Boat stern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boat stern - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лодочная корма
Translate

- boat [noun]

noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце

verb: кататься на лодке, перевозить в лодке

  • boat train - лодочный поезд

  • pleasure boat - прогулочный катер

  • life boat watch - вахта на спасательной шлюпке

  • fishing boat - рыболовное судно

  • undecked boat - беспалубное судно

  • e boat - шнельбот

  • drift boat - дрифтер

  • canvas boat - парусиновая лодка

  • chute boat - сани для перевозки трелевочного такелажа

  • tug boat - буксирное судно

  • Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail

    Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate

    Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.

- stern [adjective]

adjective: кормовой, суровый, строгий, твердый, неумолимый, непреклонный, задний

noun: корма, хвост, правило

verb: табанить, идти кормой вперед

  • stern to - суровый

  • irish sea stern - ланкаширская корма

  • cigar shaped stern - сигарообразная корма

  • laden by the stern - груженный с дифферентом на корму

  • stern light - кормовой огонь

  • arch stern - арочная корма

  • counter stern - корма с подзором

  • square tuck stern - прямая корма без подзора

  • stern anchor - кормовой якорь

  • stern warning - грозное предупреждение

  • Синонимы к stern: unfriendly, flinty, unforgiving, frowning, disapproving, unrelenting, steely, forbidding, unsympathetic, dour

    Антонимы к stern: friendly, genial, funny, light, cheerful, smiling, lenient, tolerant

    Значение stern: (of a person or their manner) serious and unrelenting, especially in the assertion of authority and exercise of discipline.



In an instant the boat was pulling round close under the stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через мгновение лодка уже выгребала из-под самой кормы корабля.

They have bumped or knocked people overboard, usually biting the boat from the stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они толкали или выбивали людей за борт, обычно кусая лодку с кормы.

I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор.

And there was a distraction when a boat came out from the shore, with swarthy Moors at the oars and the Treasurer in the stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое разнообразие внесла подошедшая с берега лодка со смуглыми гребцами-маврами и казначеем на корме.

An hour, said Ahab, standing rooted in his boat's stern; and he gazed beyond the whale's place, towards the dim blue spaces and wide wooing vacancies to leeward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час, - сказал Ахав, который стоял как вкопанный у себя в лодке, устремив рассеянный взор по ветру, туда, где тянулись туманные голубые просторы и широкие манящие дали.

The boat's skipper is usually positioned in the stern of the seaboat as it is lowered, in order to be ready to steer the seaboat away from the ship's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкипер лодки обычно располагается на корме морского судна, когда оно опускается, чтобы быть готовым направить судно в сторону от борта судна.

From the boat's fragmentary stern, Fedallah incuriously and mildly eyed him; the clinging crew, at the other drifting end, could not succor him; more than enough was it for them to look to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федалла с обломка вельбота смотрел на него неподвижно и равнодушно. Команда погибшей лодки не могла оказать ему помощи, они и сами не чаяли спасения.

While Britannic was sinking, Jessop and other passengers were nearly killed by the boat's propellers that were sucking lifeboats under the stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Британик тонул, Джессоп и другие пассажиры были почти убиты винтами лодки, которые засасывали спасательные шлюпки под корму.

A Deinosuchus bites the boat's stern, does not like the taste of rubber, and lets go. It snaps out of the water again by the boat, then disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейнозух кусает корму лодки, не любит вкуса резины и отпускает ее. Он снова выскакивает из воды возле лодки и исчезает.

She jumped into the boat, ran to the stern, and with trembling hands pressed the starter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прыгнула в него, перебежала на корму и трясущимися руками включила стартер.

The bird made the stern of the boat and rested there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица села на корму отдохнуть.

I fear not thy epidemic, man, said Ahab from the bulwarks, to Captain Mayhew, who stood in the boat's stern; come on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не страшит твоя эпидемия, друг, - сказал Ахав, перегнувшись за поручни, капитану Мэйхью, стоявшему на корме своей шлюпки. -Подымись ко мне на борт.

'The turn of the tide at high water comes on very quickly in that river, and the boat in mid-stream, nearly hidden in smoke, began to drift back stern foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой реке отлив при половодье наступает очень быстро, и шлюпка, находившаяся посреди реки, почти скрытая в дыму, пошла задним ходом.

