Caste of officers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
military caste - военная каста
reproductive caste - половая каста
lower caste - низшая каста
high caste - высшая каста
caste system in india - кастовая система в индии
sacerdotal caste - жреческая каста
priestly caste - жреческая каста
caste system - кастовая система
half caste - половина касты
Синонимы к caste: echelon, estate, status, level, class, stratum, rank, social order, station, social class
Антонимы к caste: bourgeoisie, citizens, common, common herd, commonality, commonalty, commoner, commoners, commons, community
Значение caste: each of the hereditary classes of Hindu society, distinguished by relative degrees of ritual purity or pollution and of social status.
line of work - направление работы
fall out of use - выпадают из употребления
wealth of hair - пышные волосы
director of the board of directors - председатель совета директоров
set of buildings - комплекс зданий
humility of mind - смиренномудрие
department of energy - министерство энергетики
number of concrete steps - ряд конкретных мер
proportion of - доля
country of birth - страна рождения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
police officers - офицеры полиции
police officers on horseback - конная полиция
election of officers - выборы должностных лиц
board of officers - суд чести
flight officers - офицер летного состава
intelligence by officers - офицерская разведка
line officers - командный состав
municipal finance officers association - Ассоциация финансовых служащих муниципалитетов
officers of arms - командный состав
reserve officers training corps - военная кафедра
Синонимы к officers: policemen, secretaries, dignitaries, captains, agents, deputies, bobbies, men, heats, fuzzes
Антонимы к officers: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, employees, guilty party
Значение officers: plural of officer.
The salary of the Kotwal was as high as 9000 rupees a month, but that included the expense of employing officers, mainly from the Ramoshi caste. |
Жалованье Котвала достигало 9000 рупий в месяц, но это включало в себя расходы по найму офицеров, главным образом из касты Рамоши. |
The navy had a very rigid hierarchy and caste system; officers never made friends with enlisted men, it was not allowed. |
На флоте существовала очень жесткая иерархия и кастовая система; офицеры никогда не дружили с рядовыми, это было запрещено. |
The cats arrived on the island before 1952, probably brought by navy officers that worked there. |
Кошки прибыли на остров до 1952 года, вероятно, привезенные морскими офицерами, которые там работали. |
Law enforcement officers are not prohibited from seizing any property from the premises. |
Сотрудникам правоохранительных органов не запрещается выносить из помещения какое-либо имущество. |
Handsome and athletic, he often played aristocrats and army officers. |
Красивый и атлетически сложенный, он часто играл аристократов и армейских офицеров. |
There he raised and commanded the 600-man Corps de la marine royale, exclusively made up of old naval officers. |
Там он собрал и командовал королевским Корпусом морской пехоты численностью 600 человек, состоявшим исключительно из старых морских офицеров. |
Three more officers had just been put in with us. |
Только что привели еще трех офицеров. |
725 officers and men were considered adequate. |
725 офицеров и солдат были признаны адекватными. |
So her tale begins with two officers waiting to be called to war. |
Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну. |
Lord Darmouth's officers had standing orders to maintain the ranks by any means. |
У офицеров лорда Дармута имелся постоянно действующий приказ любым способом пополнять ряды войска. |
For port facilities, the requirements will include port facility security plans and port facility security officers. |
В случае портовых средств соответствующие требования включают разработку планов охраны портовых средств и назначение должностных лиц, ответственных за охрану портовых средств. |
The abovementioned police officers continued to beat Mr. Calalb in the office 102 of the Leova RPCO. |
Вышеуказанные сотрудники полиции продолжали избивать г-на Калалба в комнате 102 РКП Леово. |
We spent the whole time scrubbing the officers bog with a toothbrush. |
Мы потратили все время, отдраивая офицерский сортир зубной щеткой. |
When she went to the nearest police station to report the incident, the officers present allegedly refused to register her complaint. |
Когда она обратилась в ближайший полицейский участок с заявлением об этом инциденте, присутствовавшие там офицеры, как сообщается, отказались зарегистрировать ее жалобу. |
Whenever a party controls a high economic post or a government department, it sees to it that the officers carry the owning party's card. |
