Coercive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- coercive [kəʊˈɜːsɪv] прил
- принудительный, насильственный(compulsory, forcible)
- coercive measure – принудительная мера
- коэрцитивный
- coercive force – коэрцитивная сила
- силовой(force)
-
adjective | |||
принудительный | forced, mandatory, coercive, compulsory, positive, forcible | ||
коэрцитивный | coercive |
- coercive прил
- forcible · compulsory · violent · involuntary
coercion, forcible, authoritarian, interventionist, repressive, violent, attack, institutionalise, strong-arm, dictatorial, legitimise
powerless, conditional, constitutional, cowering, cringing, docile, downtrodden, meek, mild, timid, treated like dirt, abject, accommodating, accountable, acquiescent, biddable, browbeaten, bullied, co curricular, compliant, deferential, dominated, ductile, duteous, dutiful
Coercive relating to or using force or threats.
Belarus believed that unilateral coercive measures contradicted international law standards and created artificial trade barriers. |
Беларусь отметила, что применение односторонних принудительных мер идет вразрез с нормами международного права и создает искусственные барьеры в торговле. |
And that's why the Tenth Circuit Court of Appeals ruled that a coercive order... |
И-и вот почему десятый окружной апелляционный суд постановил в принудительном порядке... |
A coercive monopoly would be able to price-gouge consumers secure in the knowledge that no competition could develop. |
Принудительная монополия была бы способна раздуть цены потребителям, уверенным в том, что никакая конкуренция не может развиваться. |
At trial, the prosecution, led by Parker, focused on proving that the Society was coercive. |
На суде обвинение, возглавляемое Паркером, сосредоточилось на доказательстве того, что общество было принудительным. |
It's the DS-760, and if we both sign it, it just states that we're in a mutually satisfactory and non-coercive relationship. |
Форма ДС-760, если мы оба подпишем, то просто подтвердим, что состоим во взаимоприемлимых и не принудительных отношениях. |
Hegemonic power is therefore used to maintain consent to the capitalist order, rather than coercive power using force to maintain order. |
Эти изображения в настоящее время не защищены авторским правом в США, хотя авторское право может быть восстановлено в какой-то неопределенный момент в будущем. |
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others. |
Диктатор должен привлечь или склонить сторонников навязывать свои принудительные методы на других. |
A state is any political entity with coercive power, from a municipality to the political organization known as the United States of America. |
Государство - это любое политическое образование с принудительной властью, от муниципалитета до политической организации, известной как Соединенные Штаты Америки. |
The prosecution, however, was able to directly ask several masters, over the defense's objection, whether the Society was coercive. |
Обвинение, однако, смогло прямо спросить нескольких мастеров, несмотря на возражения защиты, было ли общество принудительным. |
Libertarians also believe that where unions employ coercive or violent tactics such behaviours would be in breach of libertarian principles. |
Либертарианцы также считают, что там, где профсоюзы используют тактику принуждения или насилия, такое поведение было бы нарушением либертарианских принципов. |
If that is the case, then India is not likely to be putting coercive pressure on Tehran anytime soon. |
Если такое решение будет принято, то Индия вряд ли в ближайшее время будет оказывать на Тегеран сильное давление. |
Some recommend that government create coercive monopolies. |
Некоторые рекомендуют правительству создавать принудительные монополии. |
Intersex people in China suffer discrimination, lack of access to health care and coercive genital surgeries. |
Интерсексуалы в Китае страдают от дискриминации, отсутствия доступа к медицинскому обслуживанию и принудительных операций на половых органах. |
The act on coercive sterilizations of the Vaud Canton was the first law of this kind in the European context. |
Закон о принудительной стерилизации кантона Во был первым законом такого рода в европейском контексте. |
For example, threatening to use a gun or simply displaying the weapon is a form of intimidation and coercive control. |
Например, угроза применить оружие или просто демонстрация оружия-это форма запугивания и принудительного контроля. |
Numerous reports surfaced of coercive measures used to achieve the desired results of the one-child policy. |
Появились многочисленные сообщения о применении принудительных мер для достижения желаемых результатов в рамках политики одного ребенка. |
