Chained dog - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chained dog - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цепная собака
Translate

- chained [verb]

adjective: сцепленный

  • chained access - цепной доступ

  • chained addition - последовательное сложение

  • chained addressing - цепная адресация

  • chained book - книга, прикованная цепью к пюпитру

  • chained call - последовательный вызов

  • chained list - связный список

  • dynamic chained voice guide - динамическое последовательное голосовое сообщение

  • Синонимы к chained: enchained, hitch, tether, fasten, secure, fetter, restrain, handcuff, shackle, manacle

    Антонимы к chained: unbound, unfettered, unshackled

    Значение chained: fasten or secure with a chain.

- dog [noun]

noun: собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, поводок, парень, захват, гвоздодер

verb: преследовать, выслеживать, ходить по пятам, травить собаками, травить

  • dog eat dog - человек человеку волк

  • faithful dog - верный пёс

  • dog leg - искривление

  • pedigree dog - породистая собака

  • pariah dog - бродячий собака

  • dog toy - игрушка для собаки

  • dog face - собачья морда

  • wild dog - одичалая собака

  • dog walking - выгул собак

  • stray dog - бездомная собака

  • Синонимы к dog: mongrel, mutt, canine, hound, man’s best friend, pooch, furball, pup, cur, puppy

    Антонимы к dog: cat, feline, kitty, feline animal, cheetah, house cat, kitten, girl, goddess, good looker

    Значение dog: a domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice. It is widely kept as a pet or for work or field sports.



Fatty acids are long-chained molecules having an alkyl group at one end and a carboxylic acid group at the other end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирные кислоты - это длинноцепочечные молекулы, имеющие на одном конце алкильную группу, а на другом-карбоновую кислоту.

After tricking West into leaving the mansion, Jim releases Private Mailer, an infected soldier kept chained for observation, resulting in the deaths of West's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обмана Уэста, заставившего его покинуть особняк, Джим освобождает рядового Мейлера, зараженного солдата, которого держат прикованным для наблюдения, что приводит к гибели людей Уэста.

Maybe he's chained up in a sarcophagus 20,000 fathoms under the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он прикован цепью к саркофагу в двадцати тысячах лье под водой.

Later on, as we knew, ere the camp slept, the animals would be driven inside, and the gate-wagon would be chained like the others in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что попозже, но раньше, чем в лагере улягутся спать, животных загонят внутрь и повозка, служащая воротами, будет привязана цепями, как и другие.

How about the coyote chained up right there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет того, чтобы койоты попировали здесь!

There were lice everywhere, and jailers left the prisoners chained to the wall to languish and starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду были вши, и тюремщики оставляли пленников прикованными к стене томиться и голодать.

He walked after Sappho into the drawing-room, and followed her about as though he were chained to her, keeping his sparkling eyes fixed on her as though he wanted to eat her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошел за Сафо в гостиную и по гостиной прошел за ней, как будто был к ней привязан, и не спускал с нее блестящих глаз, как будто хотел съесть ее.

Francis Trigge Chained Library of St. Wulfram's Church, Grantham, Lincolnshire was founded in 1598 by the rector of nearby Welbourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека Фрэнсиса Тригга Chained в церкви Святого Вульфрама, Грэнтем, Линкольншир, была основана в 1598 году настоятелем близлежащего Уэлборна.

He said that while he was chained to a bed, Joyce Bernann McKinney attempted to seduce him, and then raped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что, когда он был прикован к кровати, Джойс Бернан Маккинни попыталась соблазнить его, а затем изнасиловала.

Christian frightfully avoids the lions through Watchful the porter who tells them that they are chained and put there to test the faith of pilgrims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианин пугливо избегает Львов через бдительного привратника, который говорит им, что они закованы в цепи и помещены туда, чтобы испытать веру паломников.

I've got Harley chained to a radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там Харли приковал наручниками к радиатору.

With fat wife and others chained with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С толстой женой и другими, на одной с ним цепи.

Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.

When I found him he was chained to the ruins of a city in the Bedlam Outlands... surrounded by corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел его в скованным цепью к руинам Бэдлама окруженного трупами.

Now she is feeding the chained dog Amour with the sinews and cuttings of the meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она кормит жилами и обрезками мяса цепную собаку Амура.

Restore them to me, and I'll forget what I vowed with every stroke of that oar you chained me to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верни их мне, и я забуду о той клятве, которую повторял с каждым взмахом весла.

Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.

Ophelia Robins chained me to a radiator in my prannies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офелия Робинс приковала меня к батарее в одних труселях.

These were chained to a lamppost down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их оставили возле фонарного столба на улице.

The Sami, they chained him up and left him to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саамы приковали его и оставили умирать.

And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи.

This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник.

The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники.

We're not keeping him chained up for the one-liners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставили его неприкованным для остроты ощущений.

We were weak from vervain injections, half starved from living on a glass of blood a day, chained up like animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были слабы из за инъекций вербены, истощены из за стакана крови в день, и прикованы как животные.

I'm not properly pivoted that way...and so must I be chained in a kennel like a monk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу ограничивать свой мир семьей, не хочу сидеть на привязи и жить монахом!

And I must sit here, in a jail, chained to that old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тут вот сиди в четырех стенах, жди, пока ему, старому, в голову вступит!..

