Clue someone in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clue someone in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подскажите кому-нибудь в
Translate

- clue [noun]

noun: ключ, улика, ключ к разгадке, нить, ход мыслей, информация

verb: раскрывать, сообщать, раскрывать тайну

  • clue in to - подскажите

  • clue in on - подсказывать

  • furnish the clue - давать ключ

  • diagnostic clue - диагностический критерий

  • gain clue - находить ключ к разгадке

  • clinker clue - комки спекшегося материала

  • important clue - важный ключ

  • only clue - единственная зацепка

  • have a clue - иметь ключ

  • clue up - подытожить

  • Синонимы к clue: tipoff, sign, trace, indication, information, hint, tip, signal, lead, evidence

    Антонимы к clue: hide, keep secret

    Значение clue: a piece of evidence or information used in the detection of a crime or solving of a mystery.

- someone

человек

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный


to inform, notify, send word to


I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет.

A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина должен быть цельным, но послушай того, кого ты бросил сгореть насмерть, чтобы спасти свою шкуру, так сильно люди не меняются.

Someone sitting in the gallery night after night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каждый вечер сидящий на галёрке.

Now, I've just sorted out my own problems, I'm not going to burden myself with someone else's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои проблемы я решил, а создавать себе новые не собираюсь.

He said that he had to go meet someone named Falcon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сообщил, что у него встреча с кем-то по имени Фэлкон.

It suggests that someone is driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ощущение, что ты находишься за рулём.

Talk to someone outside of your political party who might challenge your thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорите с кем-либо из другой политической партии, чтобы взглянуть на вещи по-другому.

And let's face it, you all know you can learn a lot about character by watching how someone treats their restaurant server or their Uber driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что о человеке можно судить по тому, как он обращается с официантом в ресторане или таксистом.

That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто-то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда.

Someone spilled two full cases of seized ink cartridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то пролил два полных контейнера конфискованных чернильных картриджей.

Isn't he being sued for firing someone who's gay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве его сейчас судят не за то, что уволил представителя ЛГБТ?

Someone had to note the tale's ending and had to hide what was found later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то ведь должен был записать конец этой истории и спрятать так, чтобы потом ее нашли.

Going into the kitchen to prepare his medicine, she suddenly heard a noise outside the kitchen door that sounded as if someone was brushing past the old bamboo of the hedge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно она услышала снаружи какой-то шум, как будто из забора вытаскивали бамбуковые палки.

Someone came in through the window and killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то влез в окно и зарезал его штыком.

When I arrived last night, there was someone in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я приехал вчера, я видел кого-то в переулке.

She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она.

Someone that they want to protect from harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, кого они хочется защитить.

On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку.

It seems someone fell in the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. похоже, что кто-то упал в реку.

I hear you have to have strong feelings for someone you kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, у вас были довольно сильные чувства к убитому вами.

Someone you should be prepared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та, на встречу с которой нельзя идти безоружной.

You know, I'd given up on meeting someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже рассталась с мыслью, что буду с кем-то встречаться.

Someone could have held his head underwater, but housekeeping said the stopper in the bath had been broken for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком мала для 120-ти килограммового мужика. что пробка в ванной уже давно сломана.

Halpert, you looking for someone to bang your wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халпер, ты что, нового партнёра для своей жены подыскиваешь?

If someone messed with something of mine, I'd rather they tell me and deal with it straight on than hear it from someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-то взял что-то мое, то лучше бы сразу мне признался, чтобы это можно было уладить, чем я бы услышал это от кого-то другого.

The first time I saw amon take someone's bending away, I was terrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я в первый раз увидела, как Амон забирает чью-то магию, я ужаснулась.

Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду...

Thank God someone made the switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, что хоть кто-то решился это изменить.

But listen to me - if you're having any second thoughts or you want to interact with someone else at the Agency, you just say the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... если ты сомневаешься или хочешь другого куратора из Агентства, только скажи.

Someone must have told them about my maneuver at the Battle of Tanaab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, должно быть, рассказал им... о моем маневре в битве при Танаабе.

