Chairperson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Chairperson [ˈʧepɜːsən] сущ
- председательм(chairman)
-
- Chairperson [ˈʧepɜːsən] прич
- председательствующий(chairman)
-
noun | |||
председатель | chairman, chairperson, president, chair, prolocutor |
- chairperson сущ
- chair · president · chairwoman · moderator · speaker · presiding officer
- presiding
noun
- chairman, chair, chairwoman, president
Chairperson a chairman or chairwoman (used as a neutral alternative).
And Paul is the chairperson of the South Hampton historical commission. |
И Пол является председателем исторической комиссии юного Хемптона. |
She was Chairperson of the National Council for Curriculum and Assessment from 1995 to 2000. |
С 1995 по 2000 год она была председателем Национального совета по учебной программе и оценке. |
The Chairperson said she was deeply concerned about the problem of the murder of defenceless older women, sometimes by their own family members. |
Председатель говорит, что она глубоко обеспокоена проблемой убийства беззащитных пожилых женщин, в ряде случаев членами семьи. |
The Chairperson underscored the long delay between Venezuela's reports. |
Председатель подчеркивает, что между докладами, представленными Венесуэлой, был слишком большой временной разрыв. |
Hune was appointed as chairperson of the Senate Agriculture, Insurance and Redistricting committees, and serves on the Health Policy and Regulatory Reform committee. |
Хюн был назначен председателем сенатского комитета по сельскому хозяйству, страхованию и перераспределению земель, а также членом комитета по политике в области здравоохранения и реформе регулирования. |
In 2007, South Africa hosted the secretariat with Trevor A. Manuel, South African Minister of Finance as chairperson of the G20. |
В 2007 году Южная Африка принимала Секретариат вместе с министром финансов Южной Африки Тревором А. Мануэлем в качестве председателя Группы двадцати. |
I am a member of the Subcommittee since 2011, and am the Vice Chairperson in charge of Jurisprudence. |
Я являюсь членом Подкомитета с 2011 года и Заместителем председателя, отвечающим за принятие правовой практики. |
Wilma Liebman, former chairperson of the National Labor Relations Board, has observed that Canada and Germany have such protections in place for contingent workers. |
Вильма Либман, бывший председатель Национального совета по трудовым отношениям, отметила, что Канада и Германия имеют такую защиту для условных работников. |
In the U.S., the NAACP is administered by a 64-member board, led by a chairperson. |
В США NAACP управляется советом из 64 членов, возглавляемым председателем. |
In his summary statement, the Chairperson-Rapporteur clarified that the basis for the work had to be self-identification. |
Подводя итоги дискуссии, Председатель-Докладчик пояснил, что основой для работы должно быть понятие этнического самоопределения. |
The hierarchy enabled a host, moderator or chairperson to speak over other participants and retain control of the discussion. |
Иерархия позволяла ведущему, модератору или председателю говорить за других участников и сохранять контроль над дискуссией. |
He is a member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights and is a former chairperson of the China Task Force. |
Он является членом Комитета Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам и бывшим председателем целевой группы по Китаю. |
The committee would be able to call witnesses and was also to have a chairperson - without voting rights - to run the proceedings. |
Комитет сможет вызывать свидетелей, а также будет иметь председателя - без права голоса - для ведения разбирательства. |
The Chairperson shall rule immediately on points of order, which may be raised by a member at any time during the discussion. |
Председатель незамедлительно решает вопросы по порядку ведения заседания, которые могут быть подняты любым членом в любое время в ходе проведения обсуждения. |
Furthermore, the Chairperson should have funds available to cover the costs of facsimile transmission. |
Кроме того, Председатель должна располагать определенными средствами для покрытия расходов на факсимильную связь. |
The Chairperson thanked delegations for their cooperation and the cordiality with which they had conducted their work. |
Председатель благодарит делегации за сотрудничество и сердечность, которая характеризовала их работу. |
I therefore suggest that the chairperson or rapporteur should first consider whether there are grounds for requesting interim measures. |
Поэтому я выхожу с предложением о том, что председатель или докладчик должны первыми рассматривать вопрос о том, существуют ли основания для просьбы о временных мерах. |
