Bonfire night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
make a bonfire of - сделать костер
huge bonfire - огромный костер
Синонимы к bonfire: fire, pyre, beacon, balefire, campfire, conflagration, flame, signal fire, burning, blaze
Антонимы к bonfire: secure, black, cold, cool, dark, dullness, extinguish, freeze to death, shade, stop a fire
Значение bonfire: a large open-air fire used as part of a celebration, for burning trash, or as a signal.
opening night - ночь открытия
night sighting - ночная видимость
night blindness - куриная слепота
wee hours of the night - первые часы после полуночи
day and night cycle - цикл смены дня и ночи
opening night party - вечеринка в честь открытия
wish night - желать ночь
night patrol - ночной дозор
night duty officer - ночной дежурный
dead of night - глухая ночь
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
Bonfire night, I'm in bits. |
Ночь Костров(Ночь Гая Фокса), я очень сильно пострадал. |
Eamonn, how many roughnecks were out at that bonfire last night? |
Эймон, сколько рабочих было у костра прошлой ночью? |
In Sweden Walpurgis Night is celebrated on 30 April which includes the burning of a bonfire. |
В Швеции Вальпургиева ночь отмечается 30 апреля, что включает в себя сжигание костра. |
This man had burst upon me like a bonfire in the night. He burned brightly, and when he was extinguished, left me feeling that there was truth in his refusal to live as other men. |
Этот человек вспыхнул предо мною, словно костер в ночи, ярко погорел и угас, заставив меня почувствовать какую-то правду в его отрицании жизни. |
This is to some extent understandable as the Gunpowder Plot, Bonfire Night and other articles have overlapping subject areas. |
Это в какой-то степени понятно, так как сюжет пороха, ночь костра и другие статьи имеют перекрывающиеся предметные области. |
Ночь костров (Ночь Гая Фокса), 1994, и почти вся деревня празднует. |
|
It was dark, at night, no bonfire. |
Ночью было темно. Костров не жгли. |
Emma came underdressed on the night of the bonfire. |
Эмма была легко одета в ночь Гая Фокса. |
In the Autumn term, half-term often falls the week of Halloween and close to Bonfire Night. |
В осенний семестр, на половину семестра часто приходится неделя Хэллоуина и близкая к ночи костра. |
King James later decreed that 5 November become a day of celebration, which is a tradition that carries on today known as Bonfire Night. |
Позже король Яков постановил, что 5 ноября станет днем празднования, что является традицией, которая продолжается и сегодня, известной как ночь костра. |
On the night of the bonfire, the witches must burn. |
В ночь большого огнища ведьмы должны быть сожжены. |
You remember Bonfire Night last year? |
Ты разве забыла, праздник в прошлом году? |
It is also a common combination served at Bonfire Night celebrations. |
Кроме того, это обычное сочетание подается на праздничных вечерах у костра. |
That night he came over, we had the bonfire and he was home by 9:00, 'cause Jodi called me at 9:00, and I was in the house already. |
Он пришёл вечером, мы жгли костёр и он был дома в 9, потому что в 9 мне звонила Джоди, и я уже был дома. |
It looks like Bonfire Night was created as an article and kept rather than redirected/merged here. |
Похоже, что Bonfire Night была создана как статья и сохранена, а не перенаправлена/объединена здесь. |
In Romania, in Argeș County, a bonfire is lit on the night of 25 October every year, as a tradition said to be done since the Dacians. |
В Румынии, в Аргешском уезде, костер зажигают в ночь на 25 октября каждый год, как это принято делать со времен даков. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well. |
Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно. |
And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done. |
И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала. |
Last night I had a bad dream |
Сегодняшней ночью мне приснился мучительный сон |
Darkness spread across the sky, swallowing the sun in unnatural night, as if the light of those flames was blackness. |
Тьма объяла небосклон, и свет самого солнца утонул в беспредельном мраке. |
And when night had fallen, when the woods had filled with the louder sounds of bigger beasts and buzzing insects. |
А когда спустилась ночь, когда лес огласился рычанием зверей и жужжанием насекомых. |
Progress today has been good, although we were all very tired after a sleepless night. |
Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи. |
Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more. |
Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили? |
I could feel the Erlking's lust for the wild night, for the hunt, and for the kill. |
Я буквально слышал снедавшие Эрлкинга жажду безумной ночи, охоты, крови. |
Я думаю о вас целыми днями и грежу ночами. |
|
Pulling on tight spandex at night, slipping out through the bedroom window and accosting rough men in dark alleyways. |
Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни и пристающий, дикий мужик в темной аллее. |