'He must be a very nice animal,' observed the Mole, as he got into the boat and took the sculls, while the Rat settled himself comfortably in the stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Тоуд, наверно, очень хороший зверь, -заметил Крот, садясь в лодку и берясь за весла, в то время как дядюшка Рэт устраивался поудобнее на корме.

Rat, who was in the stern of the boat, while Mole sculled, sat up suddenly and listened with a passionate intentness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Рэт, который в этот раз правил лодкой, вдруг выпрямился и стал к чему-то жадно прислушиваться.

Power was delivered in pulses, each pulse forcing water from the engine's tail pipe set under the boat and pointing towards its stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощность подавалась импульсами, каждый импульс выталкивал воду из хвостовой трубы двигателя, установленной под лодкой и направленной к ее корме.

The steerer stands at the stern of the boat, aft of the hatchway and/or rear doors at the top of the steps up from the cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевой стоит на корме лодки, за кормой люка и / или задних дверей на верхней ступеньке лестницы, ведущей из каюты.

In a moment he was standing in the boat's stern, and the Manilla men were springing to their oars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующее мгновение он уже стоял на корме своего вельбота, и матросы-манильцы взмахнули веслами.

Obviously, we had to retrieve them, which meant moving the raft to the stern of our crane boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, нам надо было вернуть их на место. Что означало буксировку плота нашей лодкой с краном.

A strange sort of dizziness took hold of Rod, and with it came again that sense of a stern but kindly presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родом овладело странное головокружение, а с ним опять пришло ощущение строгого, но доброго присутствия.

Presently he told her the motion of the boat upon the stream was lulling him to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он сказал ей, что его убаюкивает скольжение лодки по реке.

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

A windbreaker for my cape, and a stern expression for my cowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветровка - мой млащ, и суровое лицо - мой капюшон.

“I don’t make predictions,” says Stern, and most of his teammates are just as reticent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Не буду гадать», — говорит Алан Стерн. Да и его коллеги столь же сдержанны.

Stern named the mission New Horizons, as much for its relatively fast and low-cost development as for the places it would visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерн назвал этот проект «New Horizons» («Новые горизонты») из-за того, что космическому аппарату предстояло долететь до неисследованных объектов вселенной; проект был относительно низкозатратным и, к тому же, его можно было быстро воплотить.

Long before the controversy erupted, Stern had put a new spin on his pitch for selling the mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до этого спора Стерн решил немного по-другому подать идею космического полета к этой планете.

Are you a barber? the old man asked a flabbergasted Stepan Stepanych in a stern voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты брадобрей? - сурово спросил старичок у изрядно опешившего Степана Степаныча.

Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибить крышку, законопатить щели, а потом пройтись еще по ним дегтем, поплотнее заделать швы и подвесить его над кормой на пружине с защелкой.

I yield me to be true prisoner, rescue or no rescue, answered the Norman, exchanging his tone of stern and determined obstinacy for one of deep though sullen submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаюсь в плен, - отвечал норманн, переходя от упрямого и вызывающего тона к полной, хотя и мрачной покорности.

No man spoke, but the steersman held up his hand, and all softly backed water, and kept the boat straight and true before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не произнес ни слова, но рулевой поднял руку, и гребцы стали потихоньку табанить, чтобы шлюпку не относило.

We'll come out over dessert, together, and when it's done, we'll head back on the boat, go back east, and we will be free, Tom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы появимся на десерте вместе и после него мы сядем на лодку чтоб вернутся на восток и мы будем свободны, Том.

At 6:15 A.M. Jeff Stevens, with the two envelopes carefully stashed away in his suitcase, climbed down the ship's ladder into the mail boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 6 часов 15 минут утра Джефф Стивенс с двумя солидными пакетами, засунутыми в карманы пиджака, сошел с борта корабля на почтовый катер.

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

They were white men, like us, but they were hard-faced, stern-faced, sombre, and they seemed angry with all our company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были белые, как и мы, но с жесткими, угрюмыми и мрачными лицами: казалось, они были озлоблены на всю нашу компанию.

But the front door opens; in it appears the formidable and stern figure of the senior housekeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но парадная дверь открывается, в ней показывается грозная и строгая фигура старшей экономки.

