Buy dress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Buy dress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
купить наряд
Translate

- buy [noun]

verb: купить, покупать, приобретать, накупить, прикупать, подкупать

noun: покупка

  • buy out - выкупить

  • buy (for) someone - купить (для) кого-то

  • buy on the instalment plan - купить в рассрочку

  • buy application - приобретать приложение

  • scatter buy - рассредоточенная покупка

  • buy at a high figure - покупать по высокой цене

  • buy on trial - купить на пробу

  • buy back price - выкупная цена

  • buy item - покупать изделие

  • buy the equipment - закупить оборудование

  • Синонимы к buy: gain, investment, value, purchase, deal, acquisition, bargain, steal, snap up, invest in

    Антонимы к buy: sell, spend, put, steal, resell, put in, vend, sale

    Значение buy: a purchase.

- dress [noun]

noun: платье, одежда, одеяние, парадный мундир, внешний покров, оперение

verb: одеваться, одевать, украшать, наряжаться, наряжать, выделывать, причесывать, обрабатывать, шлифовать, перевязывать

adjective: парадный, плательный

  • dress down - отругать

  • funny dress - забавный наряд

  • dress ore - обогащать руду

  • go to make a dress - идти на платье

  • dress coat - платье халат

  • pussy bow dress - платье с большим бантом

  • combo dress - комбинированное платье

  • button up dress shirt - рубашка

  • crochet dress - вязаное крючком платье

  • black evening dress - черное вечернее платье

  • Синонимы к dress: full-dress, shift, gown, frock, robe, garments, gear, getup, apparel, clothes

    Антонимы к dress: undress, disrobe, divest, expose, strip, open, uncover, disarray, rumple, wrinkle

    Значение dress: a one-piece garment for a woman or girl that covers the body and extends down over the legs.



Maybe I'II get a new pair of shoes, a nice dress, a few laughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, получу с этого новые туфли, платье, немного веселья.

Plain dress practices can extend to the grooming of hair and beards and may vary somewhat to allow children and older people more latitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика простого платья может распространяться на уход за волосами и бородами и может несколько отличаться, чтобы дать детям и пожилым людям больше свободы.

The woman in the shadows was wearing only a pale summer dress patterned with pink flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тени стояла женщина в неярком летнем платье в розовый цветочек.

My sister and I were allowed to eat candy, stay up late and play dress-up for the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с сестрой разрешали есть конфеты, допоздна не ложиться спать и устраивать маскарад для нашего района.

She looks like a budgie in that dress, doesn't she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в этом платье выглядит как волнистый попугайчик, правда?

He wore his clothes well, the little red ribbon of the Legion of Honor showing like a drop of blood on his dress coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрак, на котором красным пятнышком выделялась ленточка ордена Почетного легиона, сидел на нем отлично.

Well, truth be told, I wanted to be a marine 'cause of that snazzy blue dress uniform with those red stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я хотел стать морпехом из-за шикарного синего мундира с красными полосками.

Nobody knows who he is, why he's here, or why he's lying in the sand in full dress uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто о. н такой, почему пришел сюда, почему лежит в полном обмундировании - ничего не известно.

Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье.

Waiters in dress-jackets are fussing round the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около стола хлопочут лакеи во фраках.

He tried to be neat in his dress, in spite of his extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старался он одеваться чистенько, несмотря на чрезвычайную свою бедность.

Very well, said Hallward; and he went over and laid down his cup on the tray. It is rather late, and, as you have to dress, you had better lose no time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знаете.- Холлуорд отошел к столу и поставил свою чашку на поднос.- В таком случае не теряйте времени. Уже поздно, а вам еще надо переодеться.

Lilly awoke in an evening dress and opera cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили проснулась в вечернем платье и оперной мантии.

And this, despite her masculine dress, is Tribeswoman Venabili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с тобой, несмотря на мужское одеяние, соплеменница Венабили?

Margaret was busy embroidering a small piece of cambric for some little article of dress for Edith's expected baby-'Flimsy, useless work,' as Mrs. Thornton observed to herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет вышивала на небольшом кусочке батиста узор на одежду для будущего малыша Эдит. Пустая, бесполезная работа, - заметила про себя миссис Торнтон.

But Karmazinov had given the idea and had, it was said, meant to dress up and to take a special and prominent part in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кармазинов все-таки давал идею и даже сам, говорят, хотел нарядиться и взять какую-то особую и самостоятельную роль.

I have never seen you turn down Free food and a chance to dress up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни разу не видел, чтобы ты пропустила бесплатную еду и шанс приодеться.

The dress of the young man who now stepped out on to the terrace was Indian; but his plaited hair was straw-coloured, his eyes a pale blue, and his skin a white skin, bronzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На террасу вышел молодой человек в одежде индейца; но косы его были цвета соломы, глаза голубые, и бронзово загорелая кожа была кожей белого.

And once more he went to look at her; her dress had worked up a little and her right leg was half uncovered to the knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он еще раз подошел на нее посмотреть; платье немного завернулось, и половина правой ноги открылась до колена.

For she hated wearing this dress; if she had owned one other even remotely suitable, it would have been off in a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это платье ей тошно надеть, она бы мигом его скинула, будь у нее другое мало-мальски подходящее.

She grabbed the neck of her dress in both hands and made like she would tear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеими руками схватилась за вырез у шеи и тянет, будто хочет разорвать.

