Companions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- companions сущ
- сподвижниким(disciples)
-
- companion [kəmˈpænjən] сущ
- компаньонм, партнерм, спутницаж, напарникм, компаньонкаж, напарницаж(partner, escort, chaperone)
- ideal companion – идеальный компаньон
- charming companion – очаровательная спутница
- new companion – новый напарник
- товарищм, соратникм, сподвижникм, сотоварищм, собратм(comrade, colleague, associate, fellow)
- companion in misfortune – товарищ по несчастью
- old companion – давний соратник
- спутникм(satellite)
- inseparable companion – неразлучный спутник
- собеседникм, собеседницаж(interlocutor)
- pleasant companion – приятный собеседник
- попутчикм(fellow traveler)
- друг, подругаж, приятельм(friend)
- faithful companion – верный друг
- life companion – подруга жизни
- сообщникм, подельникм(accomplice)
- кавалерм(gentleman)
- провожатый(guide)
- сотрапезникм(messmate)
-
- companion [kəmˈpænjən] гл
- сопровождать, сопутствовать(accompany)
- companion program – сопутствующая программа
-
noun | |||
компаньон | companion, partner, affiliate, associate, butty, pard | ||
спутник | satellite, companion, sputnik, fellow traveler, attendant | ||
товарищ | comrade, friend, companion, fellow, mate, partner | ||
собеседник | interlocutor, companion, collocutor, company | ||
попутчик | fellow traveler, companion | ||
компаньонка | companion, chaperon, duenna | ||
справочник | directory, handbook, reference book, catalog, manual, compendium | ||
кавалер ордена | chevalier, companion | ||
случайный сосед | companion | ||
сходной трап | companionway, companion, companion-ladder | ||
предмет, составляющий пару | companion | ||
verb | |||
сопровождать | accompany, escort, companion, follow, attend, take | ||
быть спутником | companion | ||
быть компаньоном | companion |
- companion сущ
- fellow · comrade · mate · compeer · friend · running mate
- attendant · escort · concomitant · cavalier
- associate · partner
- accompany
- fellow traveler · fellow traveller · travelling companion
- chaperone · chaperon
- satellite · moon
noun
- associate, partner, escort, compatriot, confederate, friend, intimate, confidant, confidante, comrade, pal, chum, crony, sidekick, mate, buddy, amigo, compadre, peeps
- attendant, aide, helper, assistant, valet, equerry, lady-in-waiting, chaperone, minder
- complement, counterpart, twin, match, accompaniment, supplement, addition, adjunct, accessory
- handbook, manual, guide, reference book, ABC, primer, vade mecum, bible
- comrade, familiar, fellow, associate
- fellow traveller, fellow traveler
verb
- accompany, company, keep company
foreigners, strangers, foes, opponents, enemies
Companions a person or animal with whom one spends a lot of time or with whom one travels.
