Chained dog - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chained access - цепной доступ
chained addition - последовательное сложение
chained addressing - цепная адресация
chained book - книга, прикованная цепью к пюпитру
chained call - последовательный вызов
chained list - связный список
dynamic chained voice guide - динамическое последовательное голосовое сообщение
Синонимы к chained: enchained, hitch, tether, fasten, secure, fetter, restrain, handcuff, shackle, manacle
Антонимы к chained: unbound, unfettered, unshackled
Значение chained: fasten or secure with a chain.
noun: собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, поводок, парень, захват, гвоздодер
verb: преследовать, выслеживать, ходить по пятам, травить собаками, травить
dog eat dog - человек человеку волк
faithful dog - верный пёс
dog leg - искривление
pedigree dog - породистая собака
pariah dog - бродячий собака
dog toy - игрушка для собаки
dog face - собачья морда
wild dog - одичалая собака
dog walking - выгул собак
stray dog - бездомная собака
Синонимы к dog: mongrel, mutt, canine, hound, man’s best friend, pooch, furball, pup, cur, puppy
Антонимы к dog: cat, feline, kitty, feline animal, cheetah, house cat, kitten, girl, goddess, good looker
Значение dog: a domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice. It is widely kept as a pet or for work or field sports.
Fatty acids are long-chained molecules having an alkyl group at one end and a carboxylic acid group at the other end. |
Жирные кислоты - это длинноцепочечные молекулы, имеющие на одном конце алкильную группу, а на другом-карбоновую кислоту. |
After tricking West into leaving the mansion, Jim releases Private Mailer, an infected soldier kept chained for observation, resulting in the deaths of West's men. |
После обмана Уэста, заставившего его покинуть особняк, Джим освобождает рядового Мейлера, зараженного солдата, которого держат прикованным для наблюдения, что приводит к гибели людей Уэста. |
Maybe he's chained up in a sarcophagus 20,000 fathoms under the sea. |
Может, он прикован цепью к саркофагу в двадцати тысячах лье под водой. |
Later on, as we knew, ere the camp slept, the animals would be driven inside, and the gate-wagon would be chained like the others in place. |
Мы знали, что попозже, но раньше, чем в лагере улягутся спать, животных загонят внутрь и повозка, служащая воротами, будет привязана цепями, как и другие. |
Как насчет того, чтобы койоты попировали здесь! |
|
There were lice everywhere, and jailers left the prisoners chained to the wall to languish and starve. |
Повсюду были вши, и тюремщики оставляли пленников прикованными к стене томиться и голодать. |
He walked after Sappho into the drawing-room, and followed her about as though he were chained to her, keeping his sparkling eyes fixed on her as though he wanted to eat her. |
Он вошел за Сафо в гостиную и по гостиной прошел за ней, как будто был к ней привязан, и не спускал с нее блестящих глаз, как будто хотел съесть ее. |
Francis Trigge Chained Library of St. Wulfram's Church, Grantham, Lincolnshire was founded in 1598 by the rector of nearby Welbourne. |
Библиотека Фрэнсиса Тригга Chained в церкви Святого Вульфрама, Грэнтем, Линкольншир, была основана в 1598 году настоятелем близлежащего Уэлборна. |
He said that while he was chained to a bed, Joyce Bernann McKinney attempted to seduce him, and then raped him. |
Он сказал, что, когда он был прикован к кровати, Джойс Бернан Маккинни попыталась соблазнить его, а затем изнасиловала. |
Christian frightfully avoids the lions through Watchful the porter who tells them that they are chained and put there to test the faith of pilgrims. |
Христианин пугливо избегает Львов через бдительного привратника, который говорит им, что они закованы в цепи и помещены туда, чтобы испытать веру паломников. |
I've got Harley chained to a radiator. |
Я там Харли приковал наручниками к радиатору. |
With fat wife and others chained with him. |
С толстой женой и другими, на одной с ним цепи. |
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through. |
Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить. |
When I found him he was chained to the ruins of a city in the Bedlam Outlands... surrounded by corpses. |
Я нашел его в скованным цепью к руинам Бэдлама окруженного трупами. |
Now she is feeding the chained dog Amour with the sinews and cuttings of the meat. |
Теперь она кормит жилами и обрезками мяса цепную собаку Амура. |
Restore them to me, and I'll forget what I vowed with every stroke of that oar you chained me to. |
Верни их мне, и я забуду о той клятве, которую повторял с каждым взмахом весла. |
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. |
Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями. |
Офелия Робинс приковала меня к батарее в одних труселях. |
|
Их оставили возле фонарного столба на улице. |
|
The Sami, they chained him up and left him to die. |
Саамы приковали его и оставили умирать. |
And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face. |
И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи. |
This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums. |
Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник. |
The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept. |
Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники. |
Мы оставили его неприкованным для остроты ощущений. |
|
We were weak from vervain injections, half starved from living on a glass of blood a day, chained up like animals. |
Мы были слабы из за инъекций вербены, истощены из за стакана крови в день, и прикованы как животные. |
I'm not properly pivoted that way...and so must I be chained in a kennel like a monk? |
Я не могу ограничивать свой мир семьей, не хочу сидеть на привязи и жить монахом! |
And I must sit here, in a jail, chained to that old man. |
А тут вот сиди в четырех стенах, жди, пока ему, старому, в голову вступит!.. |
The best connection is on military planes out of New Zealand, loaded with chained-down parts of polar stations. |
Самый удобный способ добраться до моря Росса - на военном самолёте из Новой Зеландии, нагруженном аппаратурой для полярных станций. |
