Calling card - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
визитная карточка | visiting card, calling card, pasteboard |
name calling - навешивание ярлыков
calling for - призывать
calling off - отменять
actual calling number - фактический номер вызывающего абонента
automatic calling and answering unit - устройство автоматического вызова и ответа
automatic calling unit - устройство автоматического вызова
calling / called line identification - идентификация вызывающего/вызываемого абонента
calling list adjunction wizard - мастер присоединения списка вызовов
calling handset - вызывающий абонент
direct calling loudspeaker communication - громкоговорящая связь с непосредственным вызовом
Синонимы к calling: summoning, vocation, labelling, mission, appellation, art, business, call, career, condition
Антонимы к calling: avocation, recreation, hobby, amusement, entertainment, listening, refraining, concealing, ignoring, granting
Значение calling: present participle of call.
noun: карты, карта, открытка, карточка, билет, перфокарта, картушка, программа, документы, карда
verb: чесать, прочесывать, кардовать
queer card - странная карта
PayPal Debit Card - дебетовая карта PayPal
ROM card memory - память на ROM-карте
credit card information - информация о кредитной карте
mezzanine card - дополнительная плата
alarm card serial port - последовательный порт платы аварийной сигнализации
balance score card folder - папка карт сбалансированных показателей
card stripping brush - чистительный валик
display credit card logos - отображать логотипы кредитных карт
network interface card - сетевая интерфейсная плата
Синонимы к card: pasteboard, Bristol board, board, cardboard, notecard, greeting card, postcard, business card, ID, credentials
Антонимы к card: grinch, disembark, flouting, slip, ban, banning, breach, breaking, contravention, denial
Значение card: a piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.
noun
- phone card
- card, visiting card
Calling Card a card bearing a person’s name and address, sent or left in lieu of a formal social or business visit.
SSA Hotchner was not the only one, especially after he sent us that calling card. |
Не только старший спецагент Хотчнер, Особенно после того, как он прислал нам свою визитную карточку. |
This is his calling card, this is what he leaves all his victims. |
Его визитка, для каждой жертвы. |
We're calling to inquire about some unusual activity with your Visa card. |
Мы хотели бы узнать о некоторых странных проводках по вашей карте. |
He was calling from a calling card. |
Звонок был сделан по карточке. |
Uh... look, Mercedes, I know this is your friend... and you got something... but this is your calling card. |
Слушай, Мерседес, я знаю, он твоя подруга и в тебе есть что-то, но это твоя визитная карточка. |
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. |
И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов. |
When everyone returned from the wedding, you saw Margaret and her calling card and put your plan into action. |
Когда все вернулись со свадьбы, вы заметили Маргарет и её табличку-знак и привели свой план в действие. |
Убийца оставил своего рода визитную карточку. |
|
I mean, you know, sometimes a serial killer will leave an object behind, like a calling card. |
Знаешь, иногда серийный убийца оставляет что-нибудь после себя, как... Визитную карточку. |
We found a call to your office billed on Mr Chase's calling card. |
Мы проверили звонки в Ваш офис... оплаченные с телефонной карты мистера Чейса. |
Well, I thought you already had. I got your little calling card. |
Я думал, ты уже навестил, я получил твою весточку |
Это телефонная карточка на 15 минут. |
|
He left one hell of a calling card. |
Он оставляет чертову визитную карточку. |
It is like your calling card. |
Это как твоя визитная карточка. |
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. |
Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению. |
Left his calling card with your lady-in-waiting? |
Оставил визитку у твоей придворной дамы? |
Our killer left that check mark as a calling card, so there's probably other clues. |
Наш убийца оставил метку как визитную карточку, может, здесь есть ещё улики. |
We're calling to inquire about some unusual activity with your Visa card. |
Мы хотели бы узнать о некоторых странных проводках по вашей карте. |
If you left a calling card, how would you sign it? |
Если бы ты оставил визитку, как бы ты ее подписал? |
Я полагаю, вы уронили вашу визитку. |
|
Это как визитная карточка, или объявление, или что-то такое. |
|
Также он всегда оставляет визитку на месте преступления. |
|
Твоя визитная карточка, если я правильно помню. |
|
He left behind no DNA or fingerprints, but he did leave his calling card, a tea bag in his victim's mouth. |
Он не оставил ни ДНК, ни отпечатков пальцев, но он оставил свою визитную карточку - чайный пакетик во рту жертвы. |
And somebody left... a little calling card on this sharp edge. |
И кто-то оставил небольшую визитную карточку на этом остром краю. |
