Compelling reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
compelling force - неотразимая сила
compelling evidence - убедительное свидетельство
compelling justification - уважительная причина
compelling novel - захватывающий роман
compelling solution - привлекательное решение
compelling need - насущная потребность
compelling presumption - неопровержимая презумпция
compelling user control - принудительный пользовательский элемент управления
compelling arguments - убедительные доказательства
compelling argument - убедительный аргумент
Синонимы к compelling: mesmerizing, gripping, enthralling, spellbinding, irresistible, captivating, riveting, absorbing, conclusive, weighty
Антонимы к compelling: feeble, minor, dissuasive, insignificant, unconvincing, unimportant, ancillary, boring, inconsequential, inconsiderable
Значение compelling: evoking interest, attention, or admiration in a powerfully irresistible way.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reason with - причина с
be good reason for - быть хорошей причиной для
establish the reason - выявлять причину
reason for denial - причина отказа
know reason - знать причину
major reason - основная причина
voice of reason - голос рассудка
true reason why - истинная причина
the reason why - причина почему
unknown reason - неизвестно почему
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
good reason, compelling reasons, compelling case
Thus, George Michael found a compelling reason to keep the muscle suit on. |
Итак, у Джорджа Майкла появилась весомая причина не снимать костюм. |
Well, that was poetic. Well, if you can provide us with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please. |
О, как поэтично ну, если ты можешь предоставить мне более вескую причину для желающих получить лекарство, Клаус, будь добр. |
I don't think he would have left you unless there was some compelling reason. |
Не думаю, что он оставил бы вас без веской причины. |
I know he was a good son to you, and I don't think he would've left you unless there was some compelling reason. |
Я знаю, что он был хорошим сыном, и не думаю, что он оставил бы вас без веской причины. |
But let me just add, you didn't really give her a compelling reason for what you're doing. |
Но позвольте добавить, вы не дали ей достаточных обоснований своих действий. |
This should be the case on WP unless a complainant can make a case to the committee that there is a compelling reason otherwise. |
Это должно иметь место в отношении WP, если только заявитель не может доказать комитету, что существуют веские основания для иного. |
Could you give us some particular reason what is so compelling about these dates? |
Не могли бы вы назвать нам какую-то конкретную причину, почему эти даты так убедительны? |
Some theists agree that only some of the arguments for God's existence are compelling, but argue that faith is not a product of reason, but requires risk. |
Некоторые теисты соглашаются, что только некоторые аргументы в пользу существования Бога убедительны, но утверждают, что вера не является продуктом разума, а требует риска. |
If you cannot present a compelling reason for something to be in an encyclopedia, then it does not belong here. |
Если вы не можете представить убедительную причину для того, чтобы что-то было в энциклопедии, тогда оно не принадлежит здесь. |
In the section on his 2008 campaign, we should make sure that we follow the rules, absent a compelling reason. |
В разделе, посвященном его кампании 2008 года, мы должны убедиться, что мы следуем правилам, не имея убедительной причины. |
I see no compelling reason not to do this. |
Не вижу реальной причины, по которой он не согласится на это. |
Никто и пальцем не пошевелит, пока их что-нибудь не вынудит. |
|
There is no compelling reason to include the information. |
Нет никаких убедительных причин для включения этой информации. |
Is there a compelling reason for us to present the motto in a different way than the way Penn wants it presented? |
Есть ли у нас веская причина представить этот девиз иначе, чем его хочет представить Пенн? |
But there ought to be some compelling reason for doing so, and in this case there doesn't appear to be one. |
Но для этого должна быть какая-то веская причина, а в данном случае ее, похоже, нет. |
There's a compelling reason for the ardor. |
Для такого энтузиазма существует ряд серьезных причин. |
There is no compelling reason to depart from standard practices observed by any quality publication—including all English-language encyclopedias. |
Нет никаких веских причин отступать от стандартной практики, соблюдаемой любым качественным изданием—включая все англоязычные энциклопедии. |
Well, he would never fault you if you had a compelling reason to do what you think is right. |
Ну, он бы никогда не сделал вам ничего плохого если бы у вас была веская причина, сделать то что вы считаете верным. |
Interference with official communications was a commonly cited reason for pirates to be banned but Radio City was to provide a more compelling reason for their closure. |
Вмешательство в официальную коммуникацию часто приводилось в качестве причины для запрета деятельности пиратов, но Радио Сити должен был предоставить более вескую причину для их закрытия. |
And there's no good reason to grate on anyone's nerves like that, given that there's no compelling value in a pagename move at this point. |
И нет никакой веской причины терзать чьи-либо нервы подобным образом, учитывая, что в данный момент нет никакой убедительной ценности в движении pagename. |
Unless you have a compelling reason to do otherwise, I re-made our dinner reservations for tonight. |
Если у тебя нет причин поступить иначе, я перезаказала наш столик на сегодня |
a voice that sounded like reason, and there was reason to it, as the most compelling lies are comprised almost entirely of the truth. |
И тебе казалось, это голос разума, ибо он говорил разумные вещи. Но самая убедительная ложь всегда почти целиком состоит из правды. |
Unless a compelling reason to keep them is provided, I will delete them. |
Если не будет представлено убедительной причины сохранить их, я их удалю. |
Mr. Cahill, you better have a compelling reason why I shouldn't grant Mr. Specter a dismissal, -or this thing is going to be over before it gets started. |
Мистер Кейхил, у вас должна быть веская причина, чтобы я не закрывала дело, или всё закончится, ещё не начавшись. |
I expect you have an exceptionally compelling reason for being in this room? |
