. |
Генри понимал, что, если он выстрелит в мустангера, он рискует убить сестру; опасаясь этого, юноша медлил спускать курок. |
You are the betrayer of your one true god, Anubis. |
Вы предатель вашего истинного бога, Анубиса. |
Предатель богов и всего священного в МидгАрде! |
|
Jude is clearly distinguished from Judas Iscariot, another apostle and later the betrayer of Jesus. |
Иуда явно отличается от Иуды Искариота, другого апостола и впоследствии предателя Иисуса. |
Despite each Apostle's assertion that he would not betray him, Jesus reiterates that the betrayer would be one of those present. |
Несмотря на заверения каждого апостола, что он не предаст Его, Иисус повторяет, что предателем будет один из присутствующих. |
Ruth the Betrayer; or, The Female Spy, by Edward Ellis was the first fictional female detective story. |
Руфь предательница, или женщина-шпион, Эдвард Эллис был первым вымышленным женским детективом. |
As in Judas Iscariot, the betrayer of Christ. |
Как Иуда Искариот, который предал Христа. |
That was the place of the betrayer, the liar, the killer who had sent them into this place to die. |
Это было место предателя, лжеца, убийцы, пославшего их сюда на смерть. |
Do not play games, betrayer of all. |
Не играй в игры, всепредатель. |
When General Gerald enters, the Prince calls him out as a vile betrayer, and the Prince draws his sword. |
Когда входит генерал Джеральд, принц называет его подлым предателем, и принц обнажает свой меч. |
YOU WILL BE AN OUTCAST: LIAR, THIEF, BETRAYER OF HOSPITALITY, DEGENERATE. |
Вы станете изгоем, лгунья, воровка, предательница. |
You can imagine then how painful it was when I learned that the name of my betrayer is... |
Ты можешь представить, как это больно было, когда я узнал, что имя моего предателя... |
And backstabbed me, like the backstabbing betrayer that he is. |
И предал меня, как подлый предатель, вот что случилось |
Exactly what the betrayer would say. |
Вот так обычно предатели и говорят. |
Someone who betrays others is commonly called a traitor or betrayer. |
Тот, кто предает других, обычно называется предателем или предателем. |
The details in your curfew ledgers - without them, Bertino and I could never have uncovered the name of Lorenzo's betrayer. |
Записи в твоей книге нарушителей комендантского часа - без них мы с Бертино никогда бы не узнали имя предателя Лоренцо. |
He died so young with a broken heart and lungs full of the flatulence of his betrayer. |
Умереть таким молодым, с разбитым сердцем и лёгкими, полными газов предателя. |
The deepest circle of Hell is reserved for betrayers and mutineers. |
Самые страшные муки Ада ждут предателей и мятежников. |
And then one night they struck, slipping into the castle of their lord's betrayer, killing him. |
И однажды ночью они напали, Проскользнули в сад... ..к лорду предателю , и убили его. |
For none of them had experience of a father or a brother as a betrayer, which very many of us have. |
Ибо ни у кого из них не было опыта предательства отца или брата, как у очень многих из нас. |
Is he a Judas goat, is he a front man, is he a betrayer? |
Считаете ли вы, что он - провокатор, подставное лицо, действительно ли он - предатель? |
Once a betrayer, always a betrayer. |
Предатель однажды - предатель навсегда. |
I'll believe you are a coward, for yourself, but not a cowardly betrayer of your best friend.' |
Я допускаю, что ты трусишь, когда дело касается тебя самого, - но ты не можешь трусливо предать своего лучшего друга! |
For a while murder ate at his heart, and wild ideas and sketchy plans of killing his betrayers flashed through his mind. |
Гнев владел им с такой силой, что в нем вспыхнула жажда убийства и в уме замелькали безумные планы мести и кровавой расправы над предавшими его людьми. |
He was Jesus the Savior at Dalton, and now he's Judas the Betrayer at Kennesaw Mountain, all in six weeks. |
Он был нашим Христом Спасителем, когда сражался под Далтоном, а к горе Кеннесоу уже стал Иудой Предателем - и это все за каких-нибудь шесть недель. |
My position is weak now because I am labeled as a betrayer in the company. |
Сейчас моя позиция ослабла, потому что в компании меня считают предателем. |
Why, so you can weed out the betrayers? |
Зачем, так ты сможешь отстранить изменников? |
Art thou not saddened how fate has become an ugly beast, the betrayer of its generation, he that swalloweth up people? |
Разве ты не опечален тем, что судьба стала уродливым зверем, предателем своего поколения, тем, кто поглощает людей? |