Comment on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comment on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комментировать
Translate

- comment [noun]

noun: комментарий, отзыв, замечание, примечание, суждения, толки

verb: комментировать, делать замечания, высказывать мнение

  • receive comment - получать отзыв

  • detailed comment - развёрнутый комментарий

  • XML comment - XML комментарий

  • audit report comment - комментарий к аудиторскому отчету

  • comment period - период для комментариев

  • flag comment - отмечать комментарий

  • XML comment tag - тэг XML-комментария

  • final comment - заключительный комментарий

  • comment on reviewer - замечать комментатор

  • editorial comment - редакторский комментарий

  • Синонимы к comment: view, opinion, remark, utterance, criticism, pronouncement, statement, reflection, judgment, observation

    Антонимы к comment: abstain, shut one's eyes to, disregard, gibberish, nonsense, say nothing, turn a deaf ear to, bafflegab, be mute, be oblivious to

    Значение comment: a verbal or written remark expressing an opinion or reaction.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона


turn to, comment about, speak on, comment upon, touch on, talk about, comment, refer to, speak about, mention, discuss, comment out, decide on, speak of, talk of, pronounce on, decide upon, adjudicate on, say about, touch, speak to, remark, touch upon, elaborate on, pronounce upon, conclude on, deal with, tackle, rule on, handle, address, adjudicate, recall, talk over, consider, refer, say, apply to, observe


Anyone is welcome to comment on or suggest proposals, including creating example images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой желающий может прокомментировать или предложить свои предложения, в том числе создать примеры изображений.

It's not even easy to comment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже сложно комментировать.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

No formal training programme was planned and carried out in 2013. Comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году не планировалось и не проводилось никаких формальных программ подготовки кадров.

Annabeth, I know that you've been known to comment on the Mayor's physique, but I didn't realize that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннабет, я знаю, что ты всегда не прочь пообсуждать телосложение мэра, но я не понимаю, что...

Well, in keeping with your father's platform for transparency, perhaps you'd like to comment on the flip-flop from last year's interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в соответствии с концепцией вашего отца, платформы прозрачности, возможно вы бы хотеле прокоментировать на флип-флоп с прошлогоднего интервью.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

I cannot comment on ongoing investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу давать комментарии, пока продолжается следствие.

And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания.

Tak... Any comment on the absolutely humiliating near loss your bot suffered tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, прокомментируйте ваш чудовищный провал в сегодняшней встрече?

Would Peter Teleborian like to comment on this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петер Телебориан, Ваши комментарии?

You know I can't comment on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я не могу это обсуждать.

As long as it wasn't a comment on my acting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не был комментарий на мою игру.

I have no further comment to make at this stage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент у меня нет других комментариев...

District Attorney Harvey Dent was unavailable for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной прокурор Харви Дент был недоступен для комментариев.

That's right, I have no comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, никаких комментариев.

Instead, I will only comment on talk pages, and I invite you to do the same, so that changes will be made by others who support one approach or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я буду комментировать только страницы обсуждения, и я приглашаю вас сделать то же самое, чтобы изменения были сделаны другими, кто поддерживает тот или иной подход.

Several days later, Lutz retracted his comment, citing market conditions, while GM CEO Frederick Henderson confirmed that police applications were being studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней спустя Лутц отказался от своих комментариев, сославшись на рыночные условия, в то время как генеральный директор GM Фредерик Хендерсон подтвердил, что заявления полиции изучаются.

Rather than edit-warring, I invite other editors to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы воевать с редакторами, я приглашаю других редакторов комментировать.

Hudgens' representatives did not comment, though her lawyers requested the removal of the pictures from the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Хадженс воздержались от комментариев, хотя ее адвокаты потребовали удалить снимки из интернета.

I don't know enough about early Philippine history myself to comment with authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам недостаточно знаю раннюю филиппинскую историю, чтобы комментировать ее авторитетно.

The pressure drop across PCMs has not been investigated to be able to comment on the effect that the material may have on airstreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение давления на ПКМ не было исследовано, чтобы иметь возможность прокомментировать влияние, которое материал может оказывать на воздушные потоки.

Ayub Khan did not comment on East Pakistan's Secessionist War in 1971 and died of heart attack on 19 April 1974 at his villa near Islamabad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аюб Хан не комментировал сепаратистскую войну в Восточном Пакистане в 1971 году и умер от сердечного приступа 19 апреля 1974 года на своей вилле под Исламабадом.

I suggest adding the chart above with the breakdown of hours as well as a comment below about the ILR Index hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю добавить график выше с разбивкой часов,а также комментарий ниже о часах индекса ILR.

Powell asks if we might be ignorant of other matters simply because no crises arose that prompted Paul to comment on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэлл спрашивает, можем ли мы не знать о других вопросах просто потому, что не возникло никаких кризисов, которые побудили бы пола прокомментировать их.

— Preceding unsigned comment added by ‎S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный С.

If the involved parties could comment on these, it would be great!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы заинтересованные стороны могли прокомментировать это, было бы здорово!

