Cold shoulder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- cold shoulder сущ
- холодный прием(cold reception)
-
phrase | |||
холодный прием | cold shoulder |
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
biting cold - кусать холод
cold blood - хладнокровие
I am cold - мне холодно
cold water shrinking - декатировка холодной водой
cold fondant making method - холодный способ изготовления помадной масел
body of cold air - масса холодного воздуха
cold forged part - деталь холодной штамповки
glaze cold cracking - растрескивание глазури при замораживании
cold stamping - холодная штамповка
shiver with cold - дрожать от холода
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: плечо, уступ, буртик, выступ, лопатка, обочина, поясок, плечики для одежды, вешалка
verb: брать на себя, взвалить на плечи, проталкиваться, толкать, толкаться, отталкивать в сторону
joining with peg-shoulder - соединение прямыми шипами
have a chip on shoulder - вести себя вызывающе
shoulder holster - наплечная кобура
dislocate shoulder - вывихнуть плечо
shoulder board - погоны
stuck pork shoulder - свиная лопатка, поврежденный при закалывании
shoulder sling - лямка
bladed pork shoulder - передний свиной окорок без лопаточной кости
shoulder seam - плечевой шов
give a cold shoulder to - дать холодное плечо
Синонимы к shoulder: shoulder joint, berm, accept, assume, undertake, carry, take on (oneself), bear, elbow, shove
Антонимы к shoulder: disavow, disclaim, disown, repudiate
Значение shoulder: the upper joint of the human arm and the part of the body between this and the neck.
noun
- cut, snub
verb
- slight
He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail. |
Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма. |
So then we go for her friends, but they will all give us the cold shoulder because nobody likes to be second choice. |
Тогда мы пойдем к ее подругам, которые будут... смотреть на нас с презрением, так как сначала мы выбрали не их. |
Так вот что значит овевать холодом. |
|
'And does Miss Linton turn a cold shoulder on him?' was the doctor's next question. |
А мисс Линтон осталась к нему холодна? -продолжал доктор свой допрос. |
Once upon a time, 1870 to be exact, a 16-year-old kid traveled from the cold shoulder of Scotland to the baking heart of America to find his love. |
Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь. |
I hope you're not going to give me the cold shoulder all day. |
Надеюсь, меня не ждёт такой холодный приём весь день. |
I remember the ice-cold consomm? in the cups, and the fillets of sole, and the hot shoulder of lamb. I remember the burnt sugar sweet, the sharp savoury that followed. |
Помню баранью ногу. Я помню сласти и фрукты, поданные потом. |
Ты меня весь вечер будешь игнорировать? |
|
His wife was giving him the cold shoulder. |
Он понял, что жена больше не подставит ему плечо. |
Casaubon has devilish good reasons, you may be sure, for turning the cold shoulder on a young fellow whose bringing-up he paid for. |
Можете мне поверить, у Кейсобона были очень веские основания порвать с этим юнцом, которому он дал образование на свои деньги. |
Why the cold shoulder? |
Почему ты так холоден? |
Rusty Hazelton failed to pass in his grades, and sat for many hours, crying, with Ellsworth's cold, steady hand on his shoulder. |
Рыжий Хазелтон не смог перейти в следующий класс и часами плача просиживал у него, а холодная, спокойная рука Эллсворта лежала на его плече. |
Once I stepped out from behind that mask, Hollywood gave me the cold shoulder. |
Стоило мне отделаться от этой маски, как Голливуд вылил на меня ушат холодной воды. |
Да, но она в последнее время морозится от меня. |
|
Why are you giving the handsome, bearded man a cold shoulder? |
Почему ты оказываешь этому бородачу, такой холодный прием? |
He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him. |
Он был настолько неприветлив ко мне, не показавшись на вчерашней встрече, что я бы сказал, что мы пойдём прямо к нему. |
Why are you giving me the cold shoulder? |
Почему ты так холодна со мной? |
I'm sorry for the cold shoulder. |
Прости за холодный приём. |
Ay, he comes back, said the landlord, to his great friends, now and again, and gives the cold shoulder to the man that made him. |
Как же, наведывается иногда к своим знатным друзьям, а на того человека, который его в люди вывел, и смотреть не хочет. |
You freeze the girl out, she's gonna give you a cold shoulder, hero or not. |
Если забываешь про девушку, то будь ты хоть героем, но тебя будет ждать холодный прием. |
Она до сих пор обливает тебя холодным душем? |
|
A lot of guys were after her she gave us all the cold shoulder. |
Много ребят за ней увивалось, но она нам всем давала отпор. |
He had an uneasy feeling that Lawson, after helping him, would turn the cold shoulder on him. |
Его тревожило, что Лоусон, оказав ему помощь, сразу же к нему охладеет. |
The worst I could think of was giving the Mayor's son the cold shoulder |
Кажется, догадалась. Я была слишком холодна с сыном мэра? |
The silences, the cold shoulder, the distrustful looks. |
Молчание, отстранённость, недоверчивые взгляды. |
I thought I was all set with her, but last time I saw her, did I get the cold shoulder! |
