Civil liberty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Civil liberty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданская свобода
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- liberty [noun]

noun: свобода, вольности, вольность, воля, бесцеремонность, увольнение на берег, привилегии

  • cap of liberty - фригийский колпак

  • common liberty - всеобщая свобода

  • human liberty - человеческая свобода

  • Liberty County - округ Либерти

  • liberty party - партия свободы

  • Liberty Stands Still - Под прицелом

  • loss of liberty - лишение свободы

  • unlawful deprivation of liberty - незаконное лишение свободы

  • great liberty - большая вольность

  • take the liberty of - освободить

  • Синонимы к liberty: self-determination, free will, latitude, freedom, license, free rein, independence, self-government, civil liberties, human rights

    Антонимы к liberty: slavery, oppression

    Значение liberty: the state of being free within society from oppressive restrictions imposed by authority on one’s way of life, behavior, or political views.


civil rights, civil liberties, freedom of religion, freedom of speech, god given right, political liberty, civil freedom, constitutional freedom, freedom from want, freedom of worship, freedom from fear, rights, freedom, freedom of expression, god given rights, basic right, social liberty, basic entitlement, basic freedom, basic human right, basic privilege, central right, citizenship rights, civic freedoms, civic rights

exclusive right, ancillary right, exceptional freedom, exceptional privilege, exceptional right, sole entitlement, sole right, special entitlement, special human right, special right, specific right

Civil Liberty The freedom to exercise a right of personal autonomy or political expression or participation, such as the freedom of speech or religion, without governmental influence or limitation. See also civil right, liberty, and right.



The only people that can stop them from losing their civil liberty are standing in this room right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные люди, которые могут помочь им не потерять свою гражданскую свободу, стоят сейчас в этой комнате.

He therefore regarded toleration as a prerequisite of civil liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он считал терпимость необходимым условием гражданской свободы.

The Nonconformist cause was linked closely to the Whigs, who advocated civil and religious liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело нонконформистов было тесно связано с вигами, которые выступали за гражданские и религиозные свободы.

Without certified personal identities, there is no certainty of right, no civil liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без удостоверенных личных удостоверений нет уверенности в праве, нет гражданской свободы.

The Letters were collected and printed as Essays on Liberty, Civil and Religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письма были собраны и напечатаны в виде очерков о свободе, Гражданской и религиозной.

Civil liberty is, in this respect, on the same footing with religious liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении гражданская свобода находится на одном уровне с религиозной свободой.

I walked round the yard, and through a wicket, to another door, at which I took the liberty of knocking, in hopes some more civil servant might show himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обошла весь двор и, пробравшись через калитку к другому входу, решилась постучаться в надежде, что выйдет более вежливый слуга.

If they also loved liberty, and could not tolerate eastern state dominance, they would be justified in civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они также любили свободу и не могли терпеть господства восточных государств, то были бы оправданы в гражданской войне.

For his part in this, Khan was criticised by Liberty's Shami Chakrabarti and others, who claimed that Khan had contravened his principles on civil liberties issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, Хан подвергся критике со стороны Шами Чакрабарти из Свободы и других, которые утверждали, что Хан нарушил свои принципы в вопросах гражданских свобод.

When we refuse to protect those facing persecution, we not only endanger them; we subvert our principles of civil liberty and put our own freedom at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы отказываемся защищать тех, кто столкнулся с преследованиями, мы не только подвергаем опасности этих людей; мы нарушаем наши гражданские принципы и ставим под угрозу нашу собственную свободу.

It combines ideas of civil liberty and equality with support for social justice and a mixed economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сочетает в себе идеи гражданской свободы и равенства с поддержкой социальной справедливости и смешанной экономики.

The Code recognized the principles of civil liberty, equality before the law, and the secular character of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс признавал принципы гражданской свободы, равенства перед законом и светский характер государства.

My client has been deprived of his civil liberty for over a week now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего клиента лишили его гражданской свободы более недели назад.

I took the Liberty of adding a generous tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя смелость и добавил щедрые чаевые.

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.

The new provisions will be incorporated into the Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые положения будут включены в Гражданский кодекс, в основном, в его статью 57.

Uh, oh, yes, I took the liberty of jotting down a few reminders and regulations for your edification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я взял на себя смелость набросать памятку с некоторыми правилами, просто для вашего сведения.

New Liberty, illinois, a free slave town just over the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то существовал посёлок беглых рабов Свобода.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

It was this policy that had led to the vicious modern civil war that began the moment the Belgians left in 1959, and had now culminated in genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика привела к ужасной современной гражданской войне которая началась, когда в 1959 ушли бельгийцы, а геноцид теперь стал её кульминацией.

