Bruised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bruised [bruːzd] прич
- избитый(beaten)
- покрытый синяками
- оскорбленный(insulted)
-
- bruise [bruːz] гл
- помять
- поразить(smite)
- повредить, ушибиться(hurt)
- контузить(contuse)
-
verb | |||
помять | bruise | ||
помяться | bruise | ||
ушибать | bruise | ||
ставить синяки | bruise | ||
толочь | pound, crush, beat, grind, crumble, powder | ||
контузить | contuse, bruise | ||
повредить | damage, hurt, injure, mar, bruise, nip |
- bruised прич
- contused
verb
- injure, mark, discolor
- mark, discolor, blemish, damage, spoil
- upset, offend, insult, affront, hurt, wound, injure, crush
- contuse
- wound, offend, injure, hurt, spite
brand-new, fresh, mint, pristine, span-new, virgin, virginal, unaltered, unblemished, unbruised, uncontaminated, undamaged, undefiled, unharmed, unhurt, unimpaired, uninjured, unmarred, unpolluted, unsoiled, unspoiled, unsullied, untainted, untouched, unworn, new, spick and span, spic and span
Bruised inflict an injury on (someone or something) causing discoloration of the skin.
Broken arm, bruised ribs, about an inch away from being crushed by a girder. |
Сломана рука, треснуло ребро, и буквально в сантиметре от того, чтобы быть раздавленной балкой. |
For a brief instant Scarlett saw the long hot days in the cotton field, felt again the terrible ache in her back, the raw bruised flesh of her shoulders. |
Скарлетт мгновенно припомнились долгие дни на хлопковом поле под палящим солнцем, невыносимая боль в пояснице, натертые плечи... Все понапрасну. |
His head was bruised and bloody, but on cursory examination, the bones of the skull turned out to be intact. |
Г олова его была разбита и окровавлена, но черепные кости при беглом осмотре оказались целы. |
Ленни скривил в улыбке разбитые губы. |
|
News is reporting that a neighbor saw Zimmerman the next day, bandaged and bruised. |
В новостях сообщают, что сосед видел Циммермана на следующий день, забинтованного и в синяках. |
A month later, he was defeated by Claudio Castagnoli in singles competition at the October 26 event Bruised. |
Месяц спустя он потерпел поражение от Клаудио Кастаньоли в одиночном разряде на турнире 26 октября. |
Синяк или сломанный палец, подходит под цвет. |
|
They are full of little cowardices, little fears without foundation, and one is so easily bruised, so swiftly wounded, one falls to the first barbed word. |
Наша жизнь полна малодушных страхов, не имеющих под собой никакой почвы, нас так легко ушибить, так просто поранить, первое язвительное слово сражает нас наповал. |
Have I bruised your ego by playacting at something you take so very seriously? |
Я задел ваше эго своей игрой, поэтому вы относитесь к этому так серьезно? |
They were battered and bruised, but they'd proved our point to Mr Wilman. |
Они были в ссадинах и вмятинах, но они доказали наше утверждение м-ру Уилману. |
Five men were knocked down and one of them very bruised. |
Пятеро мужчин были сбиты с ног, и один из них сильно ушибся. |
I know it made you glad to see that man all bruised and beaten up. |
Я знаю, ты рад видеть этого человека разбитым и раздавленным. |
I emerge from interviews with him with my thighs bruised and quite black. |
Я выхожу из интервью с ним с ушибленными и совершенно черными бедрами. |
I don't think your ribs are broken, but... they're pretty badly bruised. |
Не думаю, что у тебя сломаны рёбра, но... их довольно сильно помяли. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
You came in with a mild concussion, some bruised ribs. |
У вас было небольшое сотрясение, плюс ушибы. |
What affray was that in which you bruised with a cudgel a little vicomte, Albert de Ramonchamp? |
Что это было за побоище, когда ты отколотил палкой молодого виконта Альбера де Рамоншана? |
He has three bruised ribs and a dislocated shoulder to go along with a mild concussion. |
У него ушибы трёх ребёр и вывих плеча вдобавок к лёгкому сотрясению мозга. |
And a bruised heart will often speak harshly, Mr. Blomfield. |
А оскорбленное сердце - жестко, господин Бломфилд. |
Injuries to adults include bruised buttocks, tail bones, and dislocated hips from unsuspectingly sitting on the toilet bowl rim because the seat is up or loose. |
Травмы взрослых включают ушибы ягодиц, хвостовых костей и вывихнутых бедер от ничего не подозревающего сидения на краю унитаза, потому что сиденье поднято или свободно. |
I don't want him dead, just bruised. |
Ну я не желаю ему смерти, так - легкие телесные. |
Том медленно поднял руку и коснулся перебитого носа. |
|
Sorgi's vocal cords were bruised, he had a hard time breathing, and he was unable to speak. |
Голосовые связки зорги были разбиты, ему было трудно дышать, и он не мог говорить. |
It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone. |
Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня. |
