Conqueror - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Conqueror - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завоеватель
Translate
амер. |ˈkɑːŋkərər| американское произношение слова
брит. |ˈkɒŋk(ə)rə| британское произношение слова

  • conqueror [ˈkɔŋkərə] сущ
    1. завоевательм, покорительм, захватчикм, поработительм
      (invader, subjugator, enslaver)
      • foreign conqueror – иноземный завоеватель
    2. победительм
      (winner)
      • mighty conqueror – могучий победитель
    3. завоевательницаж
    4. покорительницаж

noun
завоевательconqueror
победительwinner, victor, conqueror, champion, vanquisher

  • conqueror сущ
    • winner · victor
    • subjugator · vanquisher
    • subduer

noun

  • vanquisher, conquistador, victor, winner, champion, conquering hero
  • vanquisher

loser, big girl's blouse, also ran, candy ass, milksop, mummy's boy, pantywaist, scaredy cat, villain, baby, bummer, chicken, coward, failure, female hero, fraidy cat, mouse, nervous nellie, poltroon, scaredy cat, sissy, weakling, wimp, woman hero, wuss

Conqueror a person who conquers a place or people.



He dwelt long on the fact that each of them who was leaving the hospital to join their regiments at the front must be conqueror and knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он долго рассусоливал о том, что, дескать, каждый из тех, кто покидает лагерь и вернется в свой полк, должен быть победителем и рыцарем.

No previous conqueror had tried to assimilate the Berbers, but the Arabs quickly converted them and enlisted their aid in further conquests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из предыдущих завоевателей не пытался ассимилировать берберов, но арабы быстро обратили их в свою веру и заручились их помощью в дальнейших завоеваниях.

Killer of men,conqueror of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца людей, покоритель наций.

The other two were to battle and then I to fight the conqueror for the liberty which was accorded the final winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те двое должны были сражаться и затем мне предстояло драться с одолевшим, ради свободы, которая принадлежала последнему победителю.

In 1073 when the Conqueror invaded Maine, Robert was knighted by William at the siege of Fresnai castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1073 году, когда Завоеватель вторгся в Мэн, Вильгельм посвятил Роберта в рыцари при осаде замка Фреснай.

I also mentioned Juan Niño de Tabora conqueror of the Brunei Sultanate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также упомянул Хуана Ниньо де табору, завоевателя брунейского Султаната.

Alexander embodies a driven, restless, worldly, conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр олицетворяет собой гонимого, беспокойного, мирского завоевателя.

It contains sculptures of the kings of England from William the Conqueror to Henry VI with stone and gilded canopies set against a red background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит скульптуры королей Англии от Вильгельма Завоевателя до Генриха VI с каменными и позолоченными балдахинами на красном фоне.

Two further albums emerged through Osmose, in 2004 and 2008 respectively, in much the same vein as previous Revenge and Conqueror releases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два альбома появились через Osmose, в 2004 и 2008 годах соответственно, во многом в том же духе, что и предыдущие релизы Revenge и Conqueror.

It is an alternate timeline altered by Iron Lad continuing to alter the timestream to defeat Kang the Conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это альтернативная временная шкала, измененная железным парнем, продолжающим изменять временной поток, чтобы победить Кана Завоевателя.

What thinkst thou of gaining fair lands and livings, by wedding a Saxon, after the fashion of the followers of the Conqueror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаешь ли получить землю и доходы, сочетавшись браком с саксонкой, по примеру соратников Завоевателя?

While Conqueror was also equipped with the newer Mark 24 Tigerfish homing torpedo, there were doubts about its reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Conqueror также был оснащен новой самонаводящейся торпедой Mark 24 Tigerfish, возникли сомнения в ее надежности.

He's a conqueror of worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет захватить мир.

Wybunbury was already well established before the invasion of William the Conqueror in 1066 and is mentioned in the Domesday book of 1086.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайбэнбери был хорошо известен еще до вторжения Вильгельма Завоевателя в 1066 году и упоминается в книге Судного дня 1086 года.

The few English that could be brought to resist him would perish at their posts, and the conqueror would pass over their bodies into the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногочисленный отряд англичан, который попытается оказать ему сопротивление, погибнет на своем посту, и победитель по трупам павших войдет в город.

General Ruzsky gained the name, the “Conqueror of Galicia”, and he also gained great public reputation back in Russia, even his opposition circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Рузский получил имя Завоеватель Галиции, и он также приобрел большую общественную репутацию в России, даже в своих оппозиционных кругах.

The conqueror of death can surely render this favour to sati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто победил смерть, определенно может оказать Сати такую услугу.

The Rollestons came over with the Conqueror-one of our oldest families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род Роллстонов один из старейших в Англии, о них упоминается уже во время Вильгельма Завоевателя.

His name may be based on a lecture on William the Conqueror from Chapter Three of the original novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя может быть основано на лекции об Вильгельме Завоевателе из третьей главы оригинального романа.

The grandson of William the Conqueror takes precedence over a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внук Вильгельма Завоевателя важнее, чем бастард.

He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он космический покоритель, разрушитель миров.

I have an acquaintance back in Harlem... who used to deal in Hygeia the Conqueror root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то у меня была знакомая в Гарлеме. Она занималась травами.

Initial reports from Argentina claimed that Conqueror fired two Tigerfish torpedoes on General Belgrano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные сообщения из Аргентины утверждали, что Конкерер выпустил две торпеды Тигерфиш по генералу Бельграно.