Others, such as some business ethicists, believe that a free market can produce coercive monopolies. |
Другие, например некоторые сторонники деловой этики, считают, что свободный рынок может породить принудительные монополии. |
I know how those interviews worked, how coercive they were... with children who were innocent and helpless. |
Я знаю, как работают эти беседы, как категоричны бывают взрослые с невинными и беспомощными детьми. |
Escher suggests that not only the labours, but the very lives of these monk-like people are carried out in an inescapable, coercive and bizarre environment. |
Эшер предполагает, что не только труды, но и сама жизнь этих монашеских людей осуществляются в неизбежной, принудительной и причудливой среде. |
The establishing of a legal system and coercive institutions are also noted to safeguard the socialist-oriented nature of the state. |
Отмечается также, что создание правовой системы и институтов принуждения обеспечивает сохранение социалистической направленности государства. |
The effect of coercive citation is to artificially increase the journal's impact factor. |
Эффект принудительного цитирования заключается в искусственном увеличении импакт-фактора журнала. |
I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way? |
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер? |
Больше похоже на угрозы, г-н Робинсон. |
|
A number of factors related to coercive citation have been identified. |
Был выявлен ряд факторов, связанных с принудительным цитированием. |
According to Alexander George, coercive diplomacy seeks to achieve three objectives. |
По словам Александра Джорджа, принудительная дипломатия направлена на достижение трех целей. |
It is important to note that not all self-citation is coercive, or indeed improper. |
Важно отметить, что не всякое самоцитирование является принудительным или даже неправильным. |
Persons with psychiatric disabilities are sometimes subjected to coercive medical treatments and medical or scientific experimentation without their consent. |
Лица с психиатрическими заболеваниями часто подвергаются принудительному медицинскому лечению и медицинским или научным экспериментам без их согласия. |
The debate is more on the extent of compulsory labour and how prevelant, oppressive and coercive it was. |
Речь идет скорее о масштабах принудительного труда и о том, насколько он был преобладающим, угнетающим и принудительным. |
There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively. |
Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке. |
In December 2015, controlling or coercive behaviour in an intimate or family relationship was made illegal in England and Wales. |
В декабре 2015 года контроль или принуждение в интимных или семейных отношениях были объявлены вне закона в Англии и Уэльсе. |
A firm may use illegal or non-economic methods, such as extortion, to achieve and retain a coercive monopoly position. |
Фирма может использовать незаконные или неэкономические методы, такие как вымогательство, для достижения и удержания принудительного монопольного положения. |
In this aspect, it is a coercive power, an authority, but not understood as the Roman auctoritas. |
В этом аспекте она является силой принуждения, авторитетом, но не понимается как Римская auctoritas. |
The government chose not to enact coercive measures, however, stating that the regulation of the online activities of children was up to parents, not the government. |
Однако правительство предпочло не принимать принудительных мер, заявив, что регулирование онлайн-активности детей зависит от родителей, а не от правительства. |
Coercive tactics in regard to diet have not been proven to be efficacious in controlling a child's eating behavior. |
Принудительная тактика в отношении диеты не доказала своей эффективности в контроле пищевого поведения ребенка. |
The Senate feels that you have used your legions in a coercive manner against them. |
Сенат считает, что ты использовал легионы для принуждения. |
The composition of a bijective proper map followed by a coercive map is coercive. |
Композиция биективной собственной карты, за которой следует коэрцитивная карта, является коэрцитивной. |
You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions. |
Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении. |
I think we're all normalized from a young age to the idea of police officers and arrests and handcuffs, so it's easy to forget how demeaning and coercive a thing it is to seize control over another person's body. |
Я думаю, что у нас сложились с раннего возраста стандартные представления о полицейских, арестах и наручниках, поэтому легко забыть, какое унижение и насилие испытывает тот, чьё тело оказывается под контролем другого человека. |
