Broad based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Broad based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всеобъемлющий
Translate

- broad [adjective]

adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный

adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом

noun: баба, девка, широкая часть

  • broad-band transponder - широкополосный приемопередатчик

  • broad gauge - широкая колея

  • broad change - глубокое изменение

  • broad foot - поперечно-распластанная стопа

  • broad spectrum - широкий спектр

  • broad slab - каменная плитка

  • broad mind - широта взглядов

  • broad sandy beach - широкий песчаный пляж

  • extremely broad range - чрезвычайно широкий диапазон

  • broad reach - широкий охват

  • Синонимы к broad: wide, in breadth, in width, across, great, vast, spacious, sizable, expansive, sweeping

    Антонимы к broad: narrow, small, insufficient

    Значение broad: having an ample distance from side to side; wide.

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся


broad based, broad, widespread, comprehensive, pervasive, universal, general, overall, across the board, across the board, across the board reduction, all around, all embracing, all encompassing, all around, all embracing, all encompassing, all in, all inclusive, all out, broad basis, broad constituency, broad framework, broad gauge, broad gauge

especially adapted for, especially created for, finite, foolish, graceless, ignorant, improper, indelicate, individual, limited, little, minor, narrow, particularly made for, restricted, silly, slight, small, specific, specifically aimed for, specifically designed for, specifically formulated for, specifically intended for, stupid, wrong


Such a broad-based government could expect to create conditions of confidence, enabling several million refugees to return to their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно надеяться, что правительство, сформированное на столь широкой основе, создаст обстановку доверия и позволит нескольким миллионам беженцев вернуться на свою родину.

Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму.

The ECB’s zeal for a broad-based euro has at least two motivations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столь страстном стремлении ЕЦБ сохранить евро в максимально возможном количестве стран есть как минимум два мотива.

The tenth five-year development plan aimed at poverty reduction through broad-based economic growth, infrastructure development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью настоящего пятилетнего плана является сокращение уровня бедности посредством общего экономического роста, развития инфраструктуры и участия в общественной жизни.

World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон.

To grasp the rationale for a more broad-based approach to financial regulation, consider three other regulated industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять аргументы в пользу более широкого подхода к финансовому регулированию, рассмотрим три другие регулируемые отрасли.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

There are three broad areas of criticism regarding childfreeness, based upon socio-political, feminist or religious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три основных направления критики свободы ребенка, основанные на социально-политических, феминистских или религиозных причинах.

It is the broad, evidence-based and cause-neutral approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно широкий, научно обоснованный и причинно-нейтральный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности.

Using the broad-based antibiotic streptomycin has proven to be dramatically successful against the bubonic plague within 12 hours of infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование антибиотика широкого спектра действия стрептомицина оказалось чрезвычайно успешным в борьбе с бубонной чумой в течение 12 часов после заражения.

In 2011, he called for the establishment of a broad-based left-wing mass party in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году он призвал к созданию широкой левой массовой партии в Соединенных Штатах.

This is intended to have broad answers and based on gradients of time and population, not going into specifics about exact descendents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно иметь широкие ответы и основываться на градиентах времени и населения, не вдаваясь в подробности о точных потомках.

This is intended to have broad answers and based on gradients of time and population, not going into specifics about exact descendents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно иметь широкие ответы и основываться на градиентах времени и населения, не вдаваясь в подробности о точных потомках.

Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента.

Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента.

He urged the Somali faction leaders to compromise among themselves in order to find a broad-based solution to their problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал лидеров сомалийских группировок договориться между собой в целях изыскания комплексного решения своих проблем.

Community-engaged learning is an aspect of the university's broad-based commitment to experiential learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение с привлечением общественности является одним из аспектов широкой приверженности университета эмпирическому обучению.

If data does start to pick up, regardless of whether or not expectations are lowered, it could trigger a broad-based reversal in the USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данные действительно начнут улучшаться, независимо от того, уменьшатся или нет ожидания, это может привести к повсеместному развороту USD.

The newspaper went from narrowly focusing on the wealthy, with sparse distribution, to a broad-based news medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета перешла от узкой ориентации на богатых, с редким распространением, к широкой информационной среде.

It is effectively a systems approach applied to broad-based social change and social justice efforts to catalyze sociocultural, socioeconomic and political revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фактически системный подход, применяемый к широкомасштабным социальным изменениям и усилиям по социальной справедливости, направленным на катализ социокультурной, социально-экономической и политической революции.

A key element of marine scientific research is the ability to draw on a broad-based range of tools, including linking space-based and in situ observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых элементов морских научных исследований является способность задействовать самые разнообразные инструменты, включая взаимоувязку космических и натурных наблюдений.

The broad-based opposition alliance later collapsed as the elite leaders jostled for leadership positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкий оппозиционный альянс позже развалился, поскольку лидеры элиты боролись за руководящие посты.

However, some broad classification is made for general purpose based on their size, preparation methods, and industrial applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые широкие классификации сделаны для общего назначения на основе их размера, методов подготовки и промышленного применения.

Income tax or a broad-based value-added tax could be raised instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого может быть поднят подоходный налог или налог на добавленную стоимость, имеющий широкую базу.

Broad-based income taxes are preferable to narrowly based import duties and corporate taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взимаемые на широкой основе подоходные налоги предпочтительнее ограниченных пошлин на импорт и корпоративных налогов.

Rather, the objective should be for democratic powers to reach a broad strategic understanding, based on shared values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью демократических держав должно стать достижение широкого стратегического взаимопонимания, опирающегося на общие ценности.

