Bustle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bustle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суматоха
Translate
амер. |ˈbʌsl| американское произношение слова
брит. |ˈbʌs(ə)l| британское произношение слова

  • bustle [bʌsl] сущ
    1. суетаж, суматохаж, беготняж, сутолокаж, возняж, сумятицаж, кутерьмаж
      (hustle, turmoil, scurry, fuss, commotion)
      • constant bustle – постоянная суета
    2. турнюрм
    3. хлопоты
      (hassle)
  • bustle [bʌsl] гл
    1. суетиться, хлопотать
      (fuss)
    2. повозиться
      (tinker)
    3. бурлить
    4. юлить
      (wriggle)
    5. торопить
      (hurry)

noun
суетаvanity, bustling, bustle, rush, scurry, stir
суматохаturmoil, bustle, ado, flurry, clutter, tumult
турнюрbustle, pad
verb
суетитьсяfuss, bustle, hustle, bother, scurry, bustle about
юлитьwriggle, bustle
тыкатьсяknock, bustle
спешитьhaste, hasten, push on, be in a hurry, speed, bustle
торопитьсяrush, hurry, hasten, hurry up, haste, bustle
торопитьrush, hurry, hasten, hurry up, haste, bustle

  • bustle сущ
    • hustle · hubbub · fuss · tumult · turmoil · buzz · clutter · flurry
    • bustle about · stir
    • rush · scurry
    • hurry

noun

  • activity, action, liveliness, hustle and bustle, excitement, tumult, hubbub, whirl, commotion, toing and froing, comings and goings
  • ado, stir, flurry, fuss, hustle

verb

  • rush, dash, hurry, scurry, scuttle, hustle, scamper, scramble, run, tear, charge, scoot, beetle, buzz, zoom
  • bustle about, hustle

laziness, relaxation

Bustle excited activity and movement.



Yes, please do, both Mother and Grandma answered and began to bustle about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, - ответили одновременно мать и бабушка и страшно засуетились.

Annoyance? bustle? or anew Some love - the trouble of the youth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досада? суетность? иль вновь Забота юности -любовь?

The summons, however, seemed of importance, for a considerable degree of bustle instantly took place in the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, судя по тому, что в ту же минуту в замке поднялась суматоха, было ясно, что произошло какое-то важное событие.

All began to run and bustle, and Rostov saw coming up the road behind him several riders with white plumes in their hats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах.

He thrived on the hustle, bustle of the crowds and the traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расцветал от давки, суматохи толпы и уличного движения.

And in all this hustle and bustle of all completely forgotten about my grandmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во всей этой суете все совсем забыли о бабушке.

Aina told Bustle in 2018 that she would create a cosmetics line by 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Айна сказала суете, что к 2019 году она создаст косметическую линию.

There, far from the hustle and bustle and surrounded by nature, he set up a new home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, вдали от шума и суеты, в окружении природы, он устроил себе новый дом.

Then life flowed on as usual, full of idle bustle and babbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем жизнь потекла по-прежнему, исполненная праздной суеты и бесконечного пустословия...

It was a scene of bustle and life, as if the whole vicinity had poured forth its inhabitants to a village wake, or rural feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг стен было очень людно и оживленно. Сюда, как на сельскую ярмарку или храмовой праздник, сбежались все окрестные жители.

The hustle and bustle is a symphony of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкотня и шум - это симфония движения.

The crinolette itself was quickly superseded by the true bustle, which was sufficient for supporting the drapery and train at the back of the skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама кринолетка быстро сменилась настоящей суетой, которой было достаточно, чтобы поддержать драпировку и шлейф сзади юбки.

The first two courtyards are quiet areas with ancient trees and trimmed lawns, where scholars would relax away from the bustle of the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два двора-тихие места с вековыми деревьями и подстриженными газонами, где ученые могли бы отдохнуть от суеты внешнего мира.

It's been 10 years since you nestled your bustle in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло уже 10 лет с тех пор, как ты в ней скрывалась от суматохи.

There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол...

To the numerous inhabitants, whose density in the house was now greater than that of sparrows in the street, this bustle was explained as a general cleaning before Easter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед многочисленными жильцами, которых в уплотненном доме теперь было больше, чем воробьев на улице, эти хлопоты выдавали за генеральную уборку перед Пасхой.

The usual bustle of inspection began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась обычная суета досмотра.

It was in the bustle of the market, when no one could readily notice their discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, они встретились в рыночной толчее, а в такой обстановке вряд ли кто стал бы обращать внимание на их разговор.

The bustle went out of style because it was not needed anymore for the fullness in the back of the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суета вышла из моды, потому что она больше не была нужна для полноты в задней части платья.

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

The two friends made their way through the hustle and bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей этой сутолоке двигались два друга.