Marisol, this is Candace Sosler, chairperson of the studio. |
Марисоль, этот Кэндис Сослер, владелица студии. |
Who will be the chairperson today? |
Кто будет председательствовать сегодня? |
The Chairperson appealed to delegations to consult in their capitals with a view to moving the process forward at the next meeting. |
Председатель призвал делегации провести консультации у себя в странах с целью продвижения данного процесса на следующем совещании. |
They bore signatures of Minister of Finance and/or of Chairperson of the Bank of Lithuania Board. |
Они были подписаны министром финансов и / или Председателем Правления Банка Литвы. |
Freedom House was founded in October 1941, and Wendell Willkie and Eleanor Roosevelt served as its first honorary chairpersons. |
Дом Свободы был основан в октябре 1941 года, и Уэнделл Уилки и Элеонора Рузвельт были его первыми почетными председателями. |
The representative of Armenia, the vice chairperson, chaired this item of the agenda. |
Данный пункт повестки дня обсуждался под руководством заместителя Председателя, представителя Армении. |
A Co-ordinator is a likely candidate for the chairperson of a team, since they have a talent for stepping back to see the big picture. |
Координатор является вероятным кандидатом на пост председателя команды, поскольку у него есть талант отступать назад, чтобы увидеть общую картину. |
Mr. Sumi expressed his sincere gratitude to Mr. Majoor for his excellent work as Chairperson. |
Г-н Суми выражает свою искреннюю признательность гну Майору за его прекрасную работу на посту Председателя. |
Bayard Rustin was the national chairperson of SDUSA during the 1970s. |
Баярд Рустин был национальным председателем СДУСА в течение 1970-х годов. |
The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. |
С этой целью председательствующий передает спорный вопрос на рассмотрение председателя или члена соответствующего объединенного апелляционного совета. |
Alden, she is chairperson of the Reformation Day committee. |
Олден, она – председатель комитета Дня Преобразования. |
We spoke to the chairperson of the building. He said you'd been away. |
Мы говорили с председателем домового комитета, он сказал что вы были в отъезде, мистер Форе? |
The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject. |
Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу. |
Berlin is the seat of the Roman Catholic archbishop of Berlin and EKBO's elected chairperson is titled the bishop of EKBO. |
Берлин является резиденцией римско-католического архиепископа Берлина, а избранный председатель ЭКБО носит титул епископа ЭКБО. |
Since 2012, The Left's co-chairpersons have been Katja Kipping and Bernd Riexinger. |
С 2012 года сопредседателями левых являются Катя Киппинг и Бернд Риксингер. |
The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration. |
Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения. |
The chairperson of the Permanent Council is the ambassador to the Organization of the participating State which holds the chairmanship. |
Председатель Постоянного совета является послом в организации государства-участника, которое выполняет функции председателя. |
The Coordinator of the Standing Committee of MCPM is Kyonghan, and its vice chairperson is Mang Ulen San. |
Координатором Постоянного комитета МКПМ является Кенхан, а его заместителем - Ман Улен Сан. |
Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons. |
Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей. |
Vibha Parthasarathi, educationist and former Chairperson of the National Commission for Women, and Sri. T.S Krishnamurthy, former Chief Election Commissioner. |
Вибха Партхасарати, педагог и бывший председатель Национальной комиссии по делам женщин, и Шри. Кришнамурти, бывший главный избирательный комиссар. |
Would the chairperson of E Project, Technical Department Division 1, Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi, please contact Captain Misato Katsuragi of Operations, Division 1, immediately. |
Руководителя проекта E секции 1 технического отдела... доктора Акаги Рицуко... сотрудницей секции 1 оперативного отдела. |
That's Lady Olga Cooper, chairperson of the Round Table. |
Это леди Ольга Купер, председатель Круглого Стола |
The question of decision-making had been touched upon, albeit only superficially, at the Meeting of Chairpersons in Brussels. |
Вопрос о принятии решений обсуждался, хотя и поверхностно, на совещании председателей в Брюсселе. |
Chairpersons of committees and former Chairpersons of the Group are ex officio members of the Bureau. |
Председатели комитетов и бывшие председатели группы являются членами бюро ex officio. |
