Comforter set - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comforter set - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комплект одеял
Translate

- comforter [noun]

noun: утешитель, пустышка, стеганое ватное одеяло, теплое кашне, шерстяной шарф, соска

  • cap comforter - подшлемник

  • feather comforter - пуховое одеяло

  • down comforter - пуховый одеяло

  • Синонимы к comforter: pacifier, baby’s dummy, teething ring, quilt, comfort, puff, reliever, allayer, sympathizer

    Антонимы к comforter: adversary, afflicter, alarmist, annoyer, antagonist, archenemy, assailant, attacker, bull in the china shop, challenger

    Значение comforter: a warm quilt.

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set up - настроить

  • set fair - установить справедливую

  • set in rows - рассаживать по рядам

  • connected pixel set - связное множество элементов изображения

  • pack radio set - носимая радиостанция

  • dressing table set - туалетный прибор

  • bedding set - комплект постельного белья

  • set up military base - создавать военную базу

  • heat-set platen press - тигельный позолотный пресс с подогревом тигля

  • sonar interrogator set - гидроакустический запросчик

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.



Much comforted by these considerations, I thanked Wemmick again and again, and begged him to proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно приободренный этими доводами, я еще и еще раз поблагодарил Уэммика и просил его продолжать.

The mere thought of his cassock comforted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вид его сутаны действовал на нее успокаивающе.

Together they comforted the sick, poor, and orphaned members of Wenceslaus's realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они утешали больных, бедных и осиротевших членов царства Вацлава.

Heavenly Father, we entrust to you the spirit of your servant, Alberto Cardona, and we are comforted by the true hope he will resurrect with Christ on the last day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Альберто Кардоны. А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день.

We have the down comforter and the cookware you liked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть пуховое одеяло и посуда, которая вам понравилась.

I've nothing to grieve over and be comforted about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не о чем сокрушаться и утешаться.

I was, naturally, comforted by what she said, but the sickening lurches continued, and the sooner this adventure was brought to its end the happier I would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заверения Амелии меня, естественно, подбодрили, но выматывающая душу качка продолжалась, и чем скорее наше приключение подошло бы к концу, тем лучше.

And she would feel comforted and her strength would be renewed as she saw how unsparingly the sister gave of herself to all, both patients and students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенность и силы возвращались к ней, когда она видела, как сестра Кристофер щедро отдавала свои душевные силы пациентам и студенткам.

Tampons, toilet paper, comforter, body shimmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тампоны, туалетная бумага, кашне, блеск для тела.

The third information shows that the singer needed to be comforted by his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья информация показывает, что певец нуждался в утешении своих друзей.

May we be comforted by our fond memories of his sterling contribution, and may his soul rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мы найдем успокоение в добрых воспоминаниях о его прекрасном вкладе, и пусть его душа обретет вечный покой.

Only to the end of the block on the other side of the street, he comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут два шага, - утешил он. - В конце квартала, на той стороне.

And as we're all very familiar, the airline industry - we all get on planes now, comforted by the idea that pilots and crews have trained on simulators much like these, training on scenarios that we hope will never occur, but we know if they did, they would be prepared for the worst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знакомы с индустрией авиаперевозок, мы все летаем на самолётах, успокаивая себя мыслью, что пилоты и команда тренировались на подобных симуляторах по сценариям, которые, будем надеяться, никогда не реализуются, но мы знаем, что если всё-таки реализуются, они будут готовы к самому худшему.

When she asks you of this year, your daughter, whether your offspring or heir to your triumph, from her comforted side of history teetering towards woman, she will wonder and ask voraciously, though she cannot fathom your sacrifice, she will hold your estimation of it holy, curiously probing, Where were you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она спросит тебя про этот год: дочь, или наследница твоего торжества, живя, когда истории уже успокоилась, становясь сама женщиной, она спросит, жадно внимая, хотя она никогда не поймёт твоей жертвы, она будет свято чтить твой рассказ, с любопытством пытая: Где ты была?

I'm comforted by your shiny hair and facial symmetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня подбадривают твои блестящие волосы и симметричность твоего лица.

The typical origin of feathers collected in burglaries, rapes, and homicides are pillows, comforters, vests, jackets, gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно найденные при ограблениях или убийствах перья бывают из подушек, одеял, курток, перчаток.

Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла.

It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение.

You will find an extra comforter in the wardrobe, should the night turn chilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы найдете второе одеяло в шкафу если ночью вам станет холодно.

And Jennie felt comforted even though the separation still existed in all its finality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дженни стало легче, хотя им по-прежнему предстояло жить в разлуке.

She indeed veiled her grief and strove to act the comforter to us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, она скрывала свою печаль и старалась быть утешительницей для всех нас.

Mrs Muller's cousin was not to be comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоюродная сестра пани Мюллеровой никак не могла успокоиться.