His calling card is a 7.62 millimeter gun laced with curare. |
Его визитка - ствол калибра 7.62 мм, пули отравлены ядом кураре. |
Я звоню в банковскую службу, чтобы нам выслали новые кредитки. |
|
Claire reached into her purse, pulled out a scented calling card and placed it on the table. |
Клэр открыла сумочку, достала оттуда дохнувшую тонким ароматом визитную карточку и положила на стол. |
Remember the calling card I gave you? |
Я дал тебе карточку. |
Hence your... Calling card. |
Отсюда ваша... визитная карточка. |
And these, what, some sort of calling card? |
А это, что... что-то на вроде визитки? |
The music is some kind of calling card. |
Эта музыка что-то вроде визитной карточки. |
this look like their calling card to you? |
Похожи на его визитку? |
He made a call with his calling card at 11:02 p.m. |
Oн позвонил по телефонной карте в 11.02 ночи. |
According to a report by News & Record he had traded with stolen calling card numbers he bought from hackers in the United States. |
Согласно сообщению News & Record, он торговал украденными номерами телефонных карт, которые он купил у хакеров в Соединенных Штатах. |
Bogota was a freebie, a calling card, a demonstration of what we can do. |
Богота была халявой, визитной карточкой, Демонстрацией того, что мы можем. |
So trust me, unless someone's calling an ex or using an old credit card, this is as optimal as it gets. |
Поверьте, если никто не позвонит своему бывшему и не воспользуется кредиткой, ничего оптимальней не придумать. |
All right, up until then, you hadn't been caught, and thanks to your genius calling card, you weren't going to go away for seven burglaries. |
Ладно, до этого тебя никогда не ловили, но благодаря твоей гениальной визитной карточке, тебе не удастся отвертеться от семи краж со взломом. |
Это значит, что визитку оставил наш убийца. |
|
However, there is one other duplication... but that is his trademark, his calling card, so to speak. |
Хотя есть еще один общий момент... он оставляет свой знак... так сказать визитную карточку. |
Many remember this as the grisly calling card of the prolific vigilante killers known as the Saints, who went on a murder spree here in Boston. |
Многие помнят это как страшную визитную карточку банды убийц, известных как Святые, совершивших серию убийств здесь, в Бостоне. |
Bob had at least one calling card that we found in his records. |
Судя по звонкам, у него была минимум одна карточка для таксофонов. |
It's an obscure BLA calling card. |
Это тайная визитка ЧОА. |
A colon calling card, if you will. |
Визитная карточка толстой кишки, если хотите. |
Hey, the burglar left his calling card. |
Вор оставил свою визитную карточку. |
As you well know, criminals sometimes leave a calling card as a means of taking credit |
Как ты хорошо знаешь, преступники иногда оставляют так называемую визитную карточку - указывают на то, |
Specious bravado has been the kid's calling card since he was 15... |
Показуха была его визитной карточкой ещё с 15 лет... |
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. |
Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану. |
That's the Warbler's calling card, and we need to blow them out of the water. |
Это визитная карточка Соловьев, и нам нужно их в этом разгромить. |
Денадцатая карта большого аркана в таро. |
|
I'm calling a family conference. |
Я созываю семейный совет. |
If you open the day by calling a single one of my loans before I am ready to pay it, I'll gut every bank from here to the river. |
Но если завтра хоть одна из взятых мною ссуд будет востребована, прежде чем я пожелаю оплатить ее, я выпотрошу все банки в Чикаго. |
Yeah, that's what you told me to put on the card. |
Да, это то, что ты велел мне напечатать на открытке. |
Карта из спортзала принадлежала убитой жертве, Скоту Гимберу. |
|
Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, Buy us two tickets with your credit card. |
Софи подвела Лэнгдона к окошку кассы и сказала:— Купите нам два билета по вашей кредитной карте. |
Я думал, мы её вызываем, как свидетельницу репутации. |
|
Then he slows me down a mite. And before you know it, Jobsworth puts a tackle on me worthy of a red card and sends me skidding on the field. |
От этого я малость замешкался, и тут же чинодрал сделал мне захват, за который ему бы красную карточку дали, и валит меня на землю. |
Calling youse from my new bachelor pad at 742 Evergreen Terrace. |
я звоню тебе со своей новой холостяцкой берлоги на Вечнозеленой террасе, 742. |
Wireless Type II cards often had a plastic shroud that jutted out from the end of the card to house the antenna. |
Беспроводные карты типа II часто имели пластиковый кожух, который выступал из конца карты, чтобы разместить антенну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «calling card».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «calling card» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: calling, card , а также произношение и транскрипцию к «calling card». Также, к фразе «calling card» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.