Well, as someone who basically takes a sick day every day,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как та, У кого по существу каждый день - больничный,.

1. Someone logs into your app when the Facebook app is installed and iOS Facebook integration is enabled

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook установлено и интеграция Facebook с iOS активирована.

Meanwhile, however, someone will have to run things and govern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, кто-то все же будет должен вести дела и управлять.

We'll be needing someone to identify the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет нужен кто-нибудь, кто сможет опознать тело.

To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.

And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он бежал, кто-то ударил его по колену и сломал его. примерно так.

If someone is trying to blackmail you (threatening to share private information about you and asking you to send them money), please report it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пытается шантажировать вас (угрожает опубликовать личную информацию о вас и просит отправить ему деньги), сообщите об этом.

“Would you appreciate it if someone was always picking you up, hugging you, rubbing you?” Buffington says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Разве вам понравится, если кто-то будет постоянно брать вас на руки, тискать и гладить?», — спрашивает Баффингтон.

Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария

He's looking for someone who can create the entire menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню.

Someone mention Vestal Virgins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то упомянул дев-весталок?

Someone is strategically placing these boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то стратегически размещает эти коробки.

I believe the culprit was... ..someone whose acquaintance he sought not to expose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что виновный... был человеком, знакомство с которым он решил не раскрывать.

Surgeons usually fantasize about wild and improbable surgeries- someone collapses in a restaurant, we slice them open with a butter knife, replace a valve with a hollowed-out stick of carrot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно хирурги фантазируют о невероятных операциях ... Кто-нибудь падает в ресторане - мы вскрываем его ножом для масла, меняем клапан бруском для моркови.

And among the prisoners who were forcibly taken there by someone, there are those who said they saw Brigadier General Basque Grand, who was killed in the line of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из заключённых, которых привели туда утверждают, что видели генерал-майора Грана, погибшего при исполнении.

You can't go around being all nice, and friendly, and flirty with someone when you are clearly with someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя быть таким милым и дружелюбным, и флиртовать с одним, если ты с кем-то другим.

I'll send someone up at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас к вам кого-нибудь пошлю.

I cannot, in good conscience, defile someone else's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне совесть не позволит зарисовать чье-то творение.

One time I convinced her to try to fax someone a Fruit Roll-Up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я убедил ее попробовать отправить по факсу фруктовый рулет.

To step in when someone toys with the crown's emotions, you see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешиваться, когда кто-то играет с эмоциями короны.

Can you clue me in here as to why the cat's so important?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли бы просветить меня, почему кот так важен?

There's gotta be a clue somewhere in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в его жизни может быть ключом к этому.

Harry didn’t have a clue what was going on. Dumbledore had turned on his heel and looked back as he reached the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри совершенно не понимал, что происходит. Думбльдор развернулся на каблуках. Дойдя до двери, он оглянулся.

The last clue was revealed during half-time, prompting those fortunate enough to have solved the puzzle to call a telephone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя подсказка была обнаружена во время перерыва, что побудило тех, кому посчастливилось решить головоломку, позвонить по телефону.

I don't have a clue of what this guy's talking about when he says these words, so I haven't the slightest about what he's talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятия не имею, о чем говорит этот парень, когда произносит эти слова, поэтому у меня нет ни малейшего представления о том, о чем он говорит.

After retrieving the clue, teams open the envelope and read aloud the instructions given on the clue sheet and then follow those instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После извлечения ключа команды открывают конверт и читают вслух инструкции, приведенные на листе ключа, а затем следуют этим инструкциям.

A cryptic crossword is a crossword puzzle in which each clue is a word puzzle in and of itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадочный кроссворд - это кроссворд, в котором каждая подсказка-это словесная головоломка сама по себе.

Note that since these definitions come from the same root word, an American magazine might not allow this clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что, поскольку эти определения происходят от одного и того же корневого слова, американский журнал может не допустить этой подсказки.

Either the odd or even letters of words in the clue give the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо нечетные, либо четные буквы слов в подсказке дают ответ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clue someone in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clue someone in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clue, someone, in , а также произношение и транскрипцию к «clue someone in». Также, к фразе «clue someone in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information