Когда бы партия ни контролировала высокий экономический пост или правительственный отдел, она всегда следит за тем, чтобы чиновники имели при себе визитную карточку владеющей ими партии. |
A crowd of men, a doctor and his assistant, the officers of his regiment, ran up to him. |
Народ, доктор и фельдшер, офицеры его полка бежали к нему. |
That despised half-caste boy I knew, crying himself to sleep. |
Тот презираемый всеми мальчик-метис, которого я знал, плачущий по ночам. |
But your senior officers might have thought that you were trying to ingratiate yourself. |
Но Ваши старшие офицеры могли счесть, что Вы пытаетесь втереться к ним в доверие. |
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. |
Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность. |
We believe that the arresting officers' testimony as well as the exhibits prove that there is more than enough probable cause to proceed against the defendant on all four counts. |
Мы считаем, что показания арестовывавших офицеров, а так же доказательства, подтверждают что есть больше, чем достаточно причин, для возбуждения дела против ответчика по всем четырем пунктам. |
In a little while native police came along, under the charge of a marine, with a stretcher, and immediately afterwards a couple of naval officers and a naval doctor. |
Вскоре подошли с носилками туземные полицейские под командой белого матроса, а за ними два морских офицера и флотский врач. |
I've attacked other law enforcement officers. |
Я напал на полицейских. |
Well, I overheard some intelligence officers say that they were bringing Gorev's daughter to the embassy. |
Я слышал, как сотрудники разведки говорили, что им приказано доставить дочь Горева в посольство. |
И в заключение обер-офицеры, обер-офицеры, обер-офицеры без конца. |
|
Его сопровождают два полицейских. |
|
Since the warrior caste will not act, I have to look into it. |
Поскольку каста военных бездействует, мне придется заняться этим. |
54, we have officers responding. |
54, офицеры отреагировали. |
I've had to fire other officers. I've never considered it an opportunity. |
Когда я увольняю какого-нибудь офицера, я никогда не рассматриваю это, как благоприятную возможность. |
UTOP officers ultimately decided at the gathering to abandon their posts and to call for the resignation of Morales. |
Офицеры утопии в конечном счете решили на собрании оставить свои посты и потребовать отставки Моралеса. |
In the CEF, both the officers and the other ranks also generally welcomed his sacking. |
В CEF и офицеры, и другие чины также в целом приветствовали его увольнение. |
Assigned to an NSA facility at Yokota Air Base near Tokyo, Snowden instructed top officials and military officers on how to defend their networks from Chinese hackers. |
Назначенный на объект АНБ на авиабазе Йокота близ Токио, Сноуден инструктировал высокопоставленных чиновников и военных о том, как защитить свои сети от китайских хакеров. |
In the next 45 minutes, about 100 officers from the OPD and the Orange County Sheriff's Office were dispatched to the scene. |
В течение следующих 45 минут на место происшествия были направлены около 100 полицейских из ОПД и управления шерифа округа Ориндж. |
” The officers are then taught how to design specific patrol strategies to deal with the types of crime that are experienced in that beat. |
Затем офицеров учат, как разрабатывать конкретные стратегии патрулирования, чтобы иметь дело с типами преступлений, которые имеют опыт в этой области. |
In December 1931, a coup d'état organized by junior officers and led by Gen. |
В декабре 1931 года произошел государственный переворот, организованный младшими офицерами и возглавляемый генералом А. |
It had been suggested that the man reported by eyewitnesses as jumping over the barrier may have been one of the police officers in pursuit. |
Было высказано предположение, что мужчина, по словам очевидцев, перепрыгнувший через барьер, возможно, был одним из полицейских, преследующих его. |
High judicial officers have sometimes been created life peers upon taking office. |
Высшие судебные чиновники иногда создавались пожизненными пэрами после вступления в должность. |
Community alienation among police officers and its effect on community policing. |
Отчуждение в обществе среди сотрудников полиции и его влияние на деятельность полиции в обществе. |
In 1968, New York police officers admitted that sleeping while on duty was customary. |
В 1968 году нью-йоркские полицейские признали, что спать во время дежурства было обычным делом. |
The SO19 firearms officers involved in the shooting were debriefed and drugs and alcohol tests were taken as per standard procedure. |
