Coat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- coat [kəʊt] сущ
- пальтоср, курткаж, пиджакм, мундирм, плащм, халатм, шинельж(overcoat, jacket, uniform, cloak, gown)
- collar of her coat – воротник пальто
- black leather coat – черная кожаная куртка
- tweed sport coat – твидовый пиджак
- yellow coats – желтые плащи
- white lab coat – белый халат
- слойм(layer)
- fresh coat of paint – новый слой краски
- оболочкаж(shell)
- mucous coat – слизистая оболочка
- шубаж, шубкаж, мантоср(fur, fur coat, mantle)
- fur coat – меховая шуба
- new coat – новая шубка
- mink coat – норковое манто
- шерстьж, шерстный покров(wool)
- thick coat – густая шерсть
- одеждаж, верхняя одежда(clothes, outerwear)
- покрытиеср(coating)
- coated paper – бумага с покрытием
- грунтовкаж(primer)
- окрасм(color)
- дубленкаж, полушубокм(sheepskin, sheepskin coat)
-
- coat [kəʊt] гл
- покрывать, покрыть, облицевать(cover, face)
- coated electrode – покрытый электрод
- обмазать, промазывать(smear, grease)
-
noun | |||
пальто | coat, overcoat, topcoat, greatcoat | ||
слой | layer, bed, coat, stratum, sheet, ply | ||
шерсть | wool, hair, fur, coat, fleece, pelage | ||
пиджак | coat | ||
оболочка | shell, casing, skin, sheath, envelope, coat | ||
шубка | coat | ||
покров | cover, covering, veil, coat, blanket, mantle | ||
мундир | coat, tunic | ||
мех | fur, skin, coat, pelage, jack, leather bottle | ||
китель | tunic, coat | ||
грунт | priming, ground, soil, earth, bottom, coat | ||
покровный слой | coat | ||
обшивка | skin, covering, sheathing, casing, shell, coat | ||
френч | jacket, coat | ||
плева | membrane, pellicle, coat, film | ||
верхнее платье | coat | ||
оперение | plumage, feathering, feather, coverts, coat, dress | ||
обкладка | lining, liner, coat | ||
облицовка | facing, lining, liner, revetment, covering, coat | ||
verb | |||
покрывать | cover, coat, spread, case, shield, cope | ||
облицовывать | veneer, revet, coat, brick, face, line | ||
обмазывать | coat, daub, render, do over | ||
крыть | cover, coat, cope, cap |
- coat сущ
- jacket · overcoat · topcoat · tunic · greatcoat · cloth coat
- fur · wool · hair · fleece
- cover
- surface · layer · plating · pavement
- clothing · uniform · garment
- covering · shell · coverage
- opera cloak
noun
- overcoat, jacket
- fur, hair, wool, fleece, hide, pelt, skin
- layer, covering, coating, skin, film, wash, plating, glaze, varnish, veneer, patina, deposit
- coating
- pelage
verb
- cover, paint, glaze, varnish, wash, surface, veneer, laminate, plate, face, daub, smear, cake, plaster
- surface
- cake
reveal, uncover
Coat an outer garment worn outdoors, having sleeves and typically extending below the hips.