Мне-то казалось, что у меня с ней всё на мази, но, когда я её последний раз встретил, получил от ворот поворот! |
As a result, the shoulder joint was extremely hot during the day and extremely cold at night. |
В результате плечевой сустав был очень горячим днем и очень холодным ночью. |
Они оказали французам очень холодный приём. |
|
Yes, of course, Sisi’s budding dictatorship has been getting the cold shoulder from the Americans, so he’s out to show that he can find friends in other places if he wants. |
Безусловно, у укрепляющейся диктатуры Сиси сейчас портятся отношения с американцами, поэтому режим пытается показать, что он может найти себе друзей и в других местах. |
I'm so bored with Mr Blake's cold shoulder. |
Мне докучает холодный прием мистера Блэйка. |
The philosopher supported one corner of the black-draped coffin upon his shoulder, and felt an ice-cold shiver run through his body. |
Философ одним плечом своим поддерживал черный траурный гроб и чувствовал на плече своем что-то холодное, как лед. |
You can give me the cold shoulder the rest of your life. |
Ты можешь обращаться со мной таким образом до конца своей жизни. |
He gave me a cold look over his shoulder and started industriously to wash himself. |
Кот холодно взглянул на меня через плечо и принялся с усердием умываться. |
Max, did you just give me the cold shoulder? |
Макс, почему ты встретила меня так холодно? |
Я до сих пор вздрагиваю от безразличия Дженны |
|
Half the school gave me the cold shoulder when I flaked on that Halloween thing. |
Половина школы была со мной неприветлива, когда я не сделала задание на Хэллоуин. |
Supposing I'm ready to fling my cap over the mill, other starchy people will give you the cold shoulder until you're married. |
Положим, я забросила свой чепец через мельницу, но другие поднятые воротники будут вас бить холодом, пока вы не женитесь. |
Judging by the cold shoulder I saw you receive, I'd say she was no longer any of your concern. |
Судя по холодному приему, который, как я видел, ты получил, я бы сказал, что она - больше не твоя забота. |
Well, uh, we start with the cold shoulder, |
Мы начинаем с безразличия... |
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out. |
Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас. |
After four days stuck in a Spacehawk, getting the cold shoulder... it's not so bad. |
Ну, после четырёх дней полёта в замкнутом агрессивном пространстве мне и здесь неплохо. |
I'll be transferred back to the Inspection Department in no time, so don't give me the cold shoulder. |
Скоро меня переведут обратно в инспекционный отдел, не будь так неприветлив. |
And given you the cold shoulder for like a year. |
И косо смотрела на тебя с год |
You just give me the cold shoulder and sour looks and despise everything that isn't up to your high-an'-mighty standards! |
Ты только равнодушно на меня смотришь и презираешь всё, что ниже твоих заоблачных стандартов! |
Gabrielle gets the cold shoulder from Justin who tells her that she should have come clean since it could be John's child. |
Габриэль получает холодное плечо от Джастина, который говорит ей, что она должна была признаться, так как это может быть ребенок Джона. |
How long are we in here, Cold Shoulder? |
Насколько нас сюда запихнули, Холодный Прием? |
Well, this whole cold shoulder thing You've had going on since yesterday. |
Ну эта отстраненность, с которой ты относишься ко мне со вчерашнего дня. |
So, are you gonna tell me how you and Ryan went from hot and bothered to the cold shoulder in 24 hours, or do I get three guesses? |
Так ты расскажешь, как вы с Райаном от страсти перешли к игнору за последние 24 час, или угадать с трех попыток? |
When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding. |
Когда Кларк сказал, что ты подставил ему холодное плечо, он не шутил. |
Well, we're having cold shoulder. |
ну, мы окажем тебе холодный прием. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
Avoid excessive exposure to heat, cold and UV-irradiation. |
Следует избегать чрезмерного воздействия тепла или холода, а также воздействия УФ-излучения. |
He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold. |
Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей. |
Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer. |
Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца. |
You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder. |
Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече. |
The arms enter the water with the thumbs first at shoulder width. |
Руки входят в воду большими пальцами сначала на ширине плеч. |
Although Shabana Azmi was originally cast as Shah Rukh Khan's mother she left the production after his shoulder injury delayed the filming schedule. |
Хотя Шабана Азми первоначально была снята в роли матери Шах-Рукх-Хана, она покинула постановку после того, как его травма плеча задержала график съемок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold shoulder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold shoulder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, shoulder , а также произношение и транскрипцию к «cold shoulder». Также, к фразе «cold shoulder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.