Cool girl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: прохладно, свежо
adjective: прохладный, клевый, спокойный, свежий, отличный, хладнокровный, замечательный, невозмутимый, нежаркий, неласковый
verb: охлаждать, охлаждаться, остывать, остужать, студить, выстужать, настудить, холодить
noun: хладнокровие, прохлада
cool welcome - холодный приём
this is so cool - , это же так здорово
cool photo - классное фото
cool trick - прикольная разводка
cool weather - прохладная погода
cool orange - тускло-оранжевый
cool iron - гладить при низкой температуре
cool propellant - холодное ракетное топливо
cool gray eyes - холодные серые глаза
stay cool - Не горячись
Синонимы к cool: chill, invigorating, bracing, cold, nippy, crisp, refreshing, fresh, brisk, chilly
Антонимы к cool: warm, heat, thermal, uncool, hot, warm up
Значение cool: of or at a fairly low temperature.
noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица
little girl - малышка
girl wonder - девушка удивляется
bachelor girl - одинокая девушка
cigarette girl - продавщица сигарет
girl of easy virtue - девушка легкого поведения
big girl - большая девочка
crazy girl - сумасшедшая девчонка
darling girl - ненаглядная девочка
fancy girl - модная девушка
girly girl - девчушки девушка
Синонимы к girl: lass, schoolgirl, lassie, female child, daughter, maid, babe, gal, young lady, miss
Антонимы к girl: boy, male, son, lad, dude, fellow, chap, boyfriend, guy, male child
Значение girl: a female child.
cool chick, wonderful girl, good girl
Kahlan was kneeling beside him, wiping a cool, damp cloth over his face. |
Кэлен стояла на коленях и отирала его лицо влажной холодной тряпицей. |
They were about to sacrifice that poor young girl to their infernal master. |
Они хотят принести в жертву своему дьявольскому господину эту юную девушку. |
The girl for whom the king would sacrifice his marriage to a most gracious and loving queen. |
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой. |
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. |
Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась. |
No girl who has not been a slave can understand the joy of it, the profundity and freedom. |
Не побывавшая в рабстве девушка никогда не сможет ощутить всю глубину свободы. |
I did note that a young slave girl, however, perhaps about fifteen, with a coin given her by her master, did purchase a small candy from the little Hup. |
Я заметил, как молодая рабыня купила у Хула на деньги, данные хозяином, какую-то сладость. |
Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. |
Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе. |
Ничего. Я просто любопытствую насчет этой девушки. |
|
I met a girl in town last week. |
Я тут неделю назад с подругой одной в городе познакомился. |
Also I'm taking your captain hat because it's cool, and I want it. |
А еще я возьму твою фуражку, потому что она классная и мне хочется такую. |
On cool autumn evenings, the fragrance of cassia and lotus flowers floats on the breeze. |
В ясные и прохладные осенние вечера на глади озер цветут и благоухают лотосы и лилии, навевая посетителям необыкновенное чувство грусти и одухотворенности. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
You've got these technologies - thank you - And so you might say, Wow this is really cool! |
У нас есть эти технологии - спасибо - И можно сказать: Это действительно здорово! |
COPENHAGEN - When it comes to global warming, we have plenty of hot rhetoric but very little cool reason. |
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то у нас много жаркой риторики, но очень мало здравого смысла. |
Эта девушка Давина, она любопытная, и своенравная. |
|
However, if you're cool, leave it at the beep. |
Однако, если вы в поряде, говорите после сигнала. |
What's worst is that you think you're being so cool, but what you don't realize is that everyone thinks you're a half-wit, trapped in the past. |
Хуже всего то, будто ты считаешь, что все прекрасно. Ты не замечаешь, что все думают, что ты дебил, зависший во времени. |
..will pass out across New Mexico tonight, bringing with it moisture that will cool things off. |
сегодня вечером пройдет через Нью-Мексико и принесет с собой прохладу. |
And then death, you know, backs away into the mist and... all the sudden, my body's accepting nutrients and within a month, I'm a healthy 15-year-old girl with a cool punky haircut. |
А потом смерть, знаешь, отходит в туман, и... Внезапно моё тело снова питается, и уже через месяц я здоровая 15-летняя девочка с модной крутой причёской. |
Yeah, but this LZW compression is pretty cool. |
Да, но этот алгоритм LZW довольно крут. |
You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics. |
Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники. |
Well, Debusey at school says grace every lunchtime, and Debusey is really cool. |
Дебьюсси в школе постоянно читает молитву, а он очень классный. |
Well, when I came to think it all over in cool blood I was very much astonished, as you may both think, at this sudden commission which had been intrusted to me. |
Хладнокровно поразмыслив, я, как вы представляете, не мог все-таки отделаться от удивления по поводу этого странного поручения. |
Other than our solar-powered friend over here doing that cool, eyeball-zap-through-the-amulet thing that he did, we couldn't have done it without you. |