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

However, no such broad-based grouping has proven fully adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни одна из таких широких группировок не оказалась полностью адекватной.

Under this classification scheme, humans are divisible into broad sub-groups based on phenotypic characteristics such as cranial and skeletal morphology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой классификационной схемой, люди делятся на широкие подгруппы, основанные на фенотипических характеристиках, таких как морфология черепа и скелета.

The difference between an absolutist and an enlightened absolutist is based on a broad analysis of the degree to which they embraced the Age of Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между абсолютистом и просвещенным абсолютистом основано на широком анализе того, в какой степени они приняли эпоху Просвещения.

For now, the downtrend in EUR is strong and broad-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нисходящий тренд EUR сильный и повсеместный.

Furthermore, no broad-based agreement exists as to why “clearing the neighborhood” need be a requirement in order for an object to be considered a planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, не существует также общепринятого мнения о том, почему «освобождение пространства» является необходимым условием для того, чтобы небесное тело считать планетой.

At age 12, he won a statewide drama competition, and while still at Broad Street High School, he performed in a radio show based in Nashville, Tennessee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 12 лет он выиграл конкурс драмы по всему штату, и еще в средней школе Брод-стрит он выступал в радиошоу, базирующемся в Нэшвилле, штат Теннесси.

The third broad type of tools would be the web-based ones free of charge with less fanciful effects, allowing access to presentations collaboratively online anytime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий широкий тип инструментов-это бесплатные веб-инструменты с менее причудливыми эффектами, позволяющие в любое время получить совместный доступ к презентациям в интернете.

Current human rights based definitions stress a broad diversity of sex characteristics that differ from expectations for male or female bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные определения, основанные на правах человека, подчеркивают широкое разнообразие половых характеристик, которые отличаются от ожиданий в отношении мужского или женского тела.

The economic contribution of agriculture to India's GDP is steadily declining with the country's broad-based economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический вклад сельского хозяйства в ВВП Индии неуклонно снижается вместе с широким экономическим ростом страны.

South Africa's prehistory has been divided into two phases based on broad patterns of technology namely the stone age and iron age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыстория Южной Африки была разделена на две фазы, основанные на широких технологиях, а именно каменный век и железный век.

The New Left sought to be a broad based, grass roots movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые левые стремились стать широким движением на низовом уровне.

Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы развязать тугой ближневосточный узел, нужны широкие международные усилия.

Old knowledge-building methods were often not based in facts, but on broad, ill-proven deductions and metaphysical conjecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые методы построения знаний часто основывались не на фактах, а на широких, плохо доказанных выводах и метафизических догадках.

However, during the first several years of his regime, Louis-Philippe appeared to move his government toward legitimate, broad-based reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в течение первых нескольких лет своего правления Луи-Филипп, казалось, двигал свое правительство к законным, широким реформам.

The classification scheme is based on the ease or difficulty of consumer evaluation activities and identifies three broad classes of goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта классификационная схема основана на простоте или сложности деятельности по оценке потребителей и выделяет три широких класса товаров.

The present report gives only broad and general indications of the existing situation based on information obtained from brief visits to capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе содержатся лишь приблизительные общие показатели существующего положения, основанные на информации, которая была получена во время коротких визитов в столицы.

Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков.

It’s also important because it shows just how broad-based Russia’s current spate of economic weakness is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он показывает, насколько широко затронул в действительности Россию нынешний приступ экономической слабости.

If you're looking to reach a broad audience, consider creating multiple ads using different demographic-based ad targeting and test different creative with each audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы намереваетесь охватить более широкую аудиторию, подумайте о создании нескольких рекламных объявлений с использованием таргетинга на основе разных демографических данных, а также протестируйте разные варианты оформления для каждой аудитории.

The humour is broad and lowbrow in the manner of many catchphrase-based sitcoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмор здесь широк и низок, как во многих ситкомах, основанных на броских фразах.

Market-based strategies are really a serious option only at higher levels of development where they complement a broad set of mitigation instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле рыночные стратегии становятся действительно серьезным вариантом действий лишь на более высоких уровнях развития, когда они дополняют широкий набор инструментов смягчения последствий.

It is far more difficult to deliver broad-based economic growth and a sustained rise in living standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато достичь широкого экономического роста и устойчивого повышения стандартов жизни – действительно трудно.

As a result of the slowdown in demand in the developed world, the Asia-Pacific region experienced a broad-based slowdown in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате замедления темпов роста спроса в развитом мире в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2012 году наблюдалось широко распространенное замедление темпов развития.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

The river was broad and continuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко, нескончаемо течет река.

He traversed-a comical phantom in his nightshirt-the broad corridor of the huge slumbering house, and noiselessly re-entered his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то потешным привидением прошел он, в одной сорочке, по широкому коридору большого спящего дома, а затем бесшумно скрылся у себя в спальне.

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

Mounting to it by two broad steps, and looking through, I thought I caught a glimpse of a fairy place, so bright to my novice-eyes appeared the view beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднявшись по двум ступенькам, я заглянула в нее, и мне почудилось, что я попала в сказочный чертог, - такой великолепной показалась эта комната моему неискушенному взору.

Critics of this idea often say this approach is overly broad in scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики этой идеи часто говорят, что такой подход слишком широк по своим масштабам.

And so I think that trying to derive a broad specific answer out all of that is like trying to herd cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому я думаю, что пытаться получить широкий конкретный ответ из всего этого-все равно что пытаться пасти кошек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broad based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broad based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broad, based , а также произношение и транскрипцию к «broad based». Также, к фразе «broad based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information