С этими словами он засунул монету в карман куртки. |
|
Правая рука его лежала в кармане пиджака. |
|
I'm looking for information about the woman who brought the coat in. |
Хочу спросить вас о той женщине, которая принесла манто. |
Part of that customization is a coat of patent-pending impact resistant paint. |
Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски. |
He wore a white suit and an orange-flowered shirt with the shirt lapels on the outside of his coat. |
На нем был белый костюм и рубашка в оранжевых цветах с отворотами поверх пиджака. |
He was dapper, inclined to noticeable clothing-a pair of striped trousers, a white vest, a black cutaway coat and a high silk hat. |
Одевался он щеголевато и вычурно - полосатые брюки, белый жилет, черная визитка и шелковый цилиндр. |
Moreover, how could I leave the house, seeing that every one of my servants is either a thief or a rogue? Day by day they pilfer things, until soon I shall have not a single coat to hang on my back. |
Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить. |
Atticus was reaching into the inside pocket of his coat. He drew out an envelope, then reached into his vest pocket and unclipped his fountain pen. |
Аттикус полез во внутренний карман и достал какой-то конверт, потом из жилетного кармана вынул самопишущую ручку. |
The prisoner had not put on his coat after Bibi-Lupin had removed it, and at a sign from the judge he obligingly opened his shirt. |
Подследственный еще не успел надеть сюртук, снятый с него Биби-Люпеном, и, по знаку следователя, любезно распахнул сорочку. |
Я повешу своё пальто в гардероб. |
|
Frost looked ghost pale against the black leather chair, and strangely decadent in his fur coat. |
В черном кожаном кресле Холод казался призрачно-бледным, а меховое пальто придавало ему странно декадентский вид. |
Snow White and Rose Red made him welcome and brushed the snow off his coat and played with him. |
Белоснежка и Розочка тепло его приняли Они стряхнули снег с его шкуры и начали с ним играть |
After he had taken the buttonhole out of his coat, he seemed to hesitate. |
Однако, вынув бутоньерку из петлицы, он остановился в нерешительности - что-то его, видимо, смущало. |
Отделю светлый слой кровяного сгустка, затем окраска Грама на бактерии. |
|
The first thing that struck the observer was, that this personage's coat, which was too ample although carefully buttoned, had not been made for him. |
Но особенно бросалось в глаза, что костюм этого человека, слишком просторный, хотя и тщательно застегнутый, был явно с чужого плеча. |
He hauled down his coat and shook it out, draped it over his arm. |
Он поднял куртку, отряхнул ее, набросил себе на плечи. |
The blue frock-coat of half military cut, and forage cap of corresponding colour, were distinctive articles of dress habitually worn by the ex-captain of volunteer cavalry-Cassius Calhoun. |
Синий, полувоенного покроя сюртук и синяя фуражка свидетельствовали о том, что всадник этот не кто иной, как отставной капитан Кассий Колхаун. |
When you drop into our flat you come into a lobby, where you can take off your coat, shoes and hat. |
Когда Вы заскочите в нашу квартиру, Вы входите в лобби, где Вы можете снять ваше пальто, ботинки и шляпу. |
Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. |
Как будто на нем был невидимый плащ который защищал его от этого места. |
Coat: fine, very short, silky texture, Iying very close to the body. |
Шерсть: тонкая, очень короткая и плотно прилегающая к корпусу. У молодых животных допускается более длинная. |
The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap. |
Ученый сидит перед столом, облаченный в широкую мантию; меховая шапка надвинута на самые брови. |
His flat dark hair and preposterously long frock-coat gave him something of the look of a child's Noah. |
Так по-дурацки были прилизаны его темные волосенки и так дыбились длиннющие фалды, что быть бы ему игрушечным допотопным Ноем, да и только. |
When this dries, one coat of paint and it'll be as good as new. |
Когда высохнет, я покрашу сверху, и потолок будет как новый. |
Then the printer would coat the plate with a colored lacquer varnish called fuchsine, dried, dipped in benzene. |
Затем принтер покрывал пластину цветным лаком под названием фуксин, высушивал, погружал в бензол. |
And you'll see how this man in the trench coat... |
И вы увидите, как мужчина в пальто пытается сохранить индивидуальность. |
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
Throwing off her kerchief and fur coat, Galuzina turned awkwardly, and again felt a stitch in her side and a throb in her shoulder blade. |
Скидывая платок и шубу, Галузина неловко повернулась, и ее опять кольнуло в бок и стало подпирать лопатку. |
Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin. |
Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре. |
У аптекарши кровь на халате. |
|
Comb your hair and take off your coat. |
Причешите волосы и снимите свое пальто. |
Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away. |
Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами. |
Out of the other side of his coat Graeber drew two more bottles. |
