Boost charge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: форсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, продвигать, горячо поддерживать, расширять, подпихивать, помогать подняться, продвигать по службе
noun: поддержка, ускорение, наддув, проталкивание, создание популярности, рекламирование, повышение в цене, добавочное напряжение, давление нагнетателя
boost into a position - устраивать на место
buck boost amplifier - входной регулировочный усилитель
voltage boost - подпор напряжения
boost volume - повышать объем
boost cooperation - усиливать сотрудничество
boost path - активный участок
giving a boost - окрыление
morale boost - поднятие боевого духа
political boost - политическая поддержка
boost production - наращивать производство
Синонимы к boost: uplift, pick-me-up, inspiration, shot in the arm, spur, lift, help, encouragement, stimulus, improvement
Антонимы к boost: discouragement, hindrance, decrease, setback, blow, hinder, hurt, halt, prevent, undermine
Значение boost: a source of help or encouragement leading to increase or improvement.
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
cover (charge) - крышка (зарядка)
restricted charge - бронированный заряд
crater charge - заряд для взрыва породы на выброс
bribery charge - обвинение во взяточничестве
lay charge - предъявлять обвинение
access charge - плата за доступ
road congestion charge - плата за пользование перегруженными дорогами
charge coupled cell - ячейка с зарядовой связью
shaped charge perforating - кумулятивное перфорирование
accounts administration charge - плата за ведение счетов
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
The dark null-charge fizzled out through the huge wound, which began to spew blood in a vast gouting torrent. |
Черная нулевая энергия хлестала из его тела наравне с кровью. |
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. |
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру. |
You can book wellness treatments such as massages and facials for an additional charge. |
За дополнительную плату Вы можете заказать оздоровительные процедуры, включая массаж и косметические процедуры. |
Member organizations made comments and suggestions for improving the multiplier point scheme and giving it a boost. |
Организации-члены высказали свои замечания и предложения по совершенствованию и активизации программы центров тиражирования. |
These courts have helped bring about significant improvements in the legal aid offered in the districts, and given a boost to the legal profession. |
Функционирование данных судов способствовало значительному улучшению оказываемой населению в регионах правовой помощи, созданию стимула для адвокатской службы. |
Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency. |
Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту. |
Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items. |
Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные. |
Trump’s proposed 2018 budget would boost funding for weapons-related work at the National Nuclear Security Administration by 11%, to $14.3 billion. |
Трамп предложил, чтобы в бюджете 2018 года было увеличено на 11% (до 14,3 миллиарда долларов) финансирование связанных с созданием вооружений работ в Национальной администрации по ядерной безопасности (National Nuclear Security Administration). |
It would be useful to extend training activities also to professional trade agents or brokers who are generally in charge of managing the clearance of shipments. |
Мероприятиями по профессиональной подготовке полезно было бы охватить также профессиональных торговых агентов или представителей, которые обычно занимаются таможенным оформлением поставок. |
v — векторное значение скорости заряда. |
|
Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad. |
Новинка Opera Mini — видеоускорение — позволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео. |
Diplomacy was given a strong boost at the recently concluded G-20 meeting in Turkey. |
Дипломатии была предоставлена сильная поддержка на недавно завершившимся саммите Большой Двадцатки в Турции. |
Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes. |
Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты. |
Чтобы поднимать публикацию с несколькими фото. |
|
Note: You must be connected to Xbox Live to unlock an achievement and boost your gamerscore. |
Примечание. Для разблокировки достижений и увеличения своего счета игрока необходимо подключение к службе Xbox Live. |
Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. |
Если с текстовым процессором что-то случится, мы гарантируем, что заменим его бесплатно. |
So it doesn't really matter what color cape a matador waves, it's the cape's movement that elicits an aggressive charge response. |
Так что цвет полотна не имеет значения, агрессию вызывает жест матадора, выполняемый полотном. |
It was with some trepidation that I perceived the hour approach when I was to repair with my charge to the drawing-room. |
Я ожидала с некоторым трепетом того часа, когда мне придется появиться с моей воспитанницей в гостиной. |
This says you're dropping a charge of malicious prosecution in exchange for me admitting a sanctionable offense. |
Тут говорится, что вы снимаете обвинение в злонамеренном судебном преследовании в обмен на то, что я признаюсь в подпадающих под санкции нарушениях. |
Tell them to-day all I've told you. I leave them in your charge. |
Передайте им все словесно сегодня же, я вам их прямо поручаю. |
Has not your excellency heard that the French charge d'affaires was robbed six months ago within five hundred paces of Velletri? |
Разве вы не слыхали, что полгода тому назад французского поверенного в делах при святейшем престоле ограбили в пятистах шагах от Веллетри? |
'But when you were deported, what was it for? What was the charge?' |
Ну, а вас когда выселяли - за что? как считалось? |
This is agent-in-charge Bill Watts and Lilly Raines. |
Это агент Билл Уотс и Лили Райнс. |
While the sentiments expressed are laudable, the facts of the charge seem incontestable, so... |