And then I found a half-alive 'nother negro girl chained right along with them. |
А потом и третью, едва живую, посаженную на цепь рядом с ними. |
The dog chained up in the yard dashed about barking furiously. |
Цепная собака на дворе рвалась и заливалась злобным лаем. |
That's why she's chained up down here. |
Поэтому она прикована в подвале. |
We used to find mutilated skeletons chained up in basements all the time. |
Мда, мы частенько находим изуродованные скелеты, прикованные в подвалах. |
That you got shot and fed on and chained up in some vampire dungeon. |
Что тебя подстрелили и тобой питались, и тебя приковали в какой-то вампирской темнице. |
You know, for what it's worth, I spent four months on that ship chained up... |
Знаешь, чего это стоило, я провёл четыре месяца прикованным на том корабле... |
This one doesn't like to be chained up. |
Этому не нравится быть в цепях. |
They're not chained up, by any chance? |
Они хоть на цепи? |
He's chained me up, and he won't let me go. |
Он приковал меня цепью и не отпускает. |
Heh, I like how you're chained up in a yard and still trying to pretend you're a guy. |
Обожаю тебя, привязанного во дворе, но всё ещё пытающегося притворяться человеком. |
Mom, they want to know if you chained me up in the basement. |
Мам, они хотят знать, держали ли меня связанной в подвале. |
Yeah, you did, but the ones who chained up that barn thought they were killing traitors. |
Да. Но те, что были в амбаре - были уверены, что они убивают предателей. |
Держать его на цепи - жестоко. |
|
She'll keep you chained up in here for the rest of your life, insisting it's for your own protection. |
Она оставит тебя закованным в цепи до конца жизни, якобы для твоей же безопасности. |
I think if I see Zaheer chained up, I'll finally realize that he's not a threat anymore. |
Наверное, если я увижу Захира в таком виде, я осознаю, что он больше не представляет угрозы. |
The tigerlady, she wanted to take her time with me, so she chained me up and I got out. |
Эта стерва хотела провести со мной время, приковала меня, но я сбежал. |
If they told me it was all legal - I could have an hour in a room with this guy, and I wouldn't want him chained up, either. |
Если бы мне сказали, что это законно, я бы провела час с этим парнем в одной комнате и я не хотела бы, чтобы он был связан. |
Human Rights Watch reports that people living in prayer camps are subject to being chained to objects for prolonged periods, being deprived of food and poor sanitation. |
Хьюман Райтс Уотч сообщает, что люди, живущие в молитвенных лагерях, подвергаются длительному приковыванию к предметам, лишению пищи и плохим санитарным условиям. |
Atreyu finally meets Gmork in Spook City, where he is chained, and Atreyu employs the name Nobody to hide his identity in shame of his failure to complete his quest. |
Атрейо, наконец, встречает Гморка в городе призраков, где он прикован цепью, и Атрейо использует имя никто, чтобы скрыть свою личность в стыде за свою неудачу в завершении своих поисков. |
Suppose it is the red and blue neighbors that are not chained together. |
Предположим, что красные и синие соседи не связаны вместе. |
The precedence table determines the order of binding in chained expressions, when it is not expressly specified by parentheses. |
Таблица приоритетов определяет порядок привязки в цепных выражениях, если он явно не задан скобками. |
While making his way out, Bryan is knocked out and chained to a pipe but manages to escape and eliminate Saint-Clair's henchmen. |
Пока он выбирается наружу, Брайана вырубают и приковывают цепью к трубе, но ему удается сбежать и устранить приспешников Сен-Клера. |
They are both captured and spend the events of Mortal Kombat II chained and on display in Outworld emperor Shao Kahn's arena. |
Они оба захвачены и проводят события Mortal Kombat II прикованными и выставленными на обозрение на Арене Императора внешнего мира Шао Кана. |
During the later Middle Ages, when public libraries appeared, up to the 18th century, books were often chained to a bookshelf or a desk to prevent theft. |
В позднем Средневековье, когда появились публичные библиотеки, вплоть до XVIII века книги часто приковывали цепью к книжной полке или письменному столу, чтобы предотвратить кражу. |
The feature of that procession that mostly raised curiosity and interest certainly was the parade of the one hundred and seventy chained Turkish prisoners. |
Особенностью этой процессии, которая в основном вызывала любопытство и интерес, несомненно, был парад ста семидесяти закованных в цепи турецких пленников. |
Often a faithful pilgrim is captured and chained about the neck, they pray to Sainte-Foy and are miraculously freed. |
Часто верного Пилигрима ловят и заковывают в цепи на шее, они молятся святому Фуа и чудесным образом освобождаются. |
So that in this world Everyone dreams the thing he is, though no one Can understand it. I dream I am here, Chained in these fetters. |
Так что в этом мире каждый видит во сне то, что он есть, хотя никто не может этого понять. Мне снится, что я здесь, закованный в эти оковы. |
He fetched a chain, chained her to a tree, and attempted to get his dogs, but was unsuccessful. |
Он принес цепь, приковал ее к дереву и попытался поймать своих собак, но безуспешно. |
He was chained by his neck and dragged out of the county court by observers. |
Его заковали в цепи за шею и выволокли из окружного суда наблюдатели. |
One of the earliest chained libraries was in England during the 1500s. |
Одна из самых ранних цепных библиотек была в Англии в 1500-х годах. |
Popular culture also has examples of chained libraries, such as in Harry Potter and the Philosopher's Stone by J.K Rowling. |
Популярная культура также имеет примеры цепных библиотек, таких как Гарри Поттер и Философский камень Джоан Роулинг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chained dog».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chained dog» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chained, dog , а также произношение и транскрипцию к «chained dog». Также, к фразе «chained dog» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.