Гребер вытащил из другого кармана еще две бутылки. |
Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе. |
|
I caught the scalloped edge of a Burberry duffel coat toggle. |
Я поранился о зазубренный край пуговицы на шерстяном пальто от Берберри. |
Frock coats remained fashionable, but new shorter versions arose, distinguished from the sack coat by a waist seam. |
Сюртуки оставались модными, но появились новые укороченные варианты, отличавшиеся от мешковатого пальто поясным швом. |
At the foot of the castle... in the Coat of Arms Bay. |
У подножия замка... в заливе Герба. |
The late-war sack coat was copied from the fatigue jacket worn by the 19th century Prussian Army. |
Пальто-мешок конца войны было скопировано с куртки усталости, которую носили в прусской армии 19-го века. |
Вон тот, перед розовым сюртуком с шипами. |
|
На гербе Теодора Рузвельта изображены розы. |
|
Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair. |
Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос. |
Some of you are closer to being a chair or coat rack than a pirate. |
Другие больше похожи на стул или вешалку, чем на пирата... |
I wiped it on Chandler's coat and got the hell out. |
Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда. |
Morning coat or cutaway, a dress coat still worn as formal wear. |
Утренний сюртук или вырез, фрак, который все еще носят как официальную одежду. |
The four moors became the coat of arms of Aragon as well, crowned and bearded. |
Четыре Мавра тоже стали гербом Арагона, коронованные и бородатые. |
A cloud compartment in the coat of arms of the Kingdom of France. |
Облачный отсек на гербе Королевства Франции. |
That's why I got the coat rack. |
Поэтому я нашёл вешалку. |
However, the fruit wall is very thin and is fused to the seed coat, so almost all of the edible grain is actually a seed. |
Однако плодовая стенка очень тонкая и сливается с семенной оболочкой, поэтому почти все съедобное зерно на самом деле является семенем. |
The coat is an attractive russet to golden sand in color. |
Шерсть имеет привлекательный красновато-коричневый или золотисто-песочный цвет. |
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat. |
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто. |
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. |
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить. |
Ah! I see! exclaimed Jondrette, buttoning up his coat with an air of complaisance, you are looking at your overcoat? |
Ага, понимаю! - с особой предупредительностью воскликнул Жондрет, застегивая на себе пуговицы - Вы изволите глядеть на ваш редингот? |
A flooded coat of bitumen is applied over the felts and gravel is embedded in the hot bitumen. |
Олесону, похоже, нравится распространять плохие новости, но Чарльз и Каролина помогают вернуть Лауру и Альманзо вместе. |
It was usually made of contrasting, often luxurious, fabric, and might have a plain back since that was not seen under the coat. |
Он обычно был сделан из контрастной, часто роскошной ткани и мог иметь простую спину, так как ее не было видно под пальто. |
You've torn your coat. |
Вы порвали Ваш фрак. |
I ran through the snowstorm hiding the red dress under my coat. |
Я бежала через снегопад, ...пряча ярко-красное платье под пальто. |
They found the night watchman near by in the bushes, snoring heartily with his head covered by the big collar of his sheepskin coat. |
Сторожа нашли неподалеку в кустах, - он здорово храпел, закрыв голову бараньим воротником тулупа. |
Я бы хотел произнести тост за... товарный чек номер 84. |
|
The Scout emblem incorporates elements of the coat of arms of Malaysia. |
Эмблема Скаута включает в себя элементы герба Малайзии. |
The Guinea hog is a rare breed with a black coat, sturdy body, curly tail and upright ears. |
Морская свинка-редкая порода с черной шерстью, крепким телом, курчавым хвостом и прямыми ушами. |
- trail one’s coat - держаться вызывающе
- swallow-tailed coat - ласточкин хвост
- seed coat - семя
- dress coat - платье халат
- apply coat - наносить покрытие
- applying the finishing coat - нанесение последнего слоя
- trench coat - плащ
- scratch coat - первый слой
- paint coat - лакокрасочное покрытие
- coat texture - текстура шерсти
- coat of lacquer - покрытие лака
- to wear the King’s coat - носить King & Rsquo; s пальто
- tie-coat adhesive - Клей связующего покрытия
- to coat - для покрытия
- coat back - пальто назад
- big coat - большое пальто
- coat collar - воротник пальто
- guide coat - руководство пальто
- dog coat - пальто собаки
- you can take your coat off - Вы можете взять пальто
- me take your coat - мне взять пальто
- anodic coat - анодное покрытие
- asphalt coat - асфальтовое покрытие
- breakdown of seed coat - нарушение семенной оболочки
- stuff a coat with padding - подбить пальто ватином
- to give a cover coat - наносить последний слой лакокрасочного покрытия
- stucco coat - слой штукатурки
- Is that Frank's trench coat? - Это плащ Фрэнка
- Get your coat on right now! - Наденьте пальто прямо сейчас
- Coat racks aren't for babies - Вешалки не для младенцев