Blessed thistle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blessed thistle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благословенный волчец
Translate

- blessed [adjective]

adjective: блаженный, благословенный, счастливый, священный, проклятый

- thistle

чертополох

  • Land of the Thistle - Шотландия

  • creeping thistle - розовый осот

  • golden thistle - испанский сколимус

  • Russian thistle - верблюжье сено

  • Inverness caledonian thistle - Инвернесс

  • blessed milk thistle - пятнистая расторопша

  • Синонимы к thistle: bramble, brier, burr, thorn, spine, barb, cleavers, goose grass, spike, nettle

    Антонимы к thistle: blunt, soothe

    Значение thistle: Any of several perennial composite plants, especially of genera Cirsium, Carduus, Cynara or Onopordum, having prickly leaves and showy flower heads with prickly bracts.


holy thistle, lady's thistle, milk thistle, our lady's mild thistle, silybum marianum, sweet sultan, cnicus benedictus, thistle


Blessed art Thou forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословенно будь искусство во веки веков.

Cool, cool water bringing blessed nothingness back to her brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохладная, прохладная вода, приносящая в ее мозг благословенную пустоту, небытие, забвение.

We shall notice, that she is opposite to ideas Augustine Blessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметим, что она диаметрально противоположна идеям Августина Блаженного.

For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.

Sir Morbury Dedlock, says Mrs. Rouncewell, was, I have no occasion to say, on the side of the blessed martyr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего и говорить, - продолжает миссис Раунсуэлл, - что сэр Морбари Дедлок стоял за августейшего мученика.

No, I believe, I do believe that this evening is bound to bring us all happiness, peace and harmony I Blessed be this evening!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я верю, верю, что этот вечер должен принесть нам всем и счастье, и мир, и согласие! Будь благословен этот вечер!

Jesus Christ himself has blessed me with many gifts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Иисус Христос одарил меня многими дарами!

Hand-reared and manicured, every blessed tree, Daylight laughed, but the joy and satisfaction that shone in his eyes contented the little man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так только с детьми нянчатся, - засмеялся Харниш, но по глазам его видно было, что все ему очень нравится, и маленький человечек остался доволен.

My colleagues on the Appellate Court are blessed with 10-year terms- something I have long envied as retirement has approached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои коллеги в Апелляционном суде наделены 10-летним сроком. Это то, чему я буду долго завидовать, пока не настанет время для отставки.

And a tall family tree, planted with deep roots, blessed with wide, plentiful branches, is the best guarantor of a successful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь высокое древо семьи с глубокими корнями и обильными широкими ветвями — наилучший гарант успешности в жизни.

'Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты.

Blessed are the poor in spirit, for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блаженны, нищие духом ибо...

Unwillingly, with sighs of pity: He's blessed, who knew all their pretty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С невольным вздохом сожаленья: Блажен, кто ведал их волненья

I trust your rounds were fortuitously blessed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ваша прогулка прошла благодатно?

The bank-bills were no sooner produced at Allworthy's desire than he blessed himself at the strangeness of the discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отверти попросил показать ему билеты и, взглянув на них, был поражен неожиданным открытием.

Mamma told us that she would take us to get a blessed spray on Palm Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь мама-то говорила, что в вербное воскресенье поведет нас за освященной вербой...

My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior. From now on, all generations will call me blessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величит душа моя Господа, и возрадовался дух мой о Боге, Спасителе моем, ибо отныне будут ублажать меня все роды.

You know, Paola, most men would feel intimidated by a kilt, but I have been fortunate enough to be blessed with incredible legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Паола, большинство мужчин килт бы напугал, но мне посчастливилось быть благословленным невероятными ногами.

He's been blessed from on high, Mrs. Beaulieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил благословение на небесах, мадам Болье.

I am truly blessed with your friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя дружба прям благословение для меня.

Sometimes and sometimes it was because I had lost money at play, and, as I had to take home some blessed bread, I stole it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ел, а то - проиграю деньги в бабки, а просвиру домой надо принести, я и украду...

'..blessed and stronger than before because, 'when faced with change, our love held fast and did not break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

счастливыми и более сильными, чем раньше, потому что пройдя через изменения, наша любовь выстояла и не сломалась.

Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, who brings forth bread from the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам этот хлеб земли нашей.

Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, Who brings forth fruit from the vine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам эти плоды виноградные.

The blessed Virgin an' the Holy Child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святая Дева и ее младенец?

In the name of the Blessed Virgin whose only Son died in agony for our sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя Благословенной Девы, ...чей единственный Сын умер в муках за грехи наши.

The Blessed Virgin is the only one!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая матерь, она же одна!