Были допрошены так называемые офицеры по огнестрельному оружию, участвовавшие в стрельбе, и в соответствии со стандартной процедурой были взяты анализы на наркотики и алкоголь. |
Protesters threw bottles and metal barricades at police and pushed barricades while officers responded with pepper spray. |
Протестующие бросали бутылки и металлические баррикады в полицию и толкали баррикады, в то время как полицейские отвечали перцовым спреем. |
У старших офицеров были белые плюмажи и позолоченная медь. |
|
Once food is discovered, however, there is a shift in this division of labor and the major workers will then be the main caste that is charged with gathering the food. |
Однако, как только пища обнаружена, происходит сдвиг в этом разделении труда, и главные работники будут тогда главной кастой, которая отвечает за сбор пищи. |
The Film Unit provides operational officers to ensure security for film companies and the general public. |
Киногруппа предоставляет оперативных сотрудников для обеспечения безопасности кинокомпаний и широкой общественности. |
Crucial information was withheld from Senior Investigating Officers. |
Важная информация была утаена от старших следователей. |
The Council is vested with the power of receiving or rejecting candidates for admission, and of appointing the company's officers, civil and military. |
Совет наделен полномочиями принимать или отклонять кандидатов для приема, а также назначать офицеров компании, гражданских и военных. |
His 'breakthrough' came with the life-sized group portrait The Banquet of the Officers of the St George Militia Company in 1616. |
Его прорыв произошел с групповым портретом в натуральную величину на банкете офицеров Георгиевской роты ополчения в 1616 году. |
These individuals carry responsibilities and protocol requirements equivalent to three-star general or flag officers. |
Эти лица несут обязанности и требования протокола, эквивалентные трехзвездочным генералам или флаг-офицерам. |
Additionally, a sword may be prescribed for officers, and a white belt and glove may be required. |
Кроме того, офицерам может быть предписана шпага, а также белый пояс и перчатки. |
Their message called on Diệm and Nhu to give up power, and many officers identified themselves as participants. |
Их послание призывало Дим и Нху отказаться от власти, и многие офицеры называли себя участниками. |
Law enforcement statistics show that many shootings where officers are injured or killed involve the officer's own weapon. |
Статистика правоохранительных органов показывает, что многие перестрелки, в которых офицеры получают ранения или гибнут, связаны с собственным оружием офицера. |
Thus, the term Maratha became a marker of an endogamous caste for them. |
Таким образом, термин Маратха стал для них маркером эндогамной касты. |
These dichotomous divisions, however, do not come close to the intricate caste system. |
Эти дихотомические деления, однако, не приближаются к сложной кастовой системе. |
Hindu India is one example, an important example, in any discussion of caste. |
Индуистская Индия - это один пример, важный пример в любом обсуждении касты. |
Debate over whether castes are found outside of India has intensified with increased knowledge and understanding of the Indian caste system. |
Споры о том, существуют ли касты за пределами Индии, активизировались по мере углубления знаний и понимания индийской кастовой системы. |
Thus, an economically successful lower caste may take up less polluting occupations and habits and claim higher caste status. |
Таким образом, экономически успешная низшая каста может заниматься менее загрязняющими профессиями и привычками и претендовать на более высокий кастовый статус. |
Castes are strongly endogamous, and offspring are automatically members of their parents' caste. |
Касты сильно эндогамны, и отпрыски автоматически становятся членами касты своих родителей. |
The section about India can also have details about how the caste system is present in other religions in India. |
В разделе об Индии можно также подробно рассказать о том, как кастовая система присутствует в других религиях Индии. |
Within textile production, each caste is assigned to an occupation of its own. |
В текстильном производстве каждая каста имеет свое собственное занятие. |
The caste system in India is the paradigmatic ethnographic example of caste. |
Кастовая система в Индии является парадигматическим этнографическим примером касты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caste of officers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caste of officers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caste, of, officers , а также произношение и транскрипцию к «caste of officers». Также, к фразе «caste of officers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.