At the same time, he comforted me by saying that she was in no immediate danger of death; and he left me certain remedies to be given, if certain symptoms appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он успокоил меня, сказав, что ей не угрожает смерть, и оставил мне лекарства, которые следовало дать, если появятся некоторые симптомы.

Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг.

The thought comforted her; she fed upon it in her hours of secret loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль поддерживала Дженни, которая часто и подолгу утешалась ею в своем одиночестве.

He, to whom I dedicate my future life, will be my comforter, if I do His will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кому я посвящу остаток своей жизни, будет мне утешителем, если я исполню его волю.

Now the president will be labeled Aider and Comforter in Chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас президент будет назван главным помощником и утешителем.

Thou'rt a gentle comforter, sweet lady, said Tom, gratefully, and my heart moveth me to thank thee for't, an' I may be so bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нежная утешительница, милая леди, - с признательностью вымолвил Том, - и, с твоего позволения, я от всей души благодарю тебя.

I could go back and be his comforter-his pride; his redeemer from misery, perhaps from ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла еще вернуться и стать его утешительницей, его гордостью, его спасительницей в несчастье, а может быть, и в отчаянии.

Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорота убьет вас, если вы заляпаете клеем это стеганое одеяло.

The beds were full, and comforters laid on pillows on the floor were for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все кровати были заняты, и детей уловили спать па полу, на подушках, укрыв стегаными одеялами.

She unpinned the covering and slipped the fruit jar in under the thin cold hands and pinned the comforter tight again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она расстегнула несколько булавок, сунула банку под холодные тонкие руки и снова заколола одеяло.

I'm gonna need a comforter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно одеяло.

I have a nice comforter and several cozy pillows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня мягкое одеяло и уютные подушки.

You're getting your smell all over the comforter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты распространяешь свой запах по всему кашне.

Norma, you still have that down comforter on your bed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норма, на твоей постели всё ещё то самое покрывало фирмы ДАУН?

I propose we put in towards a white satin comforter to be presented to the injured boy's mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажись для матери полумёртвого паренька пора подыскивать священника в белом.

Move slow enough... and a wool comforter absorbs enough sound to keep it from triggering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигайтесь медленно, шерстяное волокно загасит звук и вас не обнаружит датчик.

We are all unhappy; but will not that be an additional motive for you, my son, to return and be our comforter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все несчастны, но именно поэтому ты захочешь вернуться к нам и утешить нас.

He had comforted himself and was now involved in a technical discussion with Slippery Liz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он успокоился и завел с Прилежной Лизхен профессиональный разговор.

Tolland looked only partially comforted, his relief apparently clouded by a deeper mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд, однако, казался лишь частично удовлетворенным этим ответом.

I'd be more comforted if she died in a hang gliding accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы более спокойным, если бы она погибла при крушении дельтаплана.

I comforted a family, and I got to hang out in the OR today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утешил семью, и я зависал в операционной сегодня.

After the shock passed, I chose to focus my attentions on the institute, comforted knowing that my husband's healing legacy would continue, first through me, and then our son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда шок прошел, я решила сосредоточить внимание на институте, утешившись тем, что наследие мужа будет продолжаться, сначала мной, а затем нашим сыном.

Among other things, Katya endeavoured to persuade Natasha not to believe that Alyosha could be so quickly comforted and that his grief was not serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, Катя силилась растолковать Наташе, чтоб она не подумала, что Алеша так скоро мог утешиться и что будто грусть его не серьезна.

Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блаженны скорбящие, ибо они утешатся.

Chartrand felt comforted to know the camerlegno was taking control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шартрана радовало, что дело в свои руки взял камерарий.

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

I don't need breakfast in bed, I don't need eggs spilled all over my comforter,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужен завтрак в кровать, с яйцами, размазанными по всему одеялу.

May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа.

That... it makes me comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... Это утешает меня.

The mother called them to her and comforted them, telling them not to bother White Fang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать подозвала их к себе и стала утешать и уговаривать оставить Белого Клыка в покое.

Don't worry, Scout, Jem comforted me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не горюй, - стал утешать меня Джим.

So I should be comforted by the fact that someone else is bound to be humiliated today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, так я себя должна утешить фактом, что ещё кто-то сегодня будет унижен?

But I'm comforted knowing that the city that I love is gonna be in good hands with Marcus Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня утешает уверенность, что город, который я люблю будет в хороших руках Маркуса Уолкера.

You assume I need to be comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы полагаете, я нуждаюсь в утешении?

I had to be comforted by the other team's mascot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня пришлось успокаивать талисману другой команды.

But her mother comforted Michelle by telling her that everyone has prejudices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мать успокоила Мишель, сказав ей, что у всех есть предрассудки.

Comforted by the Warriors, Mathemanic accepts that he cannot undo what has already happened and consciously dispels his effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокоенный воинами, математик признает, что он не может отменить то, что уже произошло, и сознательно рассеивает свой эффект.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comforter set». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comforter set» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comforter, set , а также произношение и транскрипцию к «comforter set». Также, к фразе «comforter set» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information