Care working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Care working - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабочий уход
Translate

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • do not care - нет дела

  • sincere care - уход искреннего

  • men's care - мужской уход

  • care and patience - уход и терпение

  • if care is not taken - если не принять меры

  • seamless care - бесшовную ухода

  • taking care of of problems - заботясь о проблемах

  • care of children - уход за детьми

  • in-home care - уход на дому

  • ear care - уход за ухо

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика



I founded it in 2004, after years of working as a psychologist on pediatric intensive care units, frustrated with the undignified deaths that so many children experienced and their families had to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я основала его в 2004 году, проработав несколько лет психологом в детских отделениях интенсивной терапии, я хотела изменить то, в каких обстоятельствах многие дети умирают и что приходится пережить их семьям.

Taking care of babies was a well-paid, respectable and popular job for many working class women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забота о детях была хорошо оплачиваемой, респектабельной и популярной работой для многих женщин из рабочего класса.

And you- you don't care about anyone but yourself- You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях.

He promised this law would provide 250,000 young men with meals, housing, workwear, and medical care for working in the national forests and other government properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пообещал, что этот закон обеспечит 250 000 молодых людей питанием, жильем, спецодеждой и медицинским обслуживанием для работы в национальных лесах и других государственных объектах.

After working for a few years on a locked-in patient psychiatric unit, I eventually transferred to the National Intrepid Center of Excellence, NICoE, which leads TBI care for active duty service members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проработав несколько лет в закрытом психиатрическом блоке, я получила перевод в National Intrepid Center of Excellence, или NICoE, где ухаживают за военнослужащими с ЧМТ.

Taking care for small children still keep women rather than men from working outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость заботиться о маленьких детях по-прежнему лишает женщин возможности работать вне дома чаще, чем мужчин.

Another 28% stated that they could not participate because they were required to take care of their younger siblings after school while their parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 28% опрошенных заявили, что не могут принять участие в опросе, поскольку им необходимо заботиться о своих младших братьях и сестрах после школы, пока их родители работают.

That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях.

Health care in the United States assumes that you have a working telephone and an accurate address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США здравоохранение предполагает, что у вас есть исправный телефон и действительный адрес.

The care in our nursery that takes reference to the changing living and working conditions and the roles of many parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание в нашем питомнике, который принимает ссылку на меняющиеся условия жизни и труда и роли многих родителей.

I'm a working mother with no child care now thanks to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работающая мать без няни, из-за тебя.

Care must be used when working with imaginary numbers expressed as the principal values of the square roots of negative numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо соблюдать осторожность при работе с мнимыми числами, выраженными в виде главных значений квадратных корней отрицательных чисел.

P&G conducted publicity campaigns to highlight olestra's benefits, including working directly with the health-care community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P&G проводила рекламные кампании, чтобы подчеркнуть преимущества olestra, в том числе работая непосредственно с медицинским сообществом.

Today, WIZO runs 180 day care centers in Israel, caring for 14,000 children of working mothers, new immigrants and needy families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня WIZO управляет 180 центрами дневного ухода в Израиле, заботясь о 14 000 детях работающих матерей, новых иммигрантов и нуждающихся семей.

Free health care and free health education are available to all, and the minimum working age has been raised to 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жители бесплатно пользуются здравоохранением и санитарным просвещением, а минимальный возраст приема на работу повышен до 15 лет.

She found a peasant and his wife, hard working, bent down by care and labour, distributing a scanty meal to five hungry babes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там оказался крестьянин с женой, согбенные трудом и заботами; они делили скудные крохи между пятью голодными детьми.

So our school organized a summer working camp, where we have to take care of the city parks, squares, woods and other natural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому наша школа организовала летний рабочий лагерь, в котором мы должны заботиться о городских парках, площадях, лесах и других природных территориях.

Joey isn't so bad but he's a pain in the neck in the summer on account of my mom working I take care of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоуи не плохой, но летом с ним проблема, потому что мама работает, и я должен заботиться о нем.

Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда.

Like the Republicans’ health-care proposals, their tax plan offers little to struggling middle- and working-class households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в законопроектах республиканцев, касающихся здравоохранения, в их налоговом плане мало что предлагается для домохозяйств среднего и рабочего классов, хотя они переживают сейчас трудности.

Wilson, a Federal City College graduate, supported Span and his brother, Ray, by working variously as a claims adjuster and day care operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон, выпускник федерального городского колледжа, поддерживал Спэна и его брата Рэя, работая по-разному в качестве регулировщика претензий и оператора дневного ухода.

I look so crappy, when I'm not working I don't really care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я одеваюсь как зря, когда не на работе.

UNICEF is also working alongside these organizations to provide vaccinations and care packages to those in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНИСЕФ также работает вместе с этими организациями над предоставлением вакцинаций и медицинских пакетов нуждающимся.

McGee's mother Alice, now separated from Roy McGee, moved to Las Vegas to take care of Robin while McGee was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Макги Элис, теперь разлученная с Роем Макги, переехала в Лас-Вегас, чтобы заботиться о Робине, пока Макги работал.