This AfD still requires more comment from editors if anyone has a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот AfD все еще требует больше комментариев от редакторов, если у кого-то есть несколько минут.

My comment was directed at the way Skinheads are portrayed and perceived by non- Skinheads in the U.S. and not at the Skinheads themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой комментарий был направлен на то, как скинхеды изображаются и воспринимаются нескинхедами в США, а не на самих скинхедов.

The notice opened a thirty-day comment on the scope of the EIS, which concerns the crossing of Lake Oahe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление открыло тридцатидневный комментарий по поводу сферы действия ЕИС, который касается пересечения озера Оахе.

Comment This thread is not up to the usual Wiki_brah standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий Этот поток не соответствует обычному стандарту Wiki_brah.

I have some friends over in the medical school that I am going to ask to comment here too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько друзей в Медицинской школе, которых я собираюсь попросить прокомментировать и здесь.

In an English language edition, Roland Barthes and Susan Sontag provide critical comment on the events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В англоязычном издании Ролан Барт и Сьюзен Сонтаг дают критический комментарий к этим событиям.

Before launching further action I would welcome comment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем приступить к дальнейшим действиям, я хотел бы получить здесь комментарий.

BTW, for those that don't know already, Sarah777 has been blocked by DrKiernan for this comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, для тех, кто еще не знает, Sarah777 был заблокирован DrKiernan за этот комментарий.

Is this an appropriate comment for an editor to make, lecturing the OP about capitalizations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена была переделана, чтобы быть менее религиозной, когда Роджер и Анита были одеты в официальную одежду.

The research team could not comment on his claim of having been able to survive in this way for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательская группа не могла прокомментировать его заявление о том, что он был в состоянии выжить таким образом в течение десятилетий.

The idea of turning the article into a dab page was proposed by another editor in 20079 and received no comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея превратить статью в страницу dab была предложена другим редактором в 20079 году и не получила никаких комментариев.

Would anyone else care to comment on this suggestion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь еще прокомментировать это предложение?

LOL, I posted the following comment somewhere, it just didn't show up here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛОЛ, я где-то опубликовал следующий комментарий, он просто не появился здесь!

In comment on my vote of no change...just wanted to clarify that I would also be in favor of a complete title change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комментарии к моему голосованию за отсутствие изменений...просто хотел уточнить, что я также был бы за полное изменение названия.

Can anyone comment meaningfully on this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь осмысленно прокомментировать это?

I wouldn't normally comment, but it seems strangely apposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я ничего не комментирую, но это кажется странно уместным.

Anyway, like I say will endeavour to respond / comment on other points when the next block of opportunity presents itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, как я уже сказал, постараюсь ответить / прокомментировать другие моменты, когда появится следующий блок возможностей.

Instead a somewhat lazy solution has been chosen, with two lengthy quotes and no editorial comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого было выбрано несколько ленивое решение, с двумя длинными цитатами и без редакторского комментария.

Also, I agree with the previous comment that historical medical uses could be separated from scientifically proven ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я согласен с предыдущим замечанием, что историческое медицинское использование может быть отделено от научно доказанных.

Please indicate whether you Support or Oppose together with a short comment or qualification, and sign and date your entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, укажите, Поддерживаете ли вы или возражаете вместе с кратким комментарием или оговоркой, а также подпишите и датируйте свою заявку.

It was a remark at a meeting, or perhaps a comment in a book review, as far as I can recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было замечание на собрании или, возможно, комментарий в книжном обозрении, насколько я помню.

I found a incorrect article about guyana and i took the liberty of correcting it. The think is that before i desided to post this comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел неверную статью о Гайане и взял на себя смелость исправить ее. Думаю, что до того, как я решил опубликовать этот комментарий.

I don’t think it’s right to summarily remove a succinct synopsis of the concept just referenced without comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что будет правильно вкратце удалить краткий конспект концепции, на которую только что ссылались, без комментариев.

Jim proceeds to comment on how unclean the room is, and questions Kaneisha on why she did not clean it better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим продолжает комментировать, насколько нечиста комната, и расспрашивает Канейшу о том, почему она не убрала ее лучше.

Another example of citing primary sources is the comment made about LGBT youth being at a higher risk to contract STIs and HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним примером ссылки на первоисточники является комментарий о том, что ЛГБТ-молодежь подвержена более высокому риску заражения ИППП и ВИЧ.

I waited for others to comment, but so far nobody has offered any opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ждал от других комментариев, но пока никто не высказал своего мнения.

My comment was to hilight the stupidness of that comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой комментарий был направлен на то, чтобы высветить глупость этого комментария.

Comment I think that reconstructed languages such as proto-Indo-European or proto-Semitic should be banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

At the request of Babakathy, I'm reposting this comment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Бабакати я перепечатываю этот комментарий здесь.

I didn't even know what an RfC was - request for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходите еще через год, когда тело статьи будет в лучшей форме.

I think that Cwobeel's comment above is great advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что комментарий Квобила выше-это отличный совет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comment on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comment on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comment, on , а также произношение и транскрипцию к «comment on». Также, к фразе «comment on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information