Blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Blood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кровь
Translate
амер. |blʌd| американское произношение слова
брит. |blʌd| британское произношение слова

  • blood [blʌd] сущ
    1. кровьж
      (bloodstream)
      • umbilical cord blood – пуповинная кровь
      • blood transfusion station – станция переливания крови
      • biochemical blood analysis – биохимический анализ крови
      • malignant blood disease – злокачественное заболевание крови
      • blood urea nitrogen – азот мочевины крови
    2. кровопролитиеср
      (bloodshed)
    3. кровотокм, кровоснабжениеср, кровообращениеср
      (blood flow, circulation)
      • coronary blood flow – коронарный кровоток
    4. анализ крови
      (blood test)
    5. кровопотеряж
      (blood loss)
    6. переливание крови
      (transfusion)
  • blood [blʌd] прил
    1. кровяной, кровавый, кровеносный
      (bloody, circulatory)
      • high blood pressure – высокое кровяное давление
      • blood bath – кровавая баня
      • blood supply – кровеносные сосуды
    2. кровный
      (bloodline)
      • blood feud – кровная месть
  • blood [blʌd] прич
    1. окровавленный
      (bloody)

noun
кровьblood, gore, lifeblood, claret, sap
кровопролитиеbloodshed, bloodletting, blood, slaughter
происхождениеorigin, descent, birth, genesis, background, blood
родствоkinship, relationship, kin, consanguinity, relation, blood
родgenus, race, kind, family, generation, blood
убийствоmurder, killing, assassination, kill, homicide, blood
родовитостьgentility, blood
страстностьpassion, vehemence, blood
дендиdandy, buck, exquisite, blood, jack-a-dandy
состояниеcondition, state, status, position, fortune, blood
светский человекman about town, clubman, fashionable, gallant, Corinthian, blood
темпераментtemperament, mettle, humor, blood, pepper, kidney
настроениеmood, sentiment, spirits, tune, humor, blood
adjective
кровянойblood, hematic, haemal, hemal, haematic, sanguineous
кровныйblood, whole, intimate
verb
пускать кровьbleed, let blood, blood, phlebotomize
приучать собаку к кровиblood
приучатьaccustom, teach, habituate, inure, school, blood

  • blood сущ
    • bloodline
    • whole blood
    • gore · bloodshed
    • lifeblood

noun

  • plasma, vital fluid, gore, lifeblood, ichor
  • ancestry, lineage, bloodline, descent, parentage, family, birth, extraction, origin, genealogy, heritage, dual heritage, stock, kinship
  • bloodline, blood line, line of descent, stock, parentage, lineage, descent, origin, stemma, pedigree, ancestry, line
  • rake, roue, rip, profligate, rakehell

  • blood прил
    • bloodless

death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot, moralist, mrs grundy, old maid, passing, pietist, prig, priggish person, prude, puritan, schoolmarm, soapdodger, victorian, conclusion, end, ending

Blood the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.



Followed a blood trail to some cans down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шел по кровавому следу до мусорных контейнеров в конце улицы.

To foul my hands with the blood of this pathetic creature, to receive the boon of an idiot...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испачкать руки кровью этого жалкого создания, получить дар от идиота!

A fragment must have nicked one of the blood vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, осколок порезал один из кровеносных сосудов.

The blood memories of this wretched creature have shown me that your treachery knows no bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кpoвнaя naмять этиx нecчaстныx coздaний noкaзaлa мнe, чтo твoe npeдaтeльствo нe знaeт npeдeлa.

In fact, if you actually block angiogenesis and prevent blood vessels from ever reaching cancer cells, tumors simply can't grow up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.е., если вы блокируете ангиогенез и не даёте кровеносным сосудам достигать раковых клеток, опухоли просто не могут расти.

It was definitely blood spatter you saw in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С утра на кухне вы явно видели брызги крови.

Because they found traces of snake venom in her blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они нашли следы змеиного яда в её крови.

Her heart rate is going up, her blood pressure is going down, she's breathing very, very fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульс ускоряется, давление уменьшается, слишком учащённое дыхание.

The doctor will examine your throat, feel your pulse, test your blood pressure, take your temperature, sound your heart and lungs, test your eyes, check your teeth or have your chest X-rayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор проверит ваше горло, ваш пульс, ваше кровяное давление, померяет температуру, послушает сердце и легкие, проверит глаза, зубы или сделает рентген.

Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы.

The vampire had held it down, bitten through its neck and siphoned off its living blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампир прижал ее к песку, прокусил горло и начал сосать горячую кровь.

He remembered with horrible clarity the laboratory, the injection, the monkeys, the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помнил с чудовищной ясностью лабораторию, инъекцию, обезьян, кровь.