Your life is like a sail boat in an open sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жизнь как лодка в океане.

I realized I was more turned on by this gravy boat than Barry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла... что меня больше возбуждает эта соусница, чем Барри!

As a sailor, Little Teddy looked hardly excited by the humiliation of being towed by his own boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыша Ноно, бывшего моряка, весьма удручал тот факт, что он его тащат на буксире.

See, the guy is using the boat to move up in Wallace's crew

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, парень использует эту лодку, чтобы продвинутся в команде Уолласа.

Diane, have you ever known Stern to do anything quietly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана, ты знаешь хоть что-нибудь, что Стерн делает тихо?

Look, I think I can get the same message across if I just give him a stern talking-to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, я смогу всё ему объяснить, если просто строго с ним поговорю.

So I'm going to cut the rope off the lifeboat at the stern and return to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не могу ей написать , и я возвращаюсь обратно на землю.

They glided up the creek, and the Mole shipped his sculls as they passed into the shadow of a large boat-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко скользя, лодка пересекла бухту, и в следующий момент Крот стал сушить весла, потому что они уже въезжали в тень большого лодочного сарая.

I know, don't rock the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, но лодку я раскачивать не буду.

We'll go back on my boat and have a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас поедем на яхту, выпьем немного.

Plus, on his boat, he has to keep his cholesterol medicine In a lockbox so the rats can't get it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, он вынужден запирать лекарства, снижающие уровень холестерина, чтобы крысы не могли до них добраться.

The dark painted stripes on her after part made her stern appear her bow, and a broad cut of green paint amidships looks like a patch of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные нарисованные полосы на его задней части делали его корму похожей на нос, а широкий разрез зеленой краски посередине судна похож на пятно воды.

In a letter to Stern and FBI director Robert Mueller, Thomas said that Donaghy's conduct may have violated Arizona criminal law, and could face charges there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме к Стерну и директору ФБР Роберту Мюллеру Томас сказал, что поведение Донахи, возможно, нарушило уголовное законодательство Аризоны и может быть предъявлено обвинение там.

Others appearances included comedian Jerry Seinfeld, actress Laura Dern, and radio talk show host Howard Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие выступления включали комика Джерри Сайнфелда, актрису Лору Дерн и ведущего ток-шоу на радио Говарда Стерна.

She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться.

He became the program's most featured mimic, doing popular impressions of Robert De Niro, Jerry Seinfeld, and Howard Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал самым популярным мимиком программы, делая популярные впечатления о Роберте Де Ниро, Джерри Сайнфелде и Говарде стерне.

In August 2011, Dick was a guest on Greg Fitzsimmons' radio show and made antisemitic statements about Howard Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2011 года Дик был гостем радиошоу Грега Фитцсиммонса и сделал антисемитские заявления о Говарде стерне.

Dick later stated he had written an apology letter to Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дик позже заявил, что написал Стерну письмо с извинениями.

The stern area had also received several hits, increasing the torpedo damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормовая часть также получила несколько попаданий, что увеличило урон от торпеды.

Stern graduated from Dartmouth College in 1973, and earned a J.D. at Harvard Law School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерн окончил Дартмутский колледж в 1973 году и получил степень доктора права в Гарвардской юридической школе.

Although initially sinking stern-first, the battlecruiser levelled out as she sank, with the aft mast the first to strike the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально корабль шел ко дну кормой вперед, он выровнялся, когда затонул, и кормовая мачта первой ударилась о дно.

Long retired from the newspaper business and living in Florida, Stern died on October 10, 1971, at age 85 in West Palm Beach, Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно отошедший от газетного бизнеса и живущий во Флориде, Стерн умер 10 октября 1971 года в возрасте 85 лет в Уэст-Палм-Бич, штат Флорида.

The forward section lies on its port side, with the amidships section keel up. The stern section rises from the seabed at an angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовая секция лежит на левом борту, а средняя секция-килем вверх. Кормовая часть поднимается от морского дна под углом.

His show is relentlessly prank-called by Sal Governale and Richard Christy of The Howard Stern Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его шоу безжалостно подшучивают Сэл Говернейл и Ричард Кристи из шоу Говарда Стерна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boat stern». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boat stern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boat, stern , а также произношение и транскрипцию к «boat stern». Также, к фразе «boat stern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information