Boiled ham - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boiled plaster of paris - алебастр
boiled oil based on alkyd resin - глифталевая олифа
boiled whale meat in broth - вареное китовое мясо в бульоне
boiled whale meat in jelly - вареное китовое мясо в желе
boiled shirt - крахмальная белая рубашка
12-piston high boiled sugar depositor - двенадцатипоршневая отсадочная машина для карамельной массы
boiled ham line - линия приготовления вареных окороков и формовой ветчины
boiled egg - вареное яйцо
boiled sausage - вареная колбаса
boiled rice - вареный рис
Синонимы к boiled: stewed, poached, poach, cook, simmer, parboil, bring to a boil, bubble, stew, churn
Антонимы к boiled: frozen, froze
Значение boiled: (with reference to a liquid) reach or cause to reach the temperature at which it bubbles and turns to vapor.
noun: ветчина, окорок, радиолюбитель, бедро, ляжка, плохой актер, зад, бездарность, плохая игра
verb: переигрывать, плохо играть
ham stringer - шило для подпетливания окороков
fully cured ham - окорок длительного посола
spiced ham - остроприправленный окорок
fried ham - жареная ветчина
ham canning - баночное консервирование окороков
ham salad - салат с ветчиной
freshly cured baked ham - запеченный окорок кратковременного посола
ham trimming - обрезь с окороков
ham radio - любительское радио
air-operated ham press - пневматический пресс для окороков
Синонимы к ham: gammon, ham actor, overact, overplay, ham it up
Антонимы к ham: underact, cordon bleu, miracle man, miracle man, savant, pessimist, superuser, tekker, coach, insipid
Значение ham: meat from the upper part of a pig’s leg salted and dried or smoked.
To produce the darker colors, the bark is boiled to concentrate the color. |
Чтобы получить более темные цвета, кору кипятят, чтобы сконцентрировать цвет. |
Они могут стать, как вареная губка. |
|
You can hold soft-boiled eggs. |
Вы можете держать яйцо, сваренное всмятку. |
For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee. |
На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе. |
As a rule, I have a light breakfast which consists of a cup of coffee or tea, a boiled egg, and a cheese or a sausage sandwich. |
Как правило, у меня легкий завтрак, состоящий из чашки кофе или чая, вареного яйца с сыром или бутерброд с колбасой. |
His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes. |
Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами. |
Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam. |
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар. |
Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут. |
|
В вестибюле пахло вареной капустой и старыми половиками. |
|
They had the same conversation; the same silver dishes; the same saddles of mutton, boiled turkeys, and entrees. |
Все беседовали об одном и том же; у всех была одинаковая серебряная посуда, подавалось одинаковое седло барашка, вареные индейки и entrees. |
Dinner menu corned beef, boiled potatoes, carrots and cabbage, then plum duff. |
На обед солонина, отварной картофель, морковь и капуста, на третье пудинг с коринкой. |
The engine boiled very soon and Tom slowed down and took it easy. |
Вода в радиаторе вскоре закипела, и Тому пришлось сбавить скорость. |
Then the sleeping leviathan breathed out, the waters rose, the weed streamed, and the water boiled over the table rock with a roar. |
А потом спящий левиафан вздохнул - и вода поднялась, заструилась водорослями и вскипела над розовостью столешницы. |
He had a bit of a grizzle, I gave him some boiled water and he settled. |
Да, немного, пока я не дал ему кипяченой воды. Тогда он успокоился. |
Even the skins were boiled to make broth, the bones pounded into fragments that could be chewed and swallowed. |
Даже из шкурки делали отвар, а косточки мелко дробили, чтобы можно было жевать их и проглатывать. |
He boiled the hot dogs, cut the buns, sliced the onions in a frenzy. |
Он работал, как одержимый: бросил в кипяток сосиски, разрезал булки вдоль, накрошил лук. |
It's easy to be hard-boiled in the daytime, Hart. |
При свете дня легко быть крутым, Харт. |
She stood quietly in the hall while the soldiers boiled about her, shouting and cursing. |
Она недвижно стояла в холле, а мимо нее с криком, с руганью бегали солдаты. |
Из них варили кашу. |
|
But if they ask for fish-soup or boiled fish? |
А если уху закажут или паровую? |
and heavy rain, two months later on the other side of the world that Brazilian boiled an egg instead of being at work |
и сильный дождь спустя 2 месяца на другом конце земного шара. Тот бразилец варил яйцо, вместо того чтобы быть на работе. |
And a normal engine is like going to Countrywide with over-boiled vegetables. |
А обычный двигатель, это как обедать в Countrywide с переварёнными овощами. |
One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve! |
Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать! |
But, Miss Cherry, what am I gonna do with all them nice hard-boiled eggs? |
А что же делать с прекрасными яйцами, сваренными вкрутую? |
They're not infected, thankfully, by our peculiar brand of hard-boiled cynicism. |
Они, к счастью, не заражены нашей собственной разновидностью приготовленного вкрутую цинизма |
Как На счет яиц всмятку? |
|
He had a can of boiled peanuts on his lap. |
Он держит банку варёного арахиса. |
Это читается как кусок халтурного научного чтива. |
|
A boy, let us say, wants to buy a boiled wool coat for his sweetheart. |
Например, один парень хочет купить для своей любимой пальто из варёной шерсти. |
I took a boiled egg. |
Я взяла крутое яйцо. |
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper. |
