Blame game - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Blame game - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
игра вины
Translate

- blame [noun]

noun: вина, ответственность, порицание, обвинение, упрек

verb: обвинять, порицать, пенять, считать виновным

  • blame on - обвинять

  • take the blame - возьми вину

  • not to blame - не обвинять

  • fix the blame on - обвинять

  • assign blame - возлагать вину

  • bear the blame - нести ответственность

  • hold to blame - винить

  • put the blame - возлагать вину

  • blame the victim - винить жертву

  • blame people - обвинять людей

  • Синонимы к blame: fault, accountability, responsibility, guilt, culpability, rap, liability, inculpation, incrimination, point the finger at

    Антонимы к blame: justify, approve, endorse, absolve, exonerate

    Значение blame: responsibility for a fault or wrong.

- game [adjective]

noun: игра, партия, дичь, развлечение, забава, кон, дело, соревнование, шутка, счет

adjective: игровой, боевой, смелый, охотно готовый, искалеченный, парализованный

verb: играть в азартные игры

  • game away - игра прочь

  • head game - головоломка

  • golf game - партия в гольф

  • rugby game - игра в регби

  • bluffing game - игра с блефом

  • consolation game - утешительный матч

  • massively multiplayer game - массовая игра

  • inkwenkwezi private game reserve - Частный заповедник Inkwenkwezi Private Game Reserve

  • big game hunter - охотник на крупную дичь

  • video game - видео игра

  • Синонимы к game: dauntless, brave, skookum, unflinching, mettlesome, valiant, spunky, gutty, fearless, gutsy

    Антонимы к game: unready, reticent, afraid, fearful, cowardly, cautious, disinclined, unprepositionared, able, capable

    Значение game: eager and willing to do something new or challenging.


fault, guilt, culprit, perpetrator, rap, blame, negligence, misconduct, offender, sin, buck, rebuke, perp

Blame Game a situation in which one party blames others for something bad or unfortunate rather than attempting to seek a solution.



You went on TV and played the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пошла на ТВ и разыграла игру в обвинения.

But we can do this blame game later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы поищем виноватого позже.

As the state of anarchy and blame game over Ukraine continues, Russia continues to hemorrhage capital and investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, когда на Украине царит анархия, а стороны возлагают вину друг на друга, из России продолжают уплывать капиталы и инвестиции.

Look, i'm not gonna play the blame game with you. The point is, they need you to let him go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не буду играть в игры с осуждением тебя, суть в том что они хотят чтобы ты его уволил.

If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров.

This is no time to play the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет времени играть в игру Кто виноват?

the blame game in politics has no winners, only losers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политике, при поиске крайних, победителей нет, только проигравшие.

Playing the blame game's not going to help us catch this son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра во взаимные обвинения не поможет нам поймать этого сукиного сына.

Hey, look, if you're gonna play the blame game, leave me out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если собираешься играть в эти игры с обвинениями, я в этом не участвую.

Look, if you want to play the blame game, I'd hold you responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам прям не терпится кого-то обвинить, давайте я вас обвиню.

PLAYING THE MEDELLIN BLAME GAME?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играете в виновного в Меделлине?

Oh, let's not play the blame game, Sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем никого винить, сестра.

Oh, well, a sucker was born every minute, he sighed to himself, and nobody was to blame; it was all a game, and only a few could win, but it was damned hard on the suckers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, - со вздохом подумал Харниш, - дураки родятся каждую минуту, и некого тут винить: игра есть игра, не могут же все выигрывать; но только дуракам от этого не легче.

What he said about the blame game, No winners, only losers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он сказал о поиске крайних, победителей нет, только проигравшие?

It's always the blame game with you, abby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда ищешь виноватых, Эбби.

But, hey, I don't want to play the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, эй, я не хочу играть в обвинения.

Charlie, Marcy, this is not the time or the place for the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, Марси. Сейчас не время и не место играть в кто прав, кто виноват.

No one is playing the blame game, Larry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не ищем виновного, Ларри.

Post my parents' separation, I'd spent a lot of time playing the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как мои родители разъехались, я провела огромное количество времени играя в виноватую.

You should have seen the look on the jury's faces when she started playing the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен был видеть тот взгляд, который был у присяжных, когда она начала свою обвиню всех игре.

No need to play the blame game, Allison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая потребность играть игру вины, Эллисон.

I don't wanna play the blame game but you hit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу ни на кого показывать пальцем, но это ты его ударил.

In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений.

We don't have time to play the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет времени выяснять, кто виноват.