There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night. |
Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи. |
I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night. |
Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят. |
Did I mention she had a cold that night? |
Я уже говорил, что тем вечером у неё был насморк? |
A half-dozen men waited to be presented to the Tippoo, all of them soldiers who had somehow distinguished themselves in the defence of the tope the previous night. |
Встречи с султаном уже ожидали с полдюжины солдат, так или иначе отличившихся в ночном бою. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
The sky glowed red in the west, but overhead it grew perceptibly darker with the approach of night. |
Небо на западе еще алело, хотя над головой стало заметно темнее. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
She attended Geneva International School during the day and learned from her father at night. |
Днем она ходила в Женевскую международную школу, а по вечерам ее образованием занимался приемный отец. |
The passage through the wood took a day and a night and most of another day. |
Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня. |
Last night patriots in Macedonia rose up in open rebellion against the so-called People's Republic of Yugoslavia. |
Прошлой ночью македонские патриоты восстали против правительства так называемой Народной Республики Югославии. |
По ночам она здесь доходит до 120 градусов ниже нуля. |
|
The pile of twigs was laid before the boulder and other wood lay near at hand to keep the campfire going through the night. |
Около большого камня лежит кучка хвороста, рядом припасена еще целая гора, хватит до утра. |
To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night? |
Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы? |
His good opinion of himself even enabled him to endure the tedium of the concert given by the starboard watch that night. |
Он был так доволен собой, что даже вытерпел концерт, назначенный на вечер следующего дня. |
He thought there was a draught across his bed and asked Maddox to change rooms with him last night. |
Вообразил, что над его кроватью гуляет сквозняк, и попросил Мэддокса поменяться комнатами прошлой ночью. |
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night. |
Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером. |
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night. |
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью. |
Last night I'd discovered that Charlie couldn't cook much besides fried eggs and bacon. |
Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу. |
I heard they unscrew our lug nuts at night and eat them at brunches. |
Я слышал, что они откручивают наши гайки по ночам и едят на свой людской обед. |
Я заберусь на твои великие холмы в другой раз. |
|
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me. |
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня. |
Flawless! It was a night very quiet. |
Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер. |
Michael wakes up to another strange bedfellow after his first night at sea. |
После своей первой ночи в море, Майкл просыпается с еще одним странным соседом по кровати. |
Look, honey, I was really drunk and made a huge mistake last night. |
Слушай, дорогуша, я была очень пьяна и совершила огромную ошибку прошлой ночью. |
Last night, we failed to learn the contents of the Triad's container, and now we don't know what kind of drugs or weapons are floating around in the city. |
Прошлой ночью нам не удалось узнать содержание контейнера Триад, и сейчас мы не знаем какого рода наркотики или оружие распространяется по городу. |
Leonard Stephen Vole, did you or did you not on the night of October 14 last, murder Emily Jane French? |
Леонард Стивен Воул, совершили ли вы вечером 14 октября сего года убийство Эмили Френч? |
Every night that you were at sea, I lit a candle and I prayed for you. |
Каждую ночь, когда ты выходил в море, я зажигал свечу и молился за тебя. |
A fire broke out last night and three houses were burnt down. |
Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели до тла. |
Usually this occurred at night, so as to avoid interference from the mounted police of the Territory. |
Обычно это делалось ночью, чтобы избежать столкновения с местной конной полицией. |
You think I watched on this night only! she said, with a sort of despairing indignation. |
Ты думаешь, я сторожила только эту одну ночь! - сказала она с каким-то грустным негодованием. |
It was the wedding night of Marius and Cosette. |
То была брачная ночь Мариуса и Козетты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bonfire night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bonfire night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bonfire, night , а также произношение и транскрипцию к «bonfire night». Также, к фразе «bonfire night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.