Cramped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Cramped - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограниченный
Translate
амер. |kræmpt| американское произношение слова
брит. |krampt| британское произношение слова

  • cramped [kræmpt] прил
    1. тесный, узкий
      (tight, narrow)
    2. неразборчивый
      (illegible)
    3. тесно
  • cramped [kræmpt] прич
    1. ограниченный
      (confined)
    2. стиснутый
      (clenched)
    3. стесненный
      (constrained)
  • cramp [kræmp] гл
    1. стеснять, сковывать
      (hamper, shackle)
    2. свести, сводить
      (reduce)
    3. потеснить
      (press)
  • cramps [kræmps] сущ
    1. схватки

adjective
ограниченныйlimited, bounded, restricted, confined, finite, cramped
стесненныйcramped, constrained, uneasy, straitened, embarrassed, pinched
неразборчивыйillegible, indiscriminate, promiscuous, unintelligible, unreadable, cramped
стиснутыйcramped
чрезмерно сжатыйcramped
страдающий от судорогcramped
сведенный судорогойcramped

  • cramped прил
    • tight

adjective

  • confined, uncomfortable, restricted, constricted, small, tiny, narrow, crowded, packed, congested, strait
  • small, crabbed, illegible, unreadable, indecipherable, hieroglyphic

verb

  • hinder, impede, inhibit, hamper, constrain, hamstring, interfere with, restrict, limit, shackle, slow down, check, arrest, curb, retard
  • hamper, halter, strangle

uncramped, open, uncrowded, uncongested, free, uninhibited, unobstructed, released, allowed

Cramped feeling or causing someone to feel uncomfortably confined or hemmed in by lack of space.



The hard bang of the pistol shot echoed deafeningly in the cramped billet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкий звук пистолетного выстрела оглушительным эхом прокатился по тесной комнате.

Dahlite chairs were merely molded plastic seats on small wheels and they cramped Seldon's knees terribly and seemed to wiggle at his least body movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дахильские стулья представляли собой отлитые из пластика низкие сидения на колесиках. От неудобной позы Селдону свело колени.

She unpacked in the cramped space and hung up the clothes she would be needing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распаковала чемоданы и вынула одежду, которая могла бы ей пригодиться.

When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос.

It seemed she had a lot to say, for her words were cramped, her lines very close together, and still she required a second sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, немало ей хотелось высказать, слова теснились, строчки жались друг к другу, и все же ей понадобился второй лист.

Marx's first London residence was a cramped apartment at 28 Dean Street, Soho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой лондонской резиденцией Маркса была тесная квартира на Дин-стрит, 28, в Сохо.

Then Anyuta would close her eyes and sidle out of her cramped hiding-place in the boot-closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Аннушка закрывала глаза и боком выбиралась из тесного, коварного ущелья.

Camp life was dirty and cramped with the potential for a rapid spread of disease, and punishments could be anything from a flogging to a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в лагере была грязной и тесной, с возможностью быстрого распространения болезней, а наказание могло быть любым-от порки до смертного приговора.

Good to see house arrest hasn't cramped your style, Delancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно видеть, что домашний арест никак не сказался на вашем стиле, Делэнси.

His voice came, measured, harsh, without heat, up the cramped stair to where Joe lay in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олос Макихерна, размеренный, суровый, бесстрастный, долетал по лестнице до его кровати.

Miners working in thin seams or when undercutting the coal had to lie on their side in cramped conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтерам, работающим в тонких пластах или при подрезке угля, приходилось лежать на боку в стесненных условиях.

Not at all, Langdon said, forcing himself toward the cramped carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего, - тряхнул головой Лэнгдон, принуждая себя войти в тесноватую кабину.

She walked through a room filled with tacky, cramped cubicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла через комнату, разделенную на маленькие, захламленные клетушки.

Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво.

Rusanov had trusted her, and had lost valuable time in this cramped, musty, dirty ward when he might have been telephoning and flying to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русанов же поверил ей и терял золотое время в этой тесной затхлой нечистой палате вместо того, чтобы созваниваться с Москвой и лететь туда.

Rooms that I once found completely tolerable now suddenly feel alarmingly cramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнаты, которые я раньше считал вполне приемлемыми сейчас вдруг оказываются пугающе тесными.

His left hand was still cramped, but he was unknotting it slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левