Build facility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: строить, создавать, основываться, соорудить, сооружать, полагаться, вить
noun: стать, телосложение, образование, конструкция, комплекция, стиль, форма
build a nest - строить гнездо
build defenses around - строить оборону вокруг
build directory - каталог сборки
build network - построить сеть
build out - пристраивать
medium build - среднее телосложение
build up defence - создавать оборону
debug build - отладочная сборка
coil build-up line - линия сварки рулонов
build roads - прокладывать дорогу
Синонимы к build: shape, vital statistics, body, figure, proportions, physique, form, stature, frame, anatomy
Антонимы к build: creation, establishment, carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение build: the dimensions or proportions of a person’s or animal’s body.
noun: объект, установка, сооружение, предприятие, возможность, завод, легкость, способность, приспособление, гибкость
gas supply facility - объект газоснабжения
gas supply and gasification facility - объект газоснабжения и газификации
facility for production, underground storage and transportation - объект добычи, подземного хранения и транспорта
facility for testing nuclear weapons - установка для испытаний ядерного оружия
enriched uranium manufacturing facility - завод по производству обогащенного урана
facility instrumentation - контрольно-измерительные средства
construct facility - построить сооружение
field observational facility - лаборатория полевых наблюдений
machining facility - станочное оборудование
grain storage facility - зерновой склад
Синонимы к facility: potential, equipment, provision, space, means, toilet, restroom, bathroom, washroom, resource
Антонимы к facility: official, main
Значение facility: space or equipment necessary for doing something.
Meanwhile, the city is planning to build a septage and waste water treatment facility to protect its water resources. |
Между тем, город планирует построить септацию и очистные сооружения для очистки сточных вод, чтобы защитить свои водные ресурсы. |
In 2010 as part of the Wikileaks leaked cables, Myanmar was suspected of using North Korean construction teams to build a fortified Surface-to-Air Missile facility. |
В 2010 году в рамках утечки информации Wikileaks Мьянму заподозрили в использовании северокорейских строительных бригад для строительства укрепленного ракетного комплекса класса земля-воздух. |
In January 2012, Sierra Nevada announced it would build a second brewing facility with an attached restaurant in Mills River, North Carolina. |
В январе 2012 года Sierra Nevada объявила о строительстве второго пивоваренного завода с прилегающим рестораном в Миллс-Ривер, штат Северная Каролина. |
This M3-model is the language used by Meta-Object Facility to build metamodels, called M2-models. |
Эта M3-модель является языком, используемым Meta-Object Facility для построения метамоделей, называемых M2-моделями. |
Well, the Navy suggested, and I agreed, what better place to build a facility and start a testing program in complete secrecy than McMurdo base? |
Военные предложили, и я согласился, что наилучшим местом для базы и начала исследований в обстановке полной секретности является база МакМердо. |
The economics of nuclear reactors are dominated by the capital cost—the cost to build and finance the construction of the facility. |
В экономике ядерных реакторов доминируют капитальные затраты—затраты на строительство и финансирование строительства объекта. |
And the question is whether or not it's cost-effective to contract this work out or to build our own manufacturing facility. |
И вопрос в том, эффективно ли будет делать это на собственной производственной базе? |
In February 2011, Intel began to build a new microprocessor manufacturing facility in Chandler, Arizona, completed in 2013 at a cost of $5 billion. |
В феврале 2011 года Intel начала строительство нового завода по производству микропроцессоров в Чандлере, штат Аризона, завершенное в 2013 году стоимостью $ 5 млрд. |
In the next few years, it's our goal to build the first full-scale human composting facility right in the city of Seattle. |
В ближайшие несколько лет мы хотим построить первую полномасштабную станцию компостирования человеческих тел прямо в Сиэтле. |
The state had planned to build a new death row facility, but Governor Jerry Brown canceled those plans in 2011. |
Штат планировал построить новую камеру смертников, но губернатор Джерри Браун отменил эти планы в 2011 году. |
The sale did not include the old Fullerton factory; FMIC had to build a new facility in nearby Corona. |
Продажа не включала в себя старую фабрику Фуллертона; FMIC пришлось построить новый завод в соседней короне. |
In 2016, Crane announced plans to build a new banknote printing facility and customer experience center in the country of Malta. |
В 2016 году компания Crane объявила о планах построить новый центр печати банкнот и Центр обслуживания клиентов в стране Мальта. |
Supposedly the local administration is going to build some sort of large new sports facility and it needs the church’s land in order to do so. |
Предположительно, местная администрация намерена построить новый спортивный центр, и для этого ей нужна земля, которую занимает церковь. |
In late 2017, the unit was selected to design and build Tellurian's Driftwood LNG project, a proposed liquefied gas facility in Louisiana. |
В конце 2017 года эта установка была выбрана для проектирования и строительства проекта Tellurian Driftwood LNG, предполагаемого завода по производству сжиженного газа в Луизиане. |
Well, the Navy suggested, and l agreed, what better place to build a facility and start a testing program in complete secrecy than McMurdo base? |
Военные предложили, и я согласился, что наилучшим местом для базы и начала исследований в обстановке полной секретности является база МакМердо. |
To ease the shortage, the central government plans to build a water catchment and processing facility at Petanu River in Gianyar. |
Чтобы уменьшить дефицит, центральное правительство планирует построить водосборный и перерабатывающий комплекс на реке Петану в Гианьяре. |
Agreement for a production facility with capacity for up to 500,000 vehicles was formally announced in July 2018. |
Соглашение о создании производственного объекта мощностью до 500 000 автомобилей было официально объявлено в июле 2018 года. |
It took almost ten full seconds for the power to build to maximum capacity. |
Прошло целых 10 секунд, прежде чем он накопил предельный максимум энергии. |
A study tour of United Kingdom prisons has been arranged for senior prison staff to build the capacity of prison management. |
Для старшего тюремного персонала была организована поездка в Соединенное Королевство, с тем чтобы они могли ознакомиться с опытом управления тюрьмами. |
Just build a shrine outside and everything will be fine. |
Просто постройте часовню снаружи и все уладится. |
This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate. |
В результате этой новой меры в мухафазе Дахук в какой-то момент скопилось несколько сот грузовых машин. |
Within the facility, specific storage area characteristics should reflect the properties of the waste that poses the greatest risk that can be accepted. |
В рамках объекта конкретные характеристики хранилища должны отражать свойства отходов, которые представляют наибольший приемлемый риск. |
Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes. |
Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных. |
The control facility shall convert the binary signal into a signal actuating the rapid closing device. |
Аппаратура управления должна преобразовать двоичный сигнал в сигнал, приводящий в действие быстродействующее запорное устройство. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. |
Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года. |
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose: Is this plant integrated or what? |
После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос: Эта фабрика сегрегированна или как? |
It may be time to consider placing her in a long term care facility. |
Возможно, пора подумать о том, чтобы поместить ее под постоянный уход |
Через час после нашего отлета объект был полностью уничтожен. |
|
I am Admiral Bullock and I'll be acquainting you with our facility. |
Я адмирал Буллок и я познакомлю вас с нашим комплексом. |
He's being moved to a federal psychiatric facility for assessment. |
Он направляется в федеральное психиатрическое учреждение на экспертизу. |
The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of hedonistic fools. |
Страсть к строительству приостыла и желания к реконструкции больше нет, и теперь эта мусорная куча производит только гедонистических идиотов. |
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi. |
Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров. |
We've raised the alert level at every hospital, emergency care facility, and outpatient clinic in the Greater Boston area. |
Мы послали сигнал тревоги в каждый госпиталь, неотложки и амбулаторные клиники в районе Большого Бостона. |
A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility. |
Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику. |
You like how I dragged it out like that to build up the tension? |
Вам понравилась моя пауза, чтобы создать напряженность? |
То, что строишь за пять лет, можно разрушить за пять минут. |
|
In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not. |
Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет. |
I determined to build a fire and encamp where we were. |
Я решил развести костер и остаться на месте. |
Поэтому они перевели его в другое учреждение. |
|
We can go to Haiti, build orphanages. |
Поедем на Гаити, будем строить детские дома. |
We build the path as we can. |
Мы прокладываем путь как можем. |
No, you know what's rude, is taking people's houses and money to build a celebration center, when what you really want is for them to worship you. |
Нет, вы знаете что грубо отнимать у людей дома и деньги для строительства праздничного центра Хотя вы действительно хотите, чтобы вам поклонялись |
You are free to operate this facility the same way you have always run your own. |
Вы можете спокойно работать здесь. Хотя у вас всегда есть шанс запустить собственное дело. |
Changes required that are not completed are considered debt, and until paid, will incur interest on top of interest, making it cumbersome to build a project. |
Требуемые изменения, которые не завершены, считаются долгом, и до тех пор, пока они не будут оплачены, будут нести проценты сверх процентов, что делает его громоздким для построения проекта. |
The fur trade and associated businesses made St. Louis an early financial center and provided the wealth for some to build fine houses and import luxury items. |
Торговля мехами и связанные с ней предприятия сделали Сент-Луис ранним финансовым центром и обеспечили богатство для некоторых, чтобы строить прекрасные дома и импортировать предметы роскоши. |
That same year Trek opened its first European manufacturing facility, a frame and wheel assembly plant in Carlow, Ireland. |
В том же году Trek открыла свое первое европейское производственное предприятие-завод по сборке рам и колес в Карлоу, Ирландия. |
Peaceful British attempts to halt this fort construction were unsuccessful, and the French proceeded to build the fort they named Fort Duquesne. |
Мирные попытки британцев остановить строительство этого форта не увенчались успехом, и французы приступили к строительству форта, названного ими Форт Дюкен. |
Queens' was finished within two years, whereas King's Old Court was never finished, and the chapel took nearly a century to build. |
Королевский дворец был закончен в течение двух лет, в то время как Старый королевский двор так и не был закончен, и на строительство часовни ушло почти столетие. |
Also in 2017, Waymo unveiled its test facility, Castle, on 91 acres in Central Valley, California. |
Также в 2017 году, Waymo представила свой испытательный центр, Замок, на 91 соток в Центральной долине, штат Калифорния. |
USP Hazelton added a medium-security facility to its existing high-security unit in 2013. |
УСП Хейзелтон добавлен средне-охрана объекта к существующей высокой безопасности в 2013 году. |
The Olympic Sports Complex is the third significant facility that NSA athletes have full access and use of on a daily basis. |
Олимпийский спортивный комплекс является третьим значимым объектом, к которому спортсмены АНБ имеют полный доступ и пользуются им ежедневно. |
The facility became known as Pembury County Hospital in 1938 and it joined the National Health Service in 1948. |
В 1938 году это учреждение стало называться окружной больницей Пембери, а в 1948 году оно присоединилось к Национальной службе здравоохранения. |
There, in September 2012, she established a training facility for activists for Femen in France. |
Там же, в сентябре 2012 года, она создала учебный центр для активисток движения Femen во Франции. |
Unconnected with Norwegian Muslims, antisemitic graffiti was sprayed on a school and sports facility in Skien in August 2014. |
В августе 2014 года антисемитские граффити, не связанные с норвежскими мусульманами, были распылены на школьном и спортивном объекте в Шиене. |
Новое игровое заведение будет иметь европейский дизайн. |
|
Another package containing a left hand was intercepted in a Canada Post processing facility, addressed to the Liberal Party. |
Еще один пакет, содержащий левую руку, был перехвачен в канадском почтовом отделении и адресован Либеральной партии. |
The Monterrey facility has 3 assembly lines devoted to production of Ranger side-by-sides for global markets. |
Монтеррейский завод располагает 3 сборочными линиями, предназначенными для производства Ranger side-by-Side для глобальных рынков. |
The company effectively shut down its Carthage plant after it bought ConAgra's share of the facility. |
Компания фактически закрыла свой завод в Карфагене после того, как купила долю Конагры в этом предприятии. |
Courts committed sex offenders to a mental health facility for community protection and treatment. |
Суды отправляли сексуальных преступников в психиатрическое учреждение для защиты и лечения в общинах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «build facility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «build facility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: build, facility , а также произношение и транскрипцию к «build facility». Также, к фразе «build facility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.