After his 3-hour ordeal, he was left bruised, bloodied, handcuffed, blindfolded and half-naked at the entrance to a cemetery. |
После трехчасового испытания его оставили избитым, окровавленным, в наручниках, с завязанными глазами и полуголым у входа на кладбище. |
Это всего лишь небольшое растяжение... Ушиб. |
|
Виноград, который был помят или сломан, был отвергнут. |
|
Over the next seven days, there will be many scrapes and near misses, seven cracked vertebrae, four broken ribs, five life-threatening incidents, two bruised lungs and unfortunately, much worse. |
На предстоящей неделе будет еще столько трудностей и промахов, семь треснувших позвонков, четыре сломанных ребра, пять опасных для жизни аварий, два ушиба легких и, к сожалению, кое-что похуже... |
The fresh fruit are easily bruised and have a limited shelf life. |
Свежие фрукты легко повреждаются и имеют ограниченный срок хранения. |
I just... bruised a few ribs, that's all. |
Только повредил ребра, вот и все. |
Ударилась когда пыталась открыть дверь. |
|
And it will be work, due to my injured tailbone and bruised bladder. |
И мне это тяжело. Из-за травмированного копчика и ушибленного мочевого пузыря. |
As if Patchi's bruised ego wasn't bad enough now he had a big old heap of heartbreak to go with it. |
Словно раненого эго Пачи было недостаточно, теперь к нему добавилось еще и раненое сердце. |
I must have bruised my ribs when the plane came in. |
Наверно, при посадке ушиб бок. |
The episode with her grandmother had bruised her ego so badly that for a short time she had forgotten something very important: She had forgotten how attractive she was to men. |
Ссора с бабушкой настолько выбила ее из колеи, что девушка на миг даже забыла о своем главном оружии - красоте. Она неизменно, словно магнитом, притягивала мужчин. |
While passing your husband's mine, I came upon a man who was bruised and bleeding. |
Проезжая мимо шахты вашего мужа, я наткнулся на человека. |
His handsome coat was draggled. The broad pads of his feet were bruised and bleeding. |
Его великолепная шкура была вся в грязи, широкие подушки на лапах кровоточили. |
Sprained ankle, some bruised ribs. |
Растянута лодыжка, несколько ушибленных ребер. |
The deuce! exclaimed Monsieur Gault, as he saw a band of bruised flesh, looking like the scar of a burn. |
Вот чертовщина! - сказал г-н Го, рассматривая кольцеобразный кровоподтек, напоминавший след от ожога. |
You also have a concussion, three cracked ribs, and a bruised spleen. |
А также сотрясения мозга, три сломанных ребра и покалеченная селезёнка. |
Дух желает, но плоть истоптана и измята. |
|
Nothing's bruised but my ego and my arm a little from the mechanized gate. |
Ничего не пострадало, только мое эго и моя рука от механической двери. |
Его костяшки в синяках и некоторые сломаны. |
|
У тебя повреждены почки, селезенка и печень. |
|
Her eye was bruised, and she assiduously applied a five-kopeck copper to it. |
Глаз у нее был ушиблен, и она прикладывала к нему усердно медный пятак. |
Broken wrist, two fractured ribs, and a badly bruised left testicle. |
Перелом запястья, трещины в двух рёбрах и сильный ушиб левого яичка. |
Я думаю, что ушиб яичко, когда ловил последнюю пешку |
|
Napoleon appeared to change countenance, and sharply ordered Boxer to let the dog go, whereat Boxer lifted his hoof, and the dog slunk away, bruised and howling. |
Похоже было, что Наполеону изменило спокойствие, и он резко приказал Боксеру оставить собаку в покое; Боксер опустил копыто, и собака, повизгивая, уползла в сторону. |
Every inch of Jamie's body was battered and bruised from the constant jolting. |
На теле Джейми не осталось живого места: кожа покрылась синяками от непрерывных ударов. |
Already the knowledge that Dorothea had chosen Mr. Casaubon had bruised his attachment and relaxed its hold. |
Мысль о том, что Доротея предпочла ему мистера Кейсобона, уже ранила его любовь и ослабила ее. |
Well, your arm is not broken, just bruised. |
Так, рука у вас не сломана. Просто ушиб. |
- bruised carcass - туша с побитостями или кровоподтеками
- bruised apple - помятое яблоко
- bruised carcase - туша с побитостями или кровоподтеками
- bruised cattle - скот с ушибами и повреждениями
- bruised tree - дерево, поврежденное при трелевке
- i'm bruised - Я синяки
- bruised ribs - ушибленные ребра
- bruised ego - побитое эго
- bruised heart - ушиба сердца
- bruised kidney - ушиба почки
- bruised grain - кровоподтеки зерна
- i bruised - я синяки
- bruised rib - синяки ребро
- bruised area - синяки область
- bruised up - кровоподтеки вверх
- get bruised - прибудет в синяках
- bruised egos - ушибленные эго
- battered and bruised - побои и синяки
- And I don't want him bruised - И я не хочу, чтобы он был в синяках
- She's just badly bruised - Она просто сильно ушиблена