Conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поведение
Translate
амер. |kənˈdʌkt| американское произношение слова
брит. |kənˈdʌkt| британское произношение слова

  • conduct [ˈkɔndʌkt] гл
    1. проводить, провести
      (hold)
      • conduct market research – проводить маркетинговые исследования
      • conduct foreign policy – проводить внешнюю политику
      • conduct nuclear tests – проводить ядерные испытания
      • conduct an experiment – провести эксперимент
    2. вести, руководить, осуществлять, выполнять, водить
      (carry, lead, perform)
      • conduct patrols – осуществлять патрулирование
    3. дирижировать
      (orchestrate)
      • conduct the orchestra – дирижировать оркестром
    4. заниматься
      (engage)
    5. осуществить
      (implement)
  • conduct [ˈkɔndʌkt] сущ
    1. ведениеср, проведениеср, осуществлениеср
      (conducting, carrying, implement)
      • conduct of public affairs – ведение государственных дел
      • conduct of elections – проведение выборов
    2. поведениеср, действиеср, поступокм
      (behavior, action, act)
      • rule of conduct – правило поведения
      • code of professional conduct – кодекс профессионального поведения

noun
поведениеbehavior, conduct, demeanor, actions, action, bearing
ведениеmanagement, conduct, conducting, authority, running, transaction
руководствоmanual, guide, leadership, guidance, direction, conduct
образ действийmanner, conduct, mode, line
управлениеcontrol, management, administration, governance, operation, conduct
ведение делаconduct, transaction
verb
проводитьspend, conduct, carry out, hold, lead, carry
вестиlead, conduct, keep, guide, drive, wage
дирижироватьconduct, direct
руководитьlead, guide, manage, direct, run, conduct
водитьconduct, trot round
управлятьcontrol, manage, run, drive, operate, conduct
сопровождатьaccompany, escort, companion, follow, attend, conduct
эскортироватьescort, conduct
развозитьdeliver, drive, take, be down, conduct, separate
проводить теплоconduct
служить проводникомconduct
экскортироватьconduct

  • conduct гл
    • carry · carry on · carry out · pursue
    • behavior · behaviour
    • lead · take · accompany · spend · have
    • act · action
    • operate · run · administer · orchestrate
    • behave
    • keep · hold
    • management · guide

noun

  • behavior, performance, demeanor, actions, activities, deeds, doings, exploits, habits, manners, comportment
  • management, running, direction, control, supervision, regulation, administration, organization, coordination, orchestration, handling
  • behavior, demeanor, deportment
  • behavior, doings

verb

  • manage, direct, run, administer, organize, coordinate, orchestrate, handle, control, oversee, supervise, regulate, carry out/on
  • escort, guide, lead, usher, show, shepherd, see, bring, take, help
  • transmit, convey, carry, transfer, impart, channel, relay, disseminate, diffuse, radiate
  • guide, take, direct, lead
  • comport, carry, behave, bear, deport, acquit
  • deal, carry on
  • carry, channel, transmit, convey, impart
  • direct, lead

  • conduct сущ
    • misconduct · misbehavior · misbehaviour · wrongdoing

misconduct, misbehavior, misbehaviour, wrongdoing

Conduct the manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.



The Public Security Bureau could conduct a raid at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда в любую минуту могут приехать с проверкой из Министерства общественной безопасности.

The Special Rapporteur notes that this test is also not expensive, but it requires a neurologist or neurophysiologist to conduct and interpret the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отмечает, что это исследование также не является дорогостоящим, но для его проведения и интерпретации результатов необходим невролог или нейрофизиолог.

The death of his sister seriously affected his work and conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть сестры тяжело повлияла на его работу и поведение.

Opposition to the government’s conduct of the war and the economic crisis are often equated with treason or inciting domestic unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несогласие с тем, что правительство ведет войну, и протесты в связи с экономическим кризисом зачастую воспринимаются как измена или подстрекательство к беспорядкам в стране.

But over and beyond such sheer selfishness of conduct was his love of fair play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступал он так не только из своекорыстного страха лишиться ее - он оставался верен своим правилам честной игры.