Надеюсь, что у вас были достаточно веские причины зайти в эту комнату? |
I don't see any compelling reason to go back and change all the module tests that have followed this advice. |
Я не вижу никакой убедительной причины, чтобы вернуться и изменить все тесты модуля, которые следовали этому совету. |
See, now you have a compelling reason to pay me when she wants to pay the credit cards. |
Теперь у тебя есть веская причина платить мне, когда она решит оплатить кредитку. |
If the article is stable in one form it should not be changed without very compelling reason. |
Если статья стабильна в одном виде, то ее не следует менять без очень веской причины. |
I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house. |
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части. |
Obviously, styles and guides vary on such things, but is there a compelling reason to edit against our own MOS guidance without discussing it first? |
Очевидно, что стили и руководства различаются по таким вещам, но есть ли убедительная причина редактировать против нашего собственного руководства MOS, не обсуждая его сначала? |
Is there any compelling reason to provide, on the body of the page itself, multiple shortcuts? |
Есть ли какая-либо убедительная причина для предоставления в теле самой страницы нескольких ярлыков? |
A compelling reason that people are turned on by wearing rubber is its transformative abilities. |
Один источник, по-видимому, описывает Дисира как призраков или духов умерших женщин. |
I've got a compelling reason not to lose my cool. |
У меня есть причина не терять спокойствия. |
Oh, I have the most compelling reason of all. |
У меня очень веская причина. |
If we're gonna treat, we have to give him a compelling reason, something that he wants more than an interview. |
Если мы будем лечить, нужно ему дать вескую причину, то, что ему нужнее, чем собеседование. |
After careful study of the case, the Committee found no compelling reason to recommend to the President the exercise of presidential prerogative. |
После всестороннего изучения дела этот комитет не нашел убедительных оснований для вынесения президенту рекомендации об осуществлении им своей президентской прерогативы. |
I saw no compelling reason for the move and I support NYB's move back to the original title. |
Я не видел никаких убедительных причин для этого шага,и я поддерживаю возвращение NYB к первоначальному названию. |
This is the only 'compelling reason' that the anti-spoiler brigade accept. |
Это единственная убедительная причина, которую принимает бригада антиспойлеров. |
I mean, it feels like we need a different kind of conversation, one that's based on - I don't know, on reason, listening, on understanding, on a broader context. |
Мне кажется, что нам нужен качественно новый диалог, который будет строиться на здравом смысле и понимании более широкого контекста. |
So the reason there's a time difference on Mars right now, from the time that we're at is because the Martian day is longer than the Earth day. |
Причина разницы во времени между нами и Марсом состоит в том, что марсианские сутки длиннее земных. |
On that particular day, for some reason, that particular tweet after the basketball game triggered something called a cyber mob. |
Именно в тот день после игры в баскетбол по неким причинам мой твит активизировал то, что называют кибер-толпой. |
The reason was because the logistics are so incredibly difficult, it seemed to be more efficient to do that. |
Из-за невероятно сложной логистики нам это показалось более эффективным. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
Data will not be transferred for any other reason. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
Indeed, it would be naïve to believe that the crisis is the only reason that public finances are in bad shape. |
Вообще, было бы наивным полагать, что данный кризис - единственная причина плохой формы государственных финансов. |
Indeed, that proposal is more accommodating than the West had any reason to expect. |
На самом деле, его предложение более уступчивое, чем мог обоснованно надеяться Запад. |
There is also a technical reason — it is impossible to prevent failed launches, which could be classified as violations if a minimum distance for test flights is established. |
Есть и техническая причина: невозможно предотвратить неудачные пуски, которые могут быть отнесены к нарушениям, если будет установлено минимальное расстояние для летных испытаний. |
Well, I wonder, then, becoming befriended by... by one's mistress is perhaps the reason that she went astray. |
Что ж, тогда возможно из-за дружбы со своей госпожой она заблудилась. |
I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors. |
Я не вижу причины препятствовать пересмотру этого дела, в котором обнаружено множество процессуальных ошибок. |
Но не следует думать, что его ум пришел в расстройство. |
|
The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future. |
Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего. |
Wouldn't it have been more beneficial if they'd said the reason our pilots are so good at seeing at night is because they eat slightly undercooked chicken? |
Разве не было бы больше пользы, если бы они сказали, что причина, по которой наши пилоты так хорошо видят ночью, в том, что они едят слегка недоваренную курицу? |
But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation. |
Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование. |
Не зря это называется тройкой дьявола. |
|
His reason, tossed about in imaginary space, now hung only by this thread. |
Его рассудок, блуждая в фантастических просторах, держался только на этой нити. |
My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason. |
Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена. |
For some reason he had always thought of wine as having an intensely sweet taste, like that of blackberry jam and an immediate intoxicating effect. |
Почему-то он всегда думал, что вино должно быть очень сладким, как черносмородиновый джем, и сразу бросаться в голову. |
There was no obvious reason for this. |
Объяснений этому Селдон не находил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compelling reason».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compelling reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compelling, reason , а также произношение и транскрипцию к «compelling reason». Также, к фразе «compelling reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.