Ages ago, a race of conquerors obsessed with possessing the galaxy harnessed a powerful Orange Energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давном, раса одержимая захватом галактики использовала мощную Оранжевую Энергию.

She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность.

The Erevines emmigrated to Scotland temp Wm The Conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эревины эмигрировали в Шотландию времен ВМ Завоевателя.

Conqueror I might be of the house; but the inmate would escape to heaven before I could call myself possessor of its clay dwelling-place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я -могу завоевать ее дом, но она убежит до того, как я успею назвать себя хозяином ее обители.

Has any country ever been coveted by so many nations and conquerors as Palestine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве какая-нибудь страна когда-либо была желанной для столь многих народов и завоевателей, как Палестина?

He dealt with the Japanese people not as a conqueror but a great reformer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращался с японским народом не как завоеватель, а как великий реформатор.

Jauhar was a practice among royal Hindu women to prevent capture by Muslim conquerors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаухар был обычаем среди Царственных индуистских женщин, чтобы предотвратить захват мусульманскими завоевателями.

i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты...

Who's the dragon conqueror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас Покоритель Драконов?

The site has been the official residence of kings and queens from William the Conqueror to the present day. Royals have been born, married and buried in the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа, в свою очередь, входит в еще более крупную группу языков, называемых индоевропейскими языками, к которым, кроме германских, относятся славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранские, индийские, хеттский и некоторые другие языки.

The 1908 race in Berlin saw the fall of the balloon Conqueror, flown by A. Holland Forbes and Augustus Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На гонке 1908 года в Берлине упал воздушный шар Завоеватель, управляемый А. Холландом Форбсом и Августом постом.

Armies had marched towards each other, had fought in parallel order, and the conqueror had imposed terms on his opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии шли навстречу друг другу, сражались в параллельном порядке, и победитель навязывал условия своему противнику.

How's our little conqueror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наш маленький воитель?

They peered at each other in silence, defeated but staunch allies, knowing that the conqueror's lash was soon to drive them to different corners of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не говоря, они гляделись друг в друга, разбитые, но верные союзники, перед тем как хлыст победителя разгонит их в разные края.

Who has the heart of a conqueror and the arrogance of a king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого сердце воина и высокомерие короля?

He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей.

By which magnanimous speech he not only saved his conqueror a whipping, but got back all his ascendancy over the boys which his defeat had nearly cost him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой великодушной речью он не только избавил победителя от розги, но и восстановил свое верховенство над мальчиками, едва не утерянное из-за поражения.

Art, which is the conqueror, should have for support science, which is the walker; the solidity of the creature which is ridden is of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусству-завоевателю должна служить опорой наука, как боевой конь. Очень важно, чтобы эта опора была надежной.

The latter escorted them to Candon, whose inhabitants jubilantly received the conquerors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний проводил их до Кандона, жители которого с ликованием встретили завоевателей.

We are robbers, or we must be conquerors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбойники, или мы должны быть завоевателями!

Thanks to his mythology involving travels and struggles on earth, Bacchus became euhemerised as a historical hero, conqueror, and founder of cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей мифологии, включающей путешествия и борьбу на земле, Бахус стал эвгемеризованным историческим героем, завоевателем и основателем городов.

It is the Anglo-Saxon's manifest destiny to go forth in the world as a world conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явное предназначение англосаксов-идти вперед в мире как завоеватель мира.

A serious weakness amongst the Muslim conquerors was the ethnic tension between Berbers and Arabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезной слабостью мусульманских завоевателей была этническая напряженность между берберами и арабами.

The legal language and legal tradition changed with waves of conquerors over the following centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический язык и правовая традиция менялись вместе с волнами завоевателей на протяжении последующих столетий.

Because the Human-Conquerors weren't just sitting there accepting their defeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди-завоеватели не собирались мириться со своим поражением.

But it was clear enough to see that the spacecraft slowly drifting toward Dorcas was not of Human-Conqueror design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было очевидно, что корабль, медленно приближающийся к Доркасу, не слишком похож на корабль людей-завоевателей.

The threat from submarines to hostile ships was demonstrated during the Falklands War when HMS Conqueror sank the Argentine cruiser ARA General Belgrano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза со стороны подводных лодок для вражеских кораблей была продемонстрирована во время Фолклендской войны, когда HMS Conqueror потопила аргентинский крейсер ARA General Belgrano.

Abu Muhammad Abdallah was a son of Almohad conqueror Yaqub al-Mansur and a brother of the famous caliph Muhammad al-Nasir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абу Мухаммад Абдаллах был сыном альмохадского завоевателя Якуба аль-Мансура и братом знаменитого Халифа Мухаммада аль-Насира.

The history of the Jews in England goes back to the reign of William the Conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История евреев в Англии восходит к царствованию Вильгельма Завоевателя.

On hearing the news of William the Conqueror's death in 1087, Robert's first act was to expel the ducal garrisons from all his castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав о смерти Вильгельма Завоевателя в 1087 году, Роберт первым делом изгнал герцогские гарнизоны из всех своих замков.

Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всадник держал лук, и ему дали корону, и он выехал, как завоеватель, стремящийся к завоеванию.

Not the first time someone conquered by arms manages to conquer his conqueror politically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побежденному оружием уже случалось одержать политическую победу над победителем.



0You have only looked at
% of the information