But you, who have known Miss Fairfax from a child, must be a better judge of her character, and of how she is likely to conduct herself in critical situations, than I can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, знающей мисс Фэрфакс с детских лет, лучше судить о том, что она за человек и как ей более свойственно вести себя в чрезвычайных обстоятельствах.

Ruined fortunes are the conduct-stripes of these creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разоренные состояния - вот знаки различия этих женщин.

The Prime Minister commissioned a ministerial unit to conduct an in-depth study of the modalities for creating such a structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр поручил одному из подразделений министерства провести углубленное исследование по вопросу о возможностях создания такой структуры.

Disorderly conduct about a month ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение общественного порядка около месяца назад.

Correct information will authenticate the Customer and allow the Customer to conduct transactions in the authorized FXDD Account for that authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильная информация подтвердит личность Клиента и позволит ему проводить коммерческие операции с использованием счета, открытого у компании FXDD.

This summer, NIAC will conduct a mid-term review of SpaceWorks’ progress and determine whether to award them an additional $250,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим летом NIAC должна провести промежуточный обзор работы SpaceWorks и принять решение, выделять ей или нет очередное финансирование на 250 тысяч долларов.

The conduct of clients is considered to be suspicious when they attempt to evade compliance with the requirements for information or registration, such as:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение клиентов считается подозрительным во всех случаях, когда они не выполняют требования о предоставлении информации или о регистрации, как, например:.

I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.

Now, they are inappropriate postmortem conduct, cadaver theft, and graveyard disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь непристойное поведение с трупами, кража тел и нарушения порядка на кладбище.

His old code of conduct was changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Белый Клык вел себя совершенно по-другому.

The conduct of the national census is another important benchmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение общенациональной переписи населения является еще одним важным показателем.

At which time Miss Summerson's conduct was highly genteel; I may even add, magnanimous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каковой период времени мисс Саммерсон вела себя исключительно благородно; добавлю даже -великодушно.

It is a tactic which is advantageous and easy to conduct

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика имеет большие преимущества, и ее легко использовать.

I will conduct you to see the lions of the H?tel du Roi, which are wild beasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу вам львов королевского дворца - это хищные звери.

Vandalism, possession, disorderly conduct, bar fights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вандализм, вторжение, хулиганство, драки в барах.

We've been failing to enforce our very most basic conduct policies since I got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как я здесь, мы не можем обеспечить соблюдение наших самых элементарных правил поведения.

In particular, chatbots can efficiently conduct a dialogue, usually replacing other communication tools such as email, phone, or SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, чат-боты могут эффективно вести диалог, обычно заменяя другие средства коммуникации, такие как электронная почта, телефон или SMS.

That's why, to influence the adversary and conduct counter-propaganda, my team used pages on some Russian social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в целях воздействия на оппонентов и контрпропаганды моя команда использовала страницы в некоторых российских соцсетях.

In 1959, CAWS was approved to conduct research on chemical warfare agents on human subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году CAWS было разрешено проводить исследования химических боевых агентов на людях.

En route, Anderson was one of the units designated to conduct a diversionary strike at Wotje on 30 January 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пути Андерсон был одним из подразделений, назначенных для проведения диверсионного удара по Вотье 30 января 1944 года.

This test aircraft is forecast to conduct its first flight in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот испытательный самолет, по прогнозам, проведет свой первый полет в 2019 году.

They conduct weddings, commitment ceremonies, baby namings, and memorial services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проводят свадьбы, церемонии посвящения, наречения младенцев и поминальные службы.

Just try to conduct your love life with a little discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью.

The conduct expected from a participant in a sports event towards his competitors or spectators differs from the conduct of a reasonable person outside such events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение, ожидаемое от участника спортивного мероприятия по отношению к его конкурентам или зрителям, отличается от поведения разумного человека вне таких мероприятий.

Well, you tell him that when I conduct an interview, I sit anywhere I damn please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, что когда я беру интервью, я сижу там, где хочу!

Our plan is to conduct user interviews with around 40 individuals in 15-30 min interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш план состоит в том, чтобы провести интервью с пользователями примерно с 40 людьми за 15-30 минут.