The best connection is on military planes out of New Zealand, loaded with chained-down parts of polar stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый удобный способ добраться до моря Росса - на военном самолёте из Новой Зеландии, нагруженном аппаратурой для полярных станций.

And then I found a half-alive 'nother negro girl chained right along with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом и третью, едва живую, посаженную на цепь рядом с ними.

The dog chained up in the yard dashed about barking furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепная собака на дворе рвалась и заливалась злобным лаем.

That's why she's chained up down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она прикована в подвале.

We used to find mutilated skeletons chained up in basements all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мда, мы частенько находим изуродованные скелеты, прикованные в подвалах.

That you got shot and fed on and chained up in some vampire dungeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что тебя подстрелили и тобой питались, и тебя приковали в какой-то вампирской темнице.

You know, for what it's worth, I spent four months on that ship chained up...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, чего это стоило, я провёл четыре месяца прикованным на том корабле...

This one doesn't like to be chained up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому не нравится быть в цепях.

They're not chained up, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хоть на цепи?

He's chained me up, and he won't let me go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приковал меня цепью и не отпускает.

Heh, I like how you're chained up in a yard and still trying to pretend you're a guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю тебя, привязанного во дворе, но всё ещё пытающегося притворяться человеком.

Mom, they want to know if you chained me up in the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, они хотят знать, держали ли меня связанной в подвале.

Yeah, you did, but the ones who chained up that barn thought they were killing traitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Но те, что были в амбаре - были уверены, что они убивают предателей.

Keeping him chained up in the backyard is cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держать его на цепи - жестоко.

She'll keep you chained up in here for the rest of your life, insisting it's for your own protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставит тебя закованным в цепи до конца жизни, якобы для твоей же безопасности.

I think if I see Zaheer chained up, I'll finally realize that he's not a threat anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, если я увижу Захира в таком виде, я осознаю, что он больше не представляет угрозы.

The tigerlady, she wanted to take her time with me, so she chained me up and I got out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стерва хотела провести со мной время, приковала меня, но я сбежал.

If they told me it was all legal - I could have an hour in a room with this guy, and I wouldn't want him chained up, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне сказали, что это законно, я бы провела час с этим парнем в одной комнате и я не хотела бы, чтобы он был связан.

Human Rights Watch reports that people living in prayer camps are subject to being chained to objects for prolonged periods, being deprived of food and poor sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюман Райтс Уотч сообщает, что люди, живущие в молитвенных лагерях, подвергаются длительному приковыванию к предметам, лишению пищи и плохим санитарным условиям.

Atreyu finally meets Gmork in Spook City, where he is chained, and Atreyu employs the name Nobody to hide his identity in shame of his failure to complete his quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрейо, наконец, встречает Гморка в городе призраков, где он прикован цепью, и Атрейо использует имя никто, чтобы скрыть свою личность в стыде за свою неудачу в завершении своих поисков.

Suppose it is the red and blue neighbors that are not chained together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что красные и синие соседи не связаны вместе.

The precedence table determines the order of binding in chained expressions, when it is not expressly specified by parentheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица приоритетов определяет порядок привязки в цепных выражениях, если он явно не задан скобками.

While making his way out, Bryan is knocked out and chained to a pipe but manages to escape and eliminate Saint-Clair's henchmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он выбирается наружу, Брайана вырубают и приковывают цепью к трубе, но ему удается сбежать и устранить приспешников Сен-Клера.

They are both captured and spend the events of Mortal Kombat II chained and on display in Outworld emperor Shao Kahn's arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба захвачены и проводят события Mortal Kombat II прикованными и выставленными на обозрение на Арене Императора внешнего мира Шао Кана.

During the later Middle Ages, when public libraries appeared, up to the 18th century, books were often chained to a bookshelf or a desk to prevent theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В позднем Средневековье, когда появились публичные библиотеки, вплоть до XVIII века книги часто приковывали цепью к книжной полке или письменному столу, чтобы предотвратить кражу.

The feature of that procession that mostly raised curiosity and interest certainly was the parade of the one hundred and seventy chained Turkish prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенностью этой процессии, которая в основном вызывала любопытство и интерес, несомненно, был парад ста семидесяти закованных в цепи турецких пленников.

Often a faithful pilgrim is captured and chained about the neck, they pray to Sainte-Foy and are miraculously freed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто верного Пилигрима ловят и заковывают в цепи на шее, они молятся святому Фуа и чудесным образом освобождаются.

So that in this world Everyone dreams the thing he is, though no one Can understand it. I dream I am here, Chained in these fetters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в этом мире каждый видит во сне то, что он есть, хотя никто не может этого понять. Мне снится, что я здесь, закованный в эти оковы.

He fetched a chain, chained her to a tree, and attempted to get his dogs, but was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принес цепь, приковал ее к дереву и попытался поймать своих собак, но безуспешно.

He was chained by his neck and dragged out of the county court by observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заковали в цепи за шею и выволокли из окружного суда наблюдатели.

One of the earliest chained libraries was in England during the 1500s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых ранних цепных библиотек была в Англии в 1500-х годах.

Popular culture also has examples of chained libraries, such as in Harry Potter and the Philosopher's Stone by J.K Rowling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярная культура также имеет примеры цепных библиотек, таких как Гарри Поттер и Философский камень Джоан Роулинг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chained dog». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chained dog» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chained, dog , а также произношение и транскрипцию к «chained dog». Также, к фразе «chained dog» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information