He came to care for Rosinante like a son and was devastated by his death while he was working undercover as a member of the Donquixote Pirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал заботиться о Росинанте, как о сыне, и был опустошен его смертью, когда работал под прикрытием в качестве члена пиратов Донкихота.

All the people living here were working night shifts at jobs arranged for them through Care First, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто здесь жили, работали на ночных сменах в трудоустройстве помогали в Care First, мэм

That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях.

They were all working women who had families to care for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были работающими женщинами, у которых были семьи, о которых нужно было заботиться.

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

Flexible working policy for staff with childcare or adult care responsibilities

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

гибкая политика занятности для сотрудников с детьми и заботящихся о престарелых

At the same time, the Government has also started day care facilities at the office premises to help working parents with young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, правительство приступило к созданию возможностей для работающих родителей по уходу за своими малолетними детьми на производстве.

Lacking a plan, he drifted, working briefly for a lawn care company on Long Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея плана, он дрейфовал, недолго работая в компании по уходу за газонами на Лонг-Айленде.

To organise the movement, local groups are structured with various 'working groups' taking care of strategy, outreach, well-being, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы организовать движение, местные группы структурируются с различными рабочими группами, заботящимися о стратегии, охвате, благосостоянии и т. д.

Working together as an interdisciplinary team, many highly trained health professionals besides medical practitioners are involved in the delivery of modern health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая вместе как междисциплинарная команда, многие высококвалифицированные медицинские работники, помимо практикующих врачей, участвуют в оказании современной медицинской помощи.

Former factory manager Eiichi Nishida admitted that the company put profits ahead of safety, resulting in dangerous working conditions and a lack of care with mercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший директор завода Эйити Нисида признался, что компания ставила прибыль выше безопасности, что приводило к опасным условиям труда и отсутствию ухода с ртутью.

“Countries we really care about and have spent decades working with — like Lebanon, Israel, Jordan, Turkey — are being engulfed by this violent cycle,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Эта мощная воронка затягивает страны, которые нам не безразличны, с которыми мы работали не один десяток лет — например, Ливан, Израиль, Иордания, Турция, — говорит он.

Trying to reform Canada's health care system and being too stubborn to admit that it wasn't working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка реформирования канадской системы здравоохранения и нежелание признать, что у меня ничего не вышло.

Thank you, but working for my daddy is not that far removed from being taken care of by my daddy, now is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, но работа на собственного отца, это совсем не то, что нужно для избавления от его заботы, не так ли?

Often, retirement-age workers are forced to continue working just to provide health care for themselves and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую работники пенсионного возраста вынуждены продолжать работать только для того, чтобы обеспечить медицинское обслуживание для себя и своих семей.

Day care centres are important if parents are to be able to combine family obligations with participation in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские дошкольные учреждения обеспечивают родителям возможность сочетать выполнение семейных обязанностей с участием в трудовой деятельности.

His friend Jesus Sito Candelario took care of his business during this time and later Gold started working for Candelario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг Хесус сито Канделарио в это время занимался его бизнесом, а позже Голд начал работать на Канделарио.

The percentage of working families without health care up by four percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество работающих семей без доступа к услугам здравоохранения выросло на 4 процента.

I would like to tell you about the most embarrassing thing that has ever happened to me in my years of working as a palliative care physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел рассказать вам о самом неловком случае, который произошёл со мной за годы работы терапевтом паллиативной медицины.

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

But the unions don’t care if the sons and daughters of immigrants living in ghettos have no opportunity of even starting a working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но союзы не беспокоит то, что сыновья и дочери иммигрантов, живущих в гетто, не имеют возможности даже начать рабочую деятельность.

To this end, governments should implement measures that guarantee, directly or indirectly, affordable child- and elder-care support systems for working parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого правительства должны принять меры, которые, прямо или косвенно, гарантируют доступ к доступным системам по уходу за детьми или престарелыми для работающих родителей.

These issues involve low wages, poor working conditions, inadequate health care, as well as issues involving the company's strong anti-union policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы включают низкую заработную плату, плохие условия труда, неадекватное медицинское обслуживание, а также проблемы, связанные с сильной антипрофсоюзной политикой компании.

But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна.

I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона.

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы.

Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы.

The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей.

So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры.

He fell, gashed his knee, rolled over mortar and stones down to the street and rushed back to the house where he had been working with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упал, разбил себе колени, съехал по обломкам и штукатурке на улицу и побежал к тем развалинам, которые разгребал всю эту ночь.

Looks like my dad was working with another hunter when he nabbed Abaddon's pet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже мой отец работал с другими охотниками когда он поймал питомца Абадон.

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

He doesn't care about your ding-dong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хочет слышать о твоих нежностях.

Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «care working». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «care working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: care, working , а также произношение и транскрипцию к «care working». Также, к фразе «care working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information