A world in which the Paranormal would live not as a mutation, a freak of nature, but as a blessed being,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мире, в котором наш вид будут считать не мутацией, ошибкой природы, а благословением,

Until Robert gets a raise, we are blessed with your parents' old stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Роберт получает повышение, мы благословлены старыми вещами ваших родителей.

After drinking this tea, you are blessed with fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы выпьете его, вас благословит удача.

You are blessed with rich customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты благословлен богатыми покупателями.

I've been blessed with the gift of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был наделен даром предвидения.

They were not insignificant, but, luckily, my brother is blessed with a much stronger constitution than my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны были серьезными, но, к счастью, мой брат очень силён и телом, и духом.

You are going to be blessed with a stinking miracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь благословлен маленьким вонючим чудом.

We've been blessed with beautiful weather, and in about ten seconds we'll be blessed with the sound of glorious bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благословлены прекрасной погодой, и через десять секунд будем благословлены величественным колокольным звоном.

And you are still blessed with youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты всё ещё молод.

And we have both been blessed with two loving daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы обрели двух любимых дочерей.

Tricia and I have been blessed with a strong and loving marriage. But even strong marriages face challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с Тришей повезло иметь крепкий брак, полный любви, но и крепкие браки сталкиваются с испытаниями.

And the priest is so blessed with understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А священники такие понимающие.

About a week ago, our country was blessed with the fishsticks joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около недели назад на нашу страну снизошла благодать в образе шутки про рыбные палочки

I have also been blessed with the ability to change lanes, because my car belongs to me, and I take it where I want to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также счастлива иметь возможность менять зоны, потому что у меня своя машина, и я еду, куда хочу.

But thankfully, my life took a positive turn and I was blessed with two fine sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, жизнь моя изменилась к лучшему, у меня появились два прекрасных сына.

Mr. Douglass, I am blessed with a husband who cares deeply for me, as I do him, but I want to live my own life and I'm having an impossible time reconciling my past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Дуглас, Бог дал мне мужа, который глубоко заботится обо мне, как и я о нём, но я хочу жить своей собственной жизнью и чувствую, что не могу позабыть моё прошлое.

And now, the best-man-priest will bring forward the wedding rings so that they may be blessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, святой-шафер-отец передаст вам кольца, благословлены они.

He's blessed, who in his youth was youthful! He's blessed, who well in time was ripe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел,

Blessed is the father of two sturdy sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен будь отец этих двоих крепких сынов.

And not just because we got big questions about your involvement in a certain blessed event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только потому что у нас большие вопросы о твоём затруднительном положении, в некотором роде благословенном событии.

I saw a picture from Makhmalbaf's Marriage of the Blessed- the scene where Roya Nonahali is cleaning the floor, and Makhmalbaf's in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел фотографию Махмальбафа из Брака благословенных... сцена, в которой Ройя Нонахали моет пол, Махмальбаф тоже был на фото.

Are you a descendant of the soldiers blessed by Christ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - потомок солдат, благословлённых Христом?

So I made up my mind to cart the blessed stuff myself. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я и решил сам развозить свой товар.

You find George Tucker, you get him to that hearing at 3:00 tomorrow, and-and I will sign your-your blessed letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты найдёшь Джорджа Такера, привезешь его на слушания завтра в 3:00, и... и я подпишу вожделенное письмо.

Praise be to Allah, blessed be His prophet, Mohammed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвала Всевышнему Аллаху, мир благословенному Пророку Мухаммеду.

You are blessed, my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословенна будь, дитя мое.

Blessed bat again, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерзкая летучая мышь, сэр.

He was also blessed with the spiritual vision of second sight by a celestial Rishi as a boon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был благословлен духовным видением второго зрения небесным Риши как благом.

The hymn, only being one simple stanza, was written by Jamie McGowan, a lawyer who is a promoter of Blessed Karl's cause in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимн, состоящий всего из одной простой строфы, был написан Джейми Макгоуэном, адвокатом, который является сторонником дела благословенного Карла в Шотландии.

In Hungary, such an event is called Milking party held by tradition in favor of the mother to be blessed with breast milk for the newborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии такое мероприятие называется доильная вечеринка, проводимая по традиции в пользу матери, которая должна быть благословлена грудным молоком для новорожденного.

He had great wealth but no children and loses in a contest with Asahi no chōja who is not so wealthy by blessed with children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было большое богатство, но не было детей, и он проиграл в состязании с Асахи-но-Ходжа, которая не так богата благословенными детьми.

The Blessed Titus Brandsma, a Dutch Carmelite, died of a lethal injection in 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блаженный Тит Брандсма, голландский Кармелит, умер от смертельной инъекции в 1942 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blessed thistle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blessed thistle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blessed, thistle , а также произношение и транскрипцию к «blessed thistle». Также, к фразе «blessed thistle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information