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак. |
Harvested shoots are first boiled in lye to prepare fibers for yarn-making. |
Собранные побеги сначала отваривают в щелоке, чтобы подготовить волокна для изготовления пряжи. |
He lived on a diet of plain rice and boiled chicken in the last years of his life. |
В последние годы своей жизни он питался простым рисом и вареной курицей. |
In Mexico and Thailand, the heads and legs are removed, and the remainder may be boiled, sautéed, grilled, dried or diced. |
В Мексике и Таиланде головы и ноги удаляют, а остальное можно варить, тушить, жарить на гриле, сушить или нарезать кубиками. |
With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's. |
Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева. |
In Scotland, a dish was made by soaking the husks from oats for a week, so the fine, floury part of the meal remained as sediment to be strained off, boiled and eaten. |
В Шотландии блюдо готовили, вымачивая шелуху овса в течение недели, так что мелкая мучнистая часть пищи оставалась осадком, который нужно было процедить, сварить и съесть. |
A poultice of boiled cockroaches is placed over the wound. |
На рану накладывают припарку из вареных тараканов. |
Sometimes the kettle was boiled within a tent placed around the patient. |
Иногда чайник кипятили в палатке, поставленной вокруг больного. |
Afterwards, it is taken and washed until it is clean and then boiled with bleach to prepare it to accept the dye. |
Затем его берут и промывают до тех пор, пока он не станет чистым, а затем кипятят с отбеливателем, чтобы подготовить его к принятию красителя. |
The toxins must be destroyed by thorough cooking and for this reason fresh bamboo shoots are often boiled before being used in other ways. |
Токсины должны быть уничтожены тщательной варкой, и по этой причине свежие побеги бамбука часто варят, прежде чем использовать другими способами. |
The boiling frog is a fable describing a frog being slowly boiled alive. |
Кипящая лягушка-это басня, описывающая лягушку, которую медленно варят заживо. |
Water for drinking bathing should be boiled in endemic regions. |
Воду для питья и купания следует кипятить в эндемичных районах. |
The buttermilk is boiled and drained to obtain curd which is dried in the sun over a period of weeks to make qurut. |
Пахту кипятят и сливают, чтобы получить творог, который сушат на солнце в течение нескольких недель, чтобы сделать курут. |
In order to obtain qatiq, boiled milk is fermented for 6–10 hours in a warm place. |
Для получения каТика кипяченое молоко ферментируют в течение 6-10 часов в теплом месте. |
Despite toxicity issues with some forms, the ripe berries and boiled leaves of edible strains are eaten. |
Несмотря на проблемы с токсичностью некоторых форм, спелые ягоды и вареные листья съедобных штаммов употребляются в пищу. |
For Tekno Comics he drew Mickey Spillane's Mike Danger, about a hard-boiled detective who finds himself in a futurist world. |
Для Tekno Comics он нарисовал Микки Спиллейна Майк опасность, о крутом детективе, который оказывается в футуристическом мире. |
Ella begins to act antsy and Emma realizes that Ella has boiled her chicken. |
Элла начинает нервничать, и Эмма понимает, что Элла сварила ей цыпленка. |
Scotland has several traditions of persons boiled to death. |
В Шотландии существует несколько традиций, когда людей варят до смерти. |
The eggs are typically steeped in a mixture of soy sauce, mirin, and water after being boiled and peeled. |
Яйца обычно замачивают в смеси соевого соуса, мирина и воды после варки и очистки. |
Fully mature peanuts do not make good quality boiled peanuts; rather raw or green ones are used. |
Полностью зрелые арахисы не делают хорошего качества вареные арахисы; вместо этого используются сырые или зеленые арахисы. |
Raw peanuts and green peanuts are generally used for boiled peanuts. |
Сырой арахис и зеленый арахис обычно используются для вареного арахиса. |
Edward Long, in his 1774 History of Jamaica, notes the consumption of boiled peanuts on the island. |
Эдвард Лонг в своей истории Ямайки 1774 года отмечает употребление вареного арахиса на острове. |
Отваренная с капустой, она стала сытной едой. |
|
Since the smoke point of oil is lower than its boiling point, the oil was only heated and not boiled. |
Поскольку температура дыма масла ниже его температуры кипения, масло было только нагрето, а не вскипячено. |
Его варят, а не запекают или коптят. |
|
The flour clings to the milk and forms dumplings, which are then boiled in a mixture of milk and butter. |
Мука прилипает к молоку и образует клецки, которые затем варятся в смеси молока и сливочного масла. |
It is typically boiled in a light broth or soup and made with a meat or shrimp filling. |
Его обычно варят в легком бульоне или супе и готовят с мясной или креветочной начинкой. |
Once vines are ready to be used, they can be soaked or boiled to increase pliability. |
Как только виноградные лозы будут готовы к использованию, их можно замачивать или варить, чтобы повысить податливость. |
In the Garo Hills of Meghalaya, it is known as galda and is consumed boiled with pork, chicken or fish. |
В самом широком смысле мерчандайзинг - это любая практика, способствующая продаже товаров розничному потребителю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boiled ham».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boiled ham» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boiled, ham , а также произношение и транскрипцию к «boiled ham». Также, к фразе «boiled ham» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.