An agent must programme them, make them grow, dress them teach them how to behave, what to say, how to dress...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент должен их запрограммировать, вырастить, одеть. Научить как себя вести, что говорить, как одеваться.

After all, what sort of life is it if you can never dress decently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нельзя никогда хорошо одеться, то действительно - что это за жизнь?

I'm gonna fly up to Dallas, and I'm going to Neiman's. I'll buy myself a starlight-white evening dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полечу в Даллас и пойду в Нейман, куплю себе потрясающее белое вечернее платье.

His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом.

Goodness knows, I thought, how she'll take this dress even though I purposely picked out the most ordinary garment as plain and unattractive as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь знает, как примет она и это платье, несмотря на то что я нарочно выбирал как можно проще и неказистее, самое буднишнее, какое только можно было выбрать.

If you are what you wear, you better dress the part you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты то, что ты носишь, тебе лучше носить то, что ты хочешь.

A bitter cold wind swept round them, and she felt something pulling at her dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налетел ледяной ветер, и она почувствовала, как кто-то потянул ее за платье.

You don't have to sell me on the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должна рекламировать мне платье.

No, she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony's aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она просто послала за доктором Фонтейном, чтобы он перевязал рану, и спросила - как это Тони угораздило так промахнуться.

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

One man in evening dress passed them on foot, his eyes on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то человек во фраке прошел мимо них, опустив глаза в землю.

You pose as a gentleman, buy expensive gifts you dress as a prince, live on a high standing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строите из себя джентльмена, покупаете дорогущие подарки, одеваетесь как принц, живёте на широкую ногу...

Isidora too came out, almost treading upon the skirt of the other's dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора тоже вышла, почти наступая на шлейф своей соперницы.

She stands like a statue, with her hands crossed in front of her, faintly relieved against the dark substance of her dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стоит, как статуя, скрестив спереди руки, слегка выделяющиеся на темном платье.

The dress, unfastened in the back, hung lumpily about Miss Reba's shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, расстегнутое на спине, мешковато свисало с плеч мисс Ребы.

I picked up the white dress I had left on the floor and put it back in the box with the tissue paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняла с полу белое платье и положила его в коробку с папиросной бумагой.

It looks like tape on a dress, especially with the tapes that have wound around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит как платье с наклеенной лентой. Особенно на рукавах.

She laid the canteen on the bed and picked her dress up from the floor and brushed it with her hand and folded it carefully and laid it on the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положила фляжку на кровать, подняла с пола платье, отряхнула его, тщательно свернула и положила туда же.

And wash it and dress it and rock it to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купать и одевать её, и укладывать спать.

They shoved her wedding dress in a garbage bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора.

I'll wear a nice dress and put on my best dancing shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надену красивое платье и лучшие туфли для танцев.

Ann, please, tell me that you have sewn a new dress from scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн, пожалуйста, скажи мне, что ты сшила новое платье с нуля.

I'd sooner train Godzilla, who had better dress sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скорее буду учить Годзиллу - та хоть лучше одевается.

A new dress and selling lots of tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка нового кимоно, продажа билетов...

walking down the aisle, or wearing a dress, or even writing vows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вроде прохода к алтарю, или белого платья, или написания клятв.

She wore a long dark cloak; her head was protected by a quaintly shaped hood, which looked (on her) the most becoming head-dress that a woman could wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней был широкий темный плащ, голова закрыта капюшоном оригинальной формы, показавшимся мне на ней самым красивым женским головным убором.

They want to look, talk, dress, and act exactly like all of the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им хочется выглядеть, говорить, одеваться и вести себя в точности, как все остальные.

It was a red dress, not a white one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в красном, а не белом платье.

She'd have a white satin dress and bridesmaids if she could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она в белом платье в окружении подружек невесты.

That' because... having this dress on and walking barefoot on one leg... is pretty miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что... идти в таком платье босой на одну ногу... жалкое зрелище.

If I get invited to a wedding, and the dress is Havana casual, can you tell me what that means?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня пригласят на свадьбу и где стиль одежды гаванский казуальный, объяснишь, что это значит?

We women have but one silk dress for evening wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нашей сестры только и есть одно шелковое платье, чтобы надевать по вечерам.

The traditional dress she sometimes wears when representing as the duchess of Västergötaland is from the province Töreboda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное платье, которое она иногда надевает, изображая герцогиню Вестергеталанд, родом из провинции Теребода.

The infantry and cavalry of the Republican Guard retain their late 19th-century dress uniforms, as do the military cadets of Saint-Cyr and the École Polytechnique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехота и кавалерия Республиканской гвардии сохраняют свою парадную форму конца XIX века, как и военные кадеты Сен-Сира и Политехнической школы.

Modesty in dress and grooming is frequently emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромность в одежде и уходе часто подчеркивается.

Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, которое носил Карл XI Шведский в 1660 году.

They were reportedly targeting those wearing black, the dress code for the democracy rally on Hong Kong Island, but also attacked journalists and bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, они нападали на тех, кто был одет в Черное-дресс-код демократического митинга на острове Гонконг, - а также на журналистов и случайных прохожих.

Its courses for businesses cover topics such as public speaking, networking, sales pitches, relationship management, personal presentation and dress codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его курсы для бизнеса охватывают такие темы, как публичные выступления, создание сетей, продажи, управление взаимоотношениями, личная презентация и дресс-код.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buy dress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buy dress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buy, dress , а также произношение и транскрипцию к «buy dress». Также, к фразе «buy dress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information