Membership of the Order is limited to the Sovereign, the Prince of Wales, and no more than 24 living members, or Companions. |
Членство в Ордене ограничивается сувереном, принцем Уэльским и не более чем 24 живыми членами или компаньонами. |
He then noticed drops of blood falling from his companions and fled from the hut, taking refuge among the horses. |
Затем он заметил капли крови, падавшие с его товарищей, и выбежал из хижины, укрывшись среди лошадей. |
The Companions were formally established as a Society of Apostolic Life in 2003. |
Компаньоны были официально учреждены как общество апостольской жизни в 2003 году. |
Behind them followed other Companions of the Temple, with a long train of esquires and pages clad in black, aspirants to the honour of being one day Knights of the Order. |
За ними ехали другие рыцари Храма и длинная вереница оруженосцев и пажей, одетых в черное; это были послушники, добивавшиеся чести посвящения в рыцари ордена. |
Wild Bill Hickok, a famous gunslinger, arrives in Deadwood, along with his companions Charlie Utter and Calamity Jane. |
Дикий Билл Хикок, знаменитый стрелок, прибывает в Дедвуд вместе со своими товарищами Чарли Аттером и Каламити Джейн. |
Upon arrival his companions set up camp and he climbs the mountain in order to concentrate on his god. |
По прибытии его спутники разбили лагерь, и он поднялся на гору, чтобы сосредоточиться на своем боге. |
Moreover, the cat and the dog were her habitual table-companions; Cosette ate with them under the table, from a wooden bowl similar to theirs. |
Кстати сказать, собака и кошка были ее постоянными сотрапезниками: Козетта ела вместе с ними под столом из такой же, как у них, деревянной плошки. |
Возможно, для нас было бы достаточно быть занятными компаньонами. |
|
It is owned by three companions who must defend it against Pudding Thieves who want it for themselves. |
Он принадлежит трем компаньонам, которые должны защищать его от воров пудинга, которые хотят его для себя. |
Muhammad would send his companions like Abu Bakr and Uthman ibn Affan to buy slaves to free. |
Мухаммад посылал своих спутников, таких как Абу Бакр и Усман ибн Аффан, покупать рабов для освобождения. |
With great indignation did he continue to observe him; with great alarm and distrust, to observe also his two blinded companions. |
С возмущением продолжал он наблюдать за ним, наблюдать с возрастающей тревогой, не веря своим глазам, и за обеими своими ослепленными приятельницами. |
These girls were good companions, friendly and independent. |
Эти девушки были хорошими товарищами, дружелюбными и независимыми. |
Clearly,naomi expected me to come in here, find you in the arms of your ridiculous companions and whisk you off in a jealous rage. |
Очевидно, Наоми ожидала, что я приду сюда, найду тебя в объятьях твоего смехотворного компаньона и впаду в ярость от ревности. |
Sahabah refers to the companions, disciples, scribes and family of the Islamic prophet Muhammad. |
Сахаба относится к сподвижникам, ученикам, книжникам и семье исламского пророка Мухаммеда. |
Just drunken debauchery, Mimi, and evil companions. |
Просто вляпался в пьяный дебош, Мими, и связался с дурной компанией. |
In many contemporary portrayals the companions look like dark, sinister, or rustic versions of Nicholas himself, with a similar costume but with a darker color scheme. |
На многих современных портретах спутники выглядят как темные, зловещие или деревенские версии самого Николая, с похожим костюмом, но с более темной цветовой гаммой. |
In this instance, after providing options including an image of himself and former companions, the TARDIS manifests as an image of Amelia Pond as a child. |
В этом случае, после предоставления вариантов, включая образ себя и бывших товарищей, ТАРДИС проявляется как образ Амелии Понд в детстве. |
I thought since we're gonna be traveling companions... we ought to at least know each other. |
Я подумал, раз уж нам пришлось стать попутчиками... надо хотя бы познакомиться. |
From the mid-1960s he mainly produced portraits of friends and drinking companions, either as single or triptych panels. |
С середины 1960-х годов он в основном создавал портреты друзей и собутыльников, как одиночные, так и триптиховые панно. |
He was particularly impressed by the works of the Early Companions during the Plague in 1566 and decided to join the Order in 1567. |
Он был особенно впечатлен работами первых сподвижников во время чумы в 1566 году и решил присоединиться к ордену в 1567 году. |
Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him. |