For the same reasons, the coercive apparatus, set up over the years with great care by Diệm, is utterly shattered, specially at the base. |
По тем же самым причинам аппарат принуждения, годами с большой тщательностью создаваемый Димом, совершенно разрушен, особенно в основании. |
It’s unclear whether Trump’s views are the product of foolishness or of Russian coercive leverage over him. |
Непонятно, являются ли такие взгляды Трампа результатом глупости, или это продукт принудительного воздействия на него со стороны России. |
Thus, when implementing coercive diplomacy not only the benefits but also the aftermath must be considered. |
Таким образом, при осуществлении принудительной дипломатии необходимо учитывать не только выгоды, но и последствия. |
In the past, Brazil didn’t shy away from coercive diplomacy in order to keep its backyard stable and democratic. |
В прошлом Бразилия не чуралась силовой дипломатии с целью сохранять стабильность и демократию на своем заднем дворе. |
However, after coercive practices were banned, interrogators in Iraq saw an increase of 50 percent more high-value intelligence. Maj. Gen. |
Однако после того, как принудительная практика была запрещена, следователи в Ираке увидели увеличение на 50 процентов более ценной разведывательной информации. Генерал-Майор. |
Their findings indicate that 1 in 5 respondents have experienced coercive citation incidents, and that 86% regard it as unethical. |
Их выводы показывают, что 1 из 5 респондентов сталкивался с принудительными случаями цитирования, и что 86% считают это неэтичным. |
She found correlations between coercive sexting and mental health problems as well as links between Internet trolling and sadism. |
Она обнаружила корреляции между принудительным секстингом и проблемами психического здоровья, а также связь между интернет-троллингом и садизмом. |
Like Schelling before him, Alexander George worked to create a diplomatic strategy of coercion; his was the theory of coercive diplomacy. |
Как и Шеллинг до него, Александр Георг работал над созданием дипломатической стратегии принуждения; его теория была теорией принудительной дипломатии. |
Rules function as a coercive regulator of behavior and are dependent upon the imposing entity's ability to enforce them. |
Правила функционируют как принудительный регулятор поведения и зависят от способности навязывающего субъекта обеспечивать их соблюдение. |
The Government of Myanmar has attempted to control Buddhist institutions through coercive means, including the intimidation, torture, and murder of monks. |
Правительство Мьянмы пытается контролировать буддийские институты с помощью принудительных мер, включая запугивание, пытки и убийства монахов. |
Honey traps, extortion, coercive actions... whatever we can use to turn them to our side. |
Ловушки, взятки, принуждения... все, что можно использовать, чтобы перетянуть их на нашу сторону. |
Обеспечить учет элемента ВПП непринудительного характера. |
|
It's coercive to tell them! |
Это принуждение рассказать им! |
- coercive intensity - коэрцитивная сила
- coercive means - средства принуждения
- coercive measure - принудительные меры
- coercive bargaining - переговоры под нажимом
- coercive power - сила убеждения
- coercive policies - принудительные политики
- coercive action - принудительные меры
- coercive apparatus - аппарат принуждения
- coercive laws of competition - принудительные законы конкуренции
- coercive administrative measure - принудительная административная мера
- coercive power of the state - коэрцитивная сила государства
- coercive methods - принудительные методы
- non-coercive measures - меры некоэрцитивной
- coercive diplomacy - принудительная дипломатия
- coercive control - коэрцитивная контроль
- coercive abortion - коэрцитивная аборт
- coercive interrogation - коэрцитивная опрос
- coercive pressure - коэрцитивная давление
- coercive collection - коэрцитивная коллекция
- coercive environment - принудительная среда
- coercive persuasion - коэрцитивная уговоры
- elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures - устранение односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения
- other coercive measures - другие принудительные меры
- economic coercive measures - меры экономического принуждения
- unilateral coercive economic - односторонние принудительные экономические
- coercive field strength - коэрцитивная сила
- coercive relief - защита права в форме присуждения
- coercive leverage - возможность принуждения
- coercive enactment - принудительное постановление
- It's coercive to tell them! - Это принуждение сказать им