A thin trickle of blood ran down the back of his hand from the tiny wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкая струйка крови стекала из маленькой ранки по тыльной стороне его ладони.

I'm seeing blood droplets far apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу капли крови, и они далеко друг от друга.

We have routine blood work done, so we know we're not sharing any diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проделали всю эту обычную проверку крови, так что мы знаем, что не передадим друг другу какие-либо болезни.

They neutralize the acidic factor of the blood, And they harvest what they need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нейтрализуют кислотный фактор крови, и забирают то, что им нужно.

Still warm, the blood that courses through my veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще тепла кровь, что бежит по моим жилам.

She wiped the tears from her eyes, and the blood from her chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стерла слезы со щек и кровь с подбородка.

Her blood vessels are taking this thing everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её кровяные тельца разносят это по всему телу.

Everybody there was doing what they were doing to take what they wanted, the drug dealers, the robbers, the blood bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все делали, что могли, чтобы получит желаемое, наркодилерство, кражи, донорство крови.

This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретно этот паралитик сгущает кровь, что делает его идеальным для тонких операций.

Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.

I leaned forward and saw that a previous tenant had counted each day inside the cell by drawing dozens of lines on the wall — in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подалась вперед и увидела, что предыдущий жилец считал проведенные внутри камеры дни и нарисовал десятки линий на стене, кровью.

You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь?

In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций.

Cystic fibrosis sufferers can carry the cholera in the blood and not actually suffer from the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с муковисцидозом могут нести в крови холерный вибрион и при этом не подвержены этой болезни.

Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах.

The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались.

Well, that explains how a blue blood like Gwen gets involved with these lowlifes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что девушка голубых кровей делает с этими босяками.

Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов.

Because of some blood feud that happened before you were even born?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за какой-то кровной вражды, которая случилась еще задолго до твоего рождения?

Indian blood was plain in her features, overbalancing the negroid characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевес индейской крови над негритянской сразу бросался в глаза.

I couldn't find anyone who ordered a blood pump, but I did find three individuals who ordered large quantities of syringes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нашел никого, кто заказывал насос для крови, но нашел троих людей которые заказывали много шприцов.

After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление.

It was a nation born of blood and coercion, but that posed little problem at a time when even Western countries did not worry much about encouraging freedom elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна рождалась в крови и насилии, но она не создавала больших проблем, когда даже западные государства не очень-то заботились о продвижении демократии в других уголках земли.

Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за приступа был недостаток кровотока, кусочек мышечной ткани умер.

He was remembering Eve lying in bed, in a pool of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харли вздрогнул, вспомнив лежащую в луже крови Ив.

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны.

I don't pretend to understand what it is about Dexter and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не претендую на понимание того, что связывает Декстера и кровь.

Besides, had he not said: Let me never hear the name of that blood-drinker again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он же приказал при нем никогда не упоминать об этом кровопийце!

We analysed the blood pattern you tried to wash out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть.

They say the steel of the blade was taken from the iron in the blood of a thousand men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что сталь клинка была изготовлена из железа крови тысячи людей.

It's starting to fill up with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они начинают наполняться кровью.

It does, and also it messes with your mind when you think too much that I am a combination of soil and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот именно, к тому же эта каша оказывается в голове у тех, кто слишком много думает, что замешан на земле с кровью.

Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела.

Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов.

Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца?

This man's leg was nearly amputated by a piece of fuselage, yet there's virtually no evidence of blood loss on his pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ногу этому мужчине почти отрезало куском фюзеляжа, и при этом фактически нет признаков кровопотери на его брюках.

This is Gary Spar, the third patient to receive a blood transfusion during surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это Джери Спар - третий пациент, которому сделали переливание крови во время операции.

His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным.

The Authority and Yakonomo Corp. have joined forces in the development and bringing to market of a synthetic human blood substitute drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти и корпорация Йокономо объединили свои усилия в разработке и поставке на рынок синтетического заменителя человеческой крови.

We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь.

He knew that the blood-bay-himself a prairie steed-could surpass any competitor of his race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что гнедой - ведь он был тоже мустангом - никому не даст себя обогнать.

No that blood there was from a nice piece of steak, sirloin,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, эта кровь из куска хорошего стейка, вырезки,

Or star could be a white blood cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или звезда - это лейкоцит.

Poe could feel the poison already feeding on his blood, as the maggots were soon to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ощущал, как яд впитывался в его кровь, а трупные черви только собирались...

It flopped into something moist, and the general fell from his horse in a pool of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови.

Christine: The streets of hell's kitchen run red with blood of the Irish mafia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы адской кухни стали красными от крови ирландской мафии.



0You have only looked at
% of the information