Хотя побуждения явно достойные, предъявленные факты являются неопровержимыми, так что... |
Three pineapple Razzmatazz's, and a sanity boost for my buddy over there. |
Три ананасовых Разматаза и ударную дозу рассудку для моего друга вон там |
Там я возьму ответственность на себя. |
|
It was just a stupid racketeering charge. |
Это было просто глупое обвинение в рекете. |
She's in charge of incriminating evidence. |
Она отвечает за улики. |
Miss Sara's parents left Mr. Whitson in charge of the Farley chain. |
Родители мисс Сары назначили мистера Уитсона ответственным за сеть Фарли. |
I boost Bear through the window, and Bear unlocks the door for me. |
я пропихиваю Медвежонка в окно, Медвежонок открывает мне дверь. |
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. |
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
So do you think this will boost your campaign for Baltimore state's attorney, Mr. Wyner? |
Как вы думаете, это будет способствовать вашей кампании по выборам окружного прокурора, господин Вайнер? |
That means I am in charge here! |
Это значит, что здесь командую я! |
I think this place will probably charge the card if we move it. |
Думаю, если мы откажемся, придётся заплатить неустойку. |
You were in charge, and this gets to the heart of the matter. |
Вы руководили. Подходим к главному вопросу. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
Do you really think he's going to charge us with filing false reports obstructing justice, being public nuisances? |
Думаешь, он действительно обвинит нас в составлении ложных рапортов, препятствию правосудию и нарушении общественного порядка? |
Warden, you ought to put him in charge of the loom-room. |
Лучше приставьте его командовать ткацкой комнатой, смотритель. |
Something must've been hard to burn If they needed a boost from lighter fluid. |
Скорее всего что-то не получилось сжечь, если им потребовалась жидкость. |
I'm in charge of this meeting. |
Я занимаюсь этой встречей. |
I'm in charge of this relay administration. |
Я заведую этой почтовой станцией. |
Разбой, нападения с применением оружия. |
|
А упоминал ли я что я был ответственный за смертный ряд? |
|
He's the one in charge. |
Это он тут главный. |
The Minister in charge of the IDF on behalf of the Government is the Minister of Defense. |
Министром, ответственным за ИСО от имени правительства, является министр обороны. |
As the Davises are being taken home by the police, the detective in charge receives news that another deformed baby has been born in Seattle. |
Когда Дэвисов забирает домой полиция, главный детектив получает известие, что в Сиэтле родился еще один деформированный ребенок. |
To prevent this, external circuitry periodically reads each cell and rewrites it, restoring the charge on the capacitor to its original level. |
Чтобы предотвратить это, внешняя схема периодически считывает каждую ячейку и переписывает ее, восстанавливая заряд на конденсаторе до его первоначального уровня. |
In a boost converter, the output voltage is always higher than the input voltage. |
В повышающем преобразователе выходное напряжение всегда выше входного. |
In February 2001, Jackson launched Heal the Kids, an initiative of HTWF and part of the foundation's attempt to boost children's welfare. |
В феврале 2001 года Джексон запустил Health The Kids, инициативу HTWF и часть попытки Фонда повысить благосостояние детей. |
The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector. |
Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор. |
He also announced a new programme named Trade Africa, designed to boost trade within the continent as well as between Africa and the US. |
Он также объявил о новой программе под названием Trade Africa, призванной стимулировать торговлю внутри континента, а также между Африкой и США. |
Some additional suits feature thruster packs that boost a diver to different locations underwater. |
Некоторые дополнительные костюмы оснащены подруливающими пакетами, которые подталкивают ныряльщика в разные места под водой. |
Spiner's episodes during November sweeps are obviously intended to boost the show's flagging ratings. |
Эпизоды спайнера во время ноябрьских зачисток, очевидно, предназначены для того, чтобы повысить падающие рейтинги шоу. |
The internal components of the 4B11T engine have been reinforced to withstand high levels of boost. |
Внутренние компоненты двигателя 4B11T были усилены, чтобы выдерживать высокие уровни наддува. |
Active circuits are able to filter, attenuate or boost the signal from the pickup. |
Активные цепи способны фильтровать, ослаблять или усиливать сигнал от датчика. |
Mobile canteens were used in almost all theatres of war to boost morale and provide food as a result of the successful tea lady experiment. |
Передвижные столовые использовались почти на всех театрах военных действий для поднятия боевого духа и обеспечения продовольствием в результате успешного эксперимента чайная леди. |
According to the BBC, this signified a boost in ties that was due in large part to Israel's rift with Turkey. |
По данным Би-би-си, это означало усиление связей, которое было вызвано в значительной степени разрывом Израиля с Турцией. |
Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei called on women to have more children to boost the country's population to 150–200 million. |
Верховный лидер аятолла Али Хаменеи призвал женщин иметь больше детей, чтобы увеличить численность населения страны до 150-200 миллионов человек. |
The U.S. military's goal was to improve the living conditions for U.S. servicemen and boost troop morale and discipline. |
Цель американских военных состояла в том, чтобы улучшить условия жизни американских военнослужащих и повысить боевой дух и дисциплину войск. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boost charge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boost charge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boost, charge , а также произношение и транскрипцию к «boost charge». Также, к фразе «boost charge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.