Ваше Величество, лорд Дакр, молодой человек 23 лет, ...который вместе со своими спутниками, после обильных возлияний, ...напал на пожилого мужчину и в драке убил его. |
He had a reputation as a great drinker and a charming companion of many women. |
У него была репутация великого пьяницы и очаровательного спутника многих женщин. |
They named the creature Ratchet and designed a robot companion called Clank for Ratchet. |
Они назвали это существо храповиком и создали робота-компаньона по имени Кланк для храповика. |
Well, I figured I couldn't sing the praises of your app without some personal market research, so I futzed around with it, and it said I could benefit from having a companion. |
Ну, я подумал, раз я не могу петь дифирамбы твоему приложению без персонального маркетингового исследования, я с ним побаловался, и оно посоветовало мне взять компаньона. |
Let Mary's flag be your constant traveling companion, she said. |
Пусть флаг Мери будет вашим постоянным спутником, - сказала она. |
Horrified by the suffering they see, Gabriel and some of his companions travel down to the planet to investigate. |
В ужасе от страданий, которые они видят, Габриэль и некоторые из его спутников отправляются на планету, чтобы исследовать ее. |
Her attention was called to him more forcibly when the Maine woman broke off suddenly with a laugh and pointed him out to her companions. |
А теперь ей волей-неволей пришлось повернуться к нему, ибо женщина из Мэна вдруг громко расхохоталась и указала на него своим приятельницам. |
Thank thee for this time with our beloved companions. |
Благодарим тебя за время, проводимое с нашими возлюбленными спутниками. |
Но благоразумие и логика плохо вяжутся с утратами и страданием. |
|
Have you always been a companion to a lady? |
Вы всегда были компаньонкой? |
Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him. |
Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее. |
Jamie's traveling companions were in the same sorry state, no longer even able to complain. |
Спутники Джейми были в таком же жалком состоянии и даже не имели сил жаловаться. |
Now, at this time it was that my poor pagan companion, and fast bosom-friend, Queequeg, was seized with a fever, which brought him nigh to his endless end. |
И вот тогда-то и скрутила моего приятеля-язычника и закадычного друга Квикега свирепая горячка, едва не приведшая его в лоно бесконечности. |
Hottabych decided that this was just the time to improve his shaky relations with his young companions. |
Хоттабыч решил, что ему представился удобный случай поправить пошатнувшиеся отношения со своими спутниками. |
Syringe with a line through it, perhaps, in honor of your former career as a sober companion? |
Например, в виде шприца с надписью в честь вашей карьеры компаньона по трезвости. |
So saying, he extended his hand to Ivanhoe, who pressed it to his lips, took leave of the Prior, mounted his horse, and departed, with Wamba for his companion. |
С этими словами он протянул руку Уилфреду, который ее поцеловал, простился с аббатом, сел на коня и поехал в сопровождении одного Вамбы. |
Rawdon is getting very fat and old, Briggs, she said to her companion. |
Родон очень потолстел и постарел, Бригс, -сказала она компаньонке. |
Impressed by her ingenuity and finding her a wise companion, Ragnar proposed marriage to her, which she refused until he had accomplished his mission in Norway. |
Впечатленный ее изобретательностью и находя в ней мудрого спутника, Рагнар предложил ей выйти за него замуж, но она отказалась, пока он не выполнит свою миссию в Норвегии. |
She had the air of one who has suddenly lost faith in the whole human race. She gave her companion an angry glance. |
Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника. |
Oh, Mr. Sherlock Holmes! she cried, glancing from one to the other of us, and finally, with a woman's quick intuition, fastening upon my companion, |
О, мистер Шерлок Холмс! - воскликнула она, переводя взгляд с него на меня и наконец с безошибочной женской интуицией останавливаясь на моем друге. |
But I believe you will not be happy alone... .. even with companions. |
Но я думаю, вы не будете счастливы одна даже с компаньонами. |
Did you ever remark that door? he asked; and when his companion had replied in the affirmative. It is connected in my mind, added he, with a very odd story. |
Вы когда-нибудь обращали внимание на эту дверь? спросил он, а когда его спутник ответил утвердительно, добавил: С ней связана для меня одна очень странная история. |
Wait, said Dyadyev. Follow the example of Mr. Vorobyaninov's companion. |