But for a tortfeasor's grandmother's birth, the relevant tortious conduct would not have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для рождения причинившим вред бабушки, соответствующего деликтного действия не произошло бы.

To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души.

The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования.

During 1948–1955, various architectural offices conduct an enormous feasibility study, devising and testing new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1948-1955 годов различные архитектурные бюро проводят огромное технико-экономическое обоснование, разрабатывая и испытывая новые технологии.

Not only do codes of conduct apply while attending the schools at home, but also while studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодексы поведения применяются не только во время посещения школ дома, но и во время обучения за границей.

He conducted for the entire first season and returned to conduct multiple times over the next five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дирижировал в течение всего первого сезона и вернулся к дирижированию несколько раз в течение следующих пяти лет.

During his trial, Mikhailov declared that his conduct was caused by a desire to improve the condition of the working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время суда Михайлов заявил, что его поведение было вызвано желанием улучшить положение рабочего класса.

Charles abdicated midway through this conflict, leaving further conduct of the war to his son, Philip II, and his brother, Ferdinand I, Holy Roman Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл отрекся от престола в середине этого конфликта, оставив дальнейшее ведение войны своему сыну Филиппу II и брату Фердинанду I, императору Священной Римской империи.

Asaka denied the existence of any massacre and claimed never to have received complaints about the conduct of his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асака отрицал существование какой-либо резни и утверждал, что никогда не получал жалоб на поведение своих войск.

My lord, I shall not be accountable to you for the reasons of my conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, я не обязана давать вам отчет о причинах моих поступков.

UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНМОВИК продолжала проводить учебные курсы общего характера продолжительностью в один месяц для потенциальных инспекторов и более специализированные курсы меньшей продолжительности по конкретной тематике.

Conduct a tri-level search outward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется поиск на трех уровнях.

At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски.

In some US locations, the local IRB must certify researchers and their staff before they can conduct clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах США местный IRB должен сертифицировать исследователей и их сотрудников, прежде чем они смогут проводить клинические испытания.

The top of the tube is closed by a horizontal gauze attached to the body of the lamp by small bars to conduct heat away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя часть трубки закрыта горизонтальной марлей, прикрепленной к корпусу лампы небольшими стержнями для отвода тепла.

Foreign individuals or organizations that wish to conduct surveying must form a Chinese-foreign joint venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные физические лица или организации, желающие провести изыскания, должны создать китайско-иностранное совместное предприятие.

Labs across the globe requested samples of the rock to conduct their own analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатории всего мира просили образцы камня для проведения собственной экспертизы.

Eighty-three ethics complaints were brought against Kavanaugh in regard to his conduct during his U.S. Supreme Court confirmation hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят три этические жалобы были поданы против Кавано в связи с его поведением во время слушаний по утверждению его кандидатуры в Верховный суд США.

And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство.

Were you asked how to intended to conduct a... guerilla war with only five men?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрашивали ли о том, как вы собирались вести... партизанскую войну впятером?

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

Four members of the U.S. Congress requested the Office of Inspector General to conduct an investigation into this interruption on August 27, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 августа 2017 года четыре члена Конгресса США обратились в Генеральную инспекцию с просьбой провести расследование по поводу этого нарушения.

Immense combined propulsions direct human affairs and conduct them within a given time to a logical state, that is to say, to a state of equilibrium; that is to say, to equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титанические порывы целого правят человеческими делами и приводят их в установленное время к разумному состоянию, то есть к равновесию, то есть к справедливости.

In 2002, China and ASEAN agreed to create a code covering conduct in the South China Sea, that has yet to be finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Китай и АСЕАН договорились создать кодекс поведения в Южно-Китайском море, который еще не был окончательно доработан.

And this awful conduct, Mrs. Bute said, will have at least this good effect, it will open poor dear Miss Crawley's eyes to the real character of this wicked man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, что его мерзкий поступок откроет голубушке мисс Кроули глаза на истинный характер этого невозможного человека.

And, she added, I am obliged to you for your valuable services and discreet conduct!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень обязана вам, - добавила она, - за ваши ценнейшие услуги и тактичное поведение!

Last I heard you followed a code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я слышал, что ты следовал кодексу поведения.



0You have only looked at
% of the information