(LAUGHS sarcastically) You want to play the blame game?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь поиграть в Кто виноват сейчас?

Hey, we're not here to play the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, эй, эй. Мы здесь не затем, чтобы переваливать вину друг на друга.

Right now, you see, you like to play the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, судя по всему, вам нравится сторона обвиняющего.

If this gets out to the press that we're pinning the blame on some old computer game, they'll not only mock you in the news, Mr. President, they'd impeach you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пресса узнает, что в произошедшем мы виним старую компьютерную игру, они не только высмеют вас в новостях, м-р президент, но и объявят импичмент!

Even now, knowing she would probably not live to learn the whole truth about the deadly game being played out on the Milne Ice Shelf, Rachel suspected she already knew who to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимая, что не доживет до той минуты, когда выяснится вся правда о смертельной игре, идущей на леднике Милна, Рейчел догадывалась, кто во всем этом виноват.

People just love playing the blame game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди просто обожают обвинять друг друга.

You want to play the blame game and re-count points?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, поиграем в Кто виноват и подсчитаем баллы?

You want to play the blame game?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь поиграть в игру обвинений?

Playing the blame game's not going to help us catch this son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра во взаимные обвинения не поможет нам поймать этого сукиного сына.

Let's not get into the blame game here, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужик, давай только без упрёков и обвинений.

See the film, collect the stickers, play the Xbox game, eat the yoghurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в Xbox, кушают модный йогурт...

Fair game as far as the light and dark are concerned...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честная игра лишь до тех пор, пока это касается и светлых и темных.

You can also move or copy existing game saves to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также переместить или скопировать существующие сохраненные игры в облако.

Game requests can be used to attract new players or to re-engage existing players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью игровых запросов можно привлекать новых или повторно вовлекать существующих игроков.

This is implied in the game statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевается в игровой статистике.

His recent ultimatum to the U.S. is proof that he’s willing to play the escalation game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последний ультиматум Соединенным Штатам — это доказательство готовности идти на эскалацию.

The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов.

Open Graph supports several built-in action types and object types for game developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Graph предлагает разработчикам игр несколько встроенных типов действий и объектов.

If your active game or app becomes quiet or inaudible when you're using Kinect in party chat or on a Skype call, your Chat mixer may be set to focus only on the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если звук в запущенной игре или приложении делается тише или пропадает при использовании Kinect в командном чате или при звонке через Skype, то микшер чата настроен только на поддержку голосового сообщения.

Will the visit be a game changer in Sino-Russian relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменит ли этот визит отношения между Китаем и Россией?

There are two options to turn off cloud storage for game saves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два способа отключения размещения сохраненных игр в облачном хранилище.

If a player has never granted publish_actions permissions it is recommended to attempt to upsell this at a later stage in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок никогда не предоставлял разрешения publish_actions, рекомендуется попробовать запросить это разрешение на более позднем этапе игры.

But, the rush of winning, it what defines this excellent game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление к победе - вот что характеризует эту игру.

And I kinda flunked this manliness video game thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я, что-то вроде, облажался с этой мужественной видеоигрой.

She was childless herself, and she considered herself to be to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Леонора была бездетна, и винила она в этом только саму себя.

They had been killed off during the war, and the wood had been left unprotected, till now Clifford had got his game-keeper again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В войну уничтожили всю живность, некому постоять за господский лес. Лишь недавно Клиффорд нанял егеря-лесничего.

Hypothetically, I could blame it on a malfunction of my Endframe/Box servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотетически, я бы мог списать это на сбой моих серверов-коробок Эндфрейм.

If family honour and undeserved disgrace cry out among men then-then is a man to blame? he roared suddenly, forgetting himself as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если фамильная честь и не заслуженный сердцем позор возопиют меж людей, то тогда, неужели и тогда виноват человек? - взревел он, вдруг забывшись по-давешнему.

I was responsible for the game-winning goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечал за решающий гол.

I always have ketchup on my eggs on game day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда ем яичницу с кетчупом перед игрой!

They are holed up together deep inside the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они укрылись вместе в глубинах игры.

I told him not to blame himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал (а) ему не винить себя.

You are not to blame that an accident could take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не обвиняют в несчастном случае, который произошел здесь.

O my child! he cried, how have I been to blame! how have I injured you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О дитя мое, какого порицания я заслуживаю! Как оскорбил я тебя!

I take full blame for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю на себя всю ответственность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blame game». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blame game» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blame, game , а также произношение и транскрипцию к «blame game». Также, к фразе «blame game» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information