And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны.

Slavery, suffrage, civil rights, Vietnam

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство, право голоса, гражданские права, Вьетнам...

I took the liberty of reserving my old suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя смелость забронировать свой старый номер.

I'm taking the liberty to leave you a message intended to complete to the preceding one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю вам еще одно сообщение, чтобы дополнить предыдущее.

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

The civil servants don't only deal in contraband cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет.

I thought, Protest and civil disobedience- What's the point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал: Протест и неповиновение властям, зачем все это?

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов.

At liberty! growled Tristan Doth not your majesty wish to have him detained a little while in a cage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпустить? - заворчал Тристан. - А не подержать ли его немножко в клетке, ваше величество?

'But I am fortunate to be serving the cause of Liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне посчастливилось служить делу Свободы.

That would be against civil liberties, data protection...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы против гражданской свободы, тайна личности...

We should be patient with them, they're males deprived of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно быть терпеливыми с ними, они мужчины, лишённые свободы.

I hope you will not think that I consented to take a liberty in promising to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не сочтете, что я позволил себе слишком многое, обещав выполнить его просьбу.

We took the liberty of calling your tailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осмелились позвонить Bашему портному.

'I met Dr. Donaldson, ma'am, and as he said fruit would be good for you, I have taken the liberty-the great liberty of bringing you some that seemed to me fine.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встретил доктора Дональдсона, мэм, и он сказал, что фрукты полезны вам. Я взял на себя смелость... большую смелость принести вам то, что показалось мне прекрасным.

Mr. Jean said you agreed, otherwise I should never have taken the liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Жан сказал, что вы согласились, иначе я бы себе никогда такого не позволил.

I took the liberty of stocking it up for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволил себе набить под завязку его для тебя.

I'm sorry if you think I took a liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, если вы считаете, что я допустил вольность.

And the odds against your becoming a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти разногласия против вашего становления гос. служащим.

They have earned much money for their husbands to attend the civil service exam

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработали не мало денег для своих мужей. чтобы ты прошли экзамен госслужбы.

Because it's exciting to join an outfit like Liberty Bells. Fighting for freedom all over the world, what a great cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что очень увлекательно вступить в наши ряды борцов, сражающихся за свободу во всем мире, за великую цель.

Let the record reflect that we have filed a civil suit on behalf of the named plaintiffs against Arthur Denning of Pierson Pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте запишем в протоколе, что мы завели гражданское дело от имени указанных истцов против Артура Деннинга из Пирсон Фармасьютикалс.

And I don't want civil suit on my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу схлопотать иск.

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.

Liberty 2-4 is changing call signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерти-24 меняет позывные.

Hand me the asparagus. Because, after all, liberty begets anarchy, anarchy leads to despotism, and despotism back again to liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте-ка мне спаржу... Ибо в конце концов свобода рождает анархию, анархия приводит к деспотизму, а деспотизм возвращает к свободе.

I fought in the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - участник гражданской войны.

However, the laws of Russian hospitality do not permit even of a miser infringing their rules; wherefore Plushkin added to the foregoing a more civil invitation to be seated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как гостеприимство у нас в таком ходу, что и скряга не в силах преступить его законов, то он прибавил тут же несколько внятнее: Прошу покорнейше садиться!

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

In 1999, a Beluga carried a large painting, Liberty Leading the People by Eugène Delacroix, which had hung in the Louvre in Paris since 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Белуга принесла большую картину Эжена Делакруа Свобода, ведущая народ, которая висела в парижском Лувре с 1874 года.

An alternative interpretation is that blue represents the ideals of progress and liberty, whereas white symbolizes peace and unity among Dominicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативная интерпретация заключается в том, что синий цвет символизирует идеалы прогресса и свободы, в то время как белый символизирует мир и единство среди доминиканцев.

As a result, by the 16th century, it was protecting the liberty of between five hundred thousand and a million Poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате к XVI веку она защищала свободу от пятисот тысяч до миллиона поляков.

In formal education, Taurus permitted his students the liberty to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В формальном образовании Телец позволял своим ученикам свободно задавать вопросы.

The Liberty Dollar was a commodity-backed private currency created by Bernard von NotHaus and issued between 1998 and 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллар свободы был частной валютой, обеспеченной сырьевыми товарами, созданной Бернардом фон Нотхаусом и выпущенной в период с 1998 по 2009 год.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil liberty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil liberty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, liberty , а также произношение и транскрипцию к «civil liberty». Также, к фразе «civil liberty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information