Погодите, - сказал Дядьев, - берите пример со спутника господина Воробьянинова. |
It seemed to many of us in Yankton... that in the aftermath of Magistrate Clagett's disappearance... you chose different companions. |
В Янктоне многие посчитали, что ты переметнулся после исчезновения магистрата Клэгета. |
On the way home an argument often sprang up, in which Arkady was usually defeated in spite of talking more than his companion. |
На возвратном пути у них обыкновенно завязывался спор, и Аркадий обыкновенно оставался побежденным, хотя говорил больше своего товарища. |
Poor Sir Charles was also an admirable companion. |
Несчастный сэр Чарльз тоже был прекрасным собеседником. |
And that companion fact: when a majority of the people are hungry and cold they will take by force what they need. |
И еще одна истина, сопутствующая первой: когда большинство людей голодает и холодает, они берут силой то, что им нужно. |
In late 2015 he edited a book and published a companion essay in the Wall Street Journal predicting a revival of Catholic schools. |
В конце 2015 года он редактировал книгу и опубликовал сопутствующее эссе в The Wall Street Journal, предсказывая возрождение католических школ. |
I felt as if I were placed under a ban - as if I had no right to claim their sympathies - as if never more might I enjoy companionship with them. |
Я сознавал, что на мне тяготеет проклятие и я не имею права на сочувствие; мне казалось, что я никогда уже не буду наслаждаться общением с близкими. |
His companions returned to find Pascu and their hosts had indulged in and passed out from opium. |
Его спутники вернулись и обнаружили, что Паску и их хозяева вкусили опиума и потеряли сознание. |
The U.S. headquarters of the Companions was re-located from Houston, Texas to Detroit. |
Штаб-квартира компаньонов в США была перенесена из Хьюстона, штат Техас, в Детройт. |
Also drawn in are Tarzan and his monkey companion, little Nkima, and Chief Muviro and his faithful Waziri warriors, who are searching for Muviro's lost daughter Buira. |
Кроме того, Тарзан и его спутник обезьяна, маленький Нкима, и вождь Мувиро и его верные воины Вазири, которые ищут потерянную дочь Мувиро Буйру. |
He might have been handsome, witty, distinguished, attractive, such as, no doubt, her old companions of the convent had married. |
Муж у нее мог быть красив, умен, благовоспитан, обаятелен, - за таких, наверно, вышли замуж ее подруги по монастырскому пансиону. |
While in exile in Italy, Farouk met Irma Capece Minutolo, an opera singer, who became his companion. |
Находясь в изгнании в Италии, Фарук познакомился с Ирмой Капезе Минутоло, оперной певицей, которая стала его компаньонкой. |
The government charged over 60 men, including Mellor and his companions, with various crimes in connection with Luddite activities. |
Правительство предъявило обвинения более чем 60 мужчинам, включая Меллора и его товарищей, в различных преступлениях, связанных с деятельностью луддитов. |
And it has a binary companion that goes around it, so a big star, a big ball of gas. |
И у неё есть компаньон, которой вокруг неё обращается, большая звезда, гигантский газовый шар. |
Max Confrey presenting Miss Bobbie Allen, the youth's companion. |
Макс Конфрей представит вам мисс Бобби Аллен, подружку малолетнего. |
His companion, even in her cheap hat and dress, held herself with an air that added distinction to the natural beauty of her face and figure. |
Его спутница, несмотря, на простенькое платье и дешевую шляпку, держалась с достоинством, что придавало особую прелесть природной красоте ее лица и фигуры. |
Yancey is more distressed than displeased, at the melancholy mood of his companion. |
Янси скорее огорчен, чем обижен грустным настроением своей спутницы. |
- companions leading into buoyancy compartments - шахты схода в сухие отсеки
- essential companions - незаменимые компаньоны
- happy companions - счастливые спутники
- noble companions - благородные компаньоны
- family companions - семейные компаньоны
- planetary companions - планетарные спутники
- his companions - его спутники
- my companions - мои спутники
- former companions - бывшие компаньоны
- companions is - компаньоны является
- a group of companions - группа товарищей
- beauty and folly are old companions - красота и глупость старые компаньоны
- fall among evil companions - попасть в дурную компанию
- The Companions have spoken to me! - Соратники поговорили со мной
- Two boon companions came forth - Появились два добрых товарища
- I never saw my companions again - Я больше никогда не видел своих товарищей