И наш солнечный друг, попавший в сердце амулета то что он сделал, то что мы сделали, мы бы не сделали без тебя. |
That's cool of you to voluntarily wanna give me coffee. |
Очень мило, что вам захотелось вдруг принести мне кофе. |
В Средние века делали одну клёвую штуку. |
|
We're gonna sew up that chin and take some cool pictures of thinside of your arm. |
Мы наложим швы на подбородок и сделаем несколько хороших картинок внутренностей - твоей руки. |
Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all. |
Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно. |
We-we need something to cool it down. |
Нам нужно как-то охладить машину. |
Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze |
Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник |
Well, you can check off 8:54, dress up like a dork and bother the cool kids. |
Ну, к 8:54 вечера ты можешь отметить в нем: оделся, как придурок, и понадоедал клевым деткам. |
That term at Oxford we took up again that life that seemed to be shrinking in the cool air. |
Позже, опять в Оксфорде, мы вернулись к прежней жизни, но она словно уходила у нас из-под ног. |
You know, there was a time in this country... when smart people were considered cool. |
Знаете, в былые времена в этой стране... быть умным считалось клевым. |
Cool, you got Hymie to quiet down? |
Круто, тебе удалось успокоить Хайми? |
Not many people say cool when we arrive uninvited in their front room. |
Не так много людей произносят Круто, когда мы без приглашения появляемся в их гостиной. |
Maybe an hour, but then another five to let it cool down, but I'll have to wash down the engines before we can even try that. |
Может час, но потом надо 5 часов на охлаждение, но я должен залить двигатели прежде чем мы начнем. |
We'll let her cool off in the ventilation room. |
пусть охладится в вентиляции. |
Okay, so then we'll just hide your dress shirts at my place until things cool down. |
Окей, тогда мы просто спрячем твою рубашку у меня дома пока вещи остывают. |
Мы оставили мотор, нужно чтобы он охладился. |
|
Take a lap and cool down, Asian Number One. |
Передохни и остынь, Азиат Номер Один. |
That word cool won't catch on. |
Это словечко крутой не приживётся. |
Yeah, you know, we may not have trophies or framed letters from former presidents, but we've got a few cool toys. |
Да, знаешь, мы может и не имеем трофеев, писем от бывших президентов в рамках, зато у нас есть несколько клевых игрушек. |
I know- we've got to stay cool. |
Я знаю... мы должны оставаться спокойными. |
We've got some cool toys, you know. Lasers and stuff. |
Там столько всяких клевых игрушек, лазеров, и прочих штуковин. |
Я хочу кое-что крутое показать на балконе. |
|
Здорово: мать, которая скачет на лошади. |
|
This will help you cool down a bit. |
Это поможет тебе остыть немного. |
Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess. |
Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу. |
You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for... |
Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за... |
Я использую деревянный чурбан, чтобы охладить стекло и придать ему форму. |
|
О, круто, здесь есть оповещение, когда кто-то читает вашу анкету. |
|
She thought of Tara and it was as if a gentle cool hand were stealing over her heart. |
Она думала о Таре, и словно прохладная рука ложилась ей на сердце, успокаивая его учащенное биение. |
We pulled a few strings and got you assigned a super cool code name. |
Мы подёргали за ниточки, и выбили для тебя суперкрутой позывной. |
They thrive in climates with long, cool springs and dry summers. |
Они процветают в климате с длинными, прохладными веснами и сухим летом. |
Similarly, any discussions should remain civil and cool, remain on topic, and not become rancorous or a competition between people instead of between ideas. |
Точно так же любые дискуссии должны оставаться цивилизованными и прохладными, оставаться на теме, а не превращаться в злобу или соревнование между людьми, а не между идеями. |
And every song on the record is quite cool, some are even really great. |
И каждая песня на пластинке довольно крутая, некоторые даже действительно классные. |
After a specified amount of time, the heating plate is removed and the two pieces are pressed together and allowed to cool under pressure, forming the desired bond. |
Через определенное время нагревательная пластина снимается, и две части прижимаются друг к другу и охлаждаются под давлением, образуя желаемую связь. |
This area has a cool, spring-like climate with a pronounced rainy season between May and November, and a dry but windy season the rest of the year. |
Этот район имеет прохладный, весенний климат с ярко выраженным сезоном дождей между маем и ноябрем, а также сухой, но ветреный сезон в остальное время года. |
A block of 30 minutes to an hour is a cool-down block, even if you want to call it something fancy and exotic. |
Блок от 30 минут до часа-это остывающий блок, даже если вы хотите назвать его чем-то необычным и экзотическим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cool girl».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cool girl» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cool, girl , а также произношение и транскрипцию к «cool girl». Также, к фразе «cool girl» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.