She was the chairperson of the FIDE Women's Commission from 1986 to 2001. |
Она была председателем женской комиссии ФИДЕ с 1986 по 2001 год. |
Don, I want you to meet... the new chairperson of the Pemrose Corporation... and the daughter of the founder... Vera Prescott. |
Дон, познакомься с новым председателем корпорации Пэмроуз, она же дочь основателя, Вера Прескотт. |
The President invited the co-chairperson of the Compliance Committee and chairperson of its facilitative branch, Mr. Hironori Hamanaka, to introduce the report. |
Председатель предложил сопредседателям Комитета по соблюдению и председателю его подразделения по стимулированию гну Хиронори Хаманака представить доклад. |
While expressing concern about article 24 of the Chairperson's proposal, the delegation was ready to support the proposal as currently presented. |
Выразив озабоченность по поводу статьи 24 предложения Председателя, делегация Польши заявила, что она готова поддержать предложение в представленном виде. |
John and King remain friends and co-host an annual pro-am event to benefit AIDS charities, most notably the Elton John AIDS Foundation, of which King is a chairperson. |
Джон и Кинг остаются друзьями и совместно проводят ежегодное мероприятие pro-am в интересах благотворительных организаций по борьбе со СПИДом, в первую очередь Фонда Элтона Джона по борьбе со СПИДом, председателем которого является Кинг. |
There is also the sixth form forum which is made up of one elected student from each tutor group, the head boy and girl and the chairperson of the school council. |
Существует также форум шестого класса, который состоит из одного избранного ученика от каждой группы учителей, старшего мальчика и девочки и председателя школьного совета. |
The Chairperson of the Supreme Court reassured the Special Rapporteur that training had been organized to prepare magistrates to apply the new Codes. |
Председатель Верховного суда заверила Специального докладчика в том, что для судей первой инстанции организована подготовка по вопросам применения новых кодексов. |
Seven out of the fifteen members of the Board of Directors including the Vice Chairperson are women. |
Из 15 членов Совета директоров 7 - женщины, включая заместителя Председателя. |
In 2013 three women were named as deputy chairpersons of three committees. |
В 2013 году три женщины были назначены заместителями председателя трех комитетов. |
It would then elect chairpersons and vice-chairpersons for each. |
В этом случае будут избраны председатели и заместители председателей для каждого из данного органов. |
Chairpersons of committees and former Chairpersons of the Group are ex officio members of the Bureau. |
Председатели комитетов и бывшие председатели группы являются членами бюро ex officio. |
Philippine Bar Association: Chairperson, Committee on Human Rights, 1990-present. |
Филиппинская ассоциация адвокатов: председатель, Комитет по правам человека, 1990 год - настоящее время. |
- be chairman/chairwoman/chairperson of/at - быть председателем / председатель / председатель / у
- past chairperson of - в прошлом председатель
- appoint a chairperson - назначает председателя
- meeting chairperson - встреча председателя
- session chairperson - председатель сессии
- vice chairperson - вице-председатель
- national chairperson - национальный председатель
- the chairperson of the supreme court - председатель Верховного суда
- in the absence of the chairperson - в отсутствие председателя
- chairperson of the board of trustees - Председатель попечительского совета
- the chairperson of the commission - председатель комиссии
- chairperson of the committee on - председатель комитета по
- report of the chairperson on - Доклад Председателя о
- the chairperson of the forum - председатель форума
- chairperson of the supreme court - Председатель Верховного суда
- chairperson of the management board - председатель правления
- chairperson of the expert meeting - Председатель совещания экспертов
- the chairperson noted that - Председатель отметил, что
- chairperson of the board - председатель правления
- proposed by the chairperson - предложенный председателем
- chairperson of the first - Председатель первой
- its members a chairperson - своих членов Председателя
- capacity as the chairperson - Емкость в качестве председателя
- by the chairperson on - председателем на
- absence of the chairperson - Отсутствие председателя
- was elected chairperson by - был избран председателем по
- the chairperson said he - председатель сказал он
- communication from the chairperson - сообщение от председателя
- chairperson and four - председатель и четыре
- Who will be the chairperson today? - Кто сегодня будет председателем