Everyone began to bustle and shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все засуетились и закричали.

I like noise and bustle and lots of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочитаю шум, суматоху и множество людей.

Several other articles have been published in 2010s, including in NPR, Bustle, CBS News, and Psychology Today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других статей были опубликованы в 2010-х годах, в том числе в NPR, Bustle, CBS News и Psychology Today.

Amid the bustle, Gurth was taken from horseback, in the course of which removal he prevailed upon the Jester to slack the cord with which his arms were bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время суматохи Гурта сняли с лошади, и он воспользовался этой минутой, чтобы попросить шута ослабить веревки, которыми были связаны его руки.

After this evening all was bustle till the wedding was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого вечера снова было много суеты, и она закончилась лишь со свадьбой.

Bustle ran an article defending Anita Sarkeesian's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суета опубликовал статью, защищающую работу Аниты Саркисян.

But I'm tired of this bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я устал от этой суеты.

There was a general bustle again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась было суматоха.

Bustle about, old chap!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, шевелись же, старина!

It's the bustle and the struggle they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нравится эта суета и борьба.

In the other flats one could hear the same bustle going on. Doors slammed; some one ran across the yard with a horse ready saddled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было слышно, что и в других квартирах тоже суетятся, хлопают дверями; кто-то бегал по двору с лошадью в поводу.

But in the evening, when the heat cooled down and everyone in the camp started to bustle about and gathered around, they heard the Buddha teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вечером, когда жара спала и лагерь оживился, все собрались вокруг Будды. Тогда и они услышали его проповедь.

It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время.

The bustle and the occupation that his charge of the children had brought to him had changed his point of view; he now wanted very much to be in England, in a scene of greater action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопоты и новая ответственность за детей заставили его на все посмотреть по-другому: скорей бы вернуться в Англию, быть в гуще событий.

The old man bustled about in confusion. Excuse me, O kind Volka. There's been a mistake somewheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик сконфуженно засуетился: - Прости меня, о любезный Волька: случилось недоразумение.

And do you know where this bustle of eternal preparations comes from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, откуда суета этих вечных приготовлений?

With all the hustle and bustle of this showcase, I've barely seen you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всей этой суматохой вокруг презентации журнала я редко вижу тебя.

Bustles were fashionable in the 1870s and 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суета была модна в 1870-х и 1880-х годах.

Juan attempts to lift his spirits, as the house bustles in preparation for another feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан пытается поднять себе настроение, в то время как дом суетится, готовясь к очередному пиршеству.

Soon, at the latter's command, she bustled herself back under the seat and assumed her former look of a crumpled floor-polishing cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро по его требованию она хлопотливо залезла под диван и приняла свой прежний вид скомканной полотерной суконки.

Here we are gathered together for a brief moment from the bustle and rush of our everyday routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь на краткий час вдали от суеты и шума повседневности.

During the seventeenth and eighteenth centuries the fullness of the skirt was concentrated around the hips, thus forming a silhouette similar to Western bustles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение семнадцатого и восемнадцатого веков пышность юбки была сосредоточена вокруг бедер,образуя таким образом силуэт, подобный западным суетам.

Such an unwonted bustle was he in that the staid Starbuck, his official superior, quietly resigned to him for the time the sole management of affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки своему обычаю он так суетился, что уравновешенный Старбек, его официальное начальство, молча устранился, позволив ему в одиночку заправлять всеми делами.

But equally comfortable in the hustle and bustle of an eatery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также мне комфортно в шуме и беготне закусочной.

In its reformed state it provides an oasis of peace and tranquility within the urban bustle of Kathmandu, and continues to be a tourist landmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем реформированном состоянии он обеспечивает оазис мира и спокойствия в городской суете Катманду и продолжает оставаться туристической достопримечательностью.

Bustle contributor Caitlin Flynn believes that Emily was originally ignored by audiences because she belongs to an older generation than most Gilmore Girls fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейтлин Флинн считает, что Эмили изначально игнорировалась аудиторией, потому что она принадлежит к более старшему поколению, чем большинство поклонников Gilmore Girls.

The Yatagan MBT is a further development of the Oplot MBT fitted with a NATO 120mm smoothbore gun fed by a bustle-mounted automatic loader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танк Ятаган является результатом совершенствования танка Оплот и адаптации его к требованиям стандартов НАТО. На нем установлена 120-мм гладкоствольная пушка и автомат заряжания, расположенный в кормовом отсеке башни.

This way, the smoke, odors and bustle of the kitchen could be kept out of sight of guests, and the fire risk lessened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дым, запахи и суета кухни могли быть скрыты от глаз гостей, и риск пожара уменьшился.

A woman should be halfway between bustle and nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина должна быть в промежутке между суматохой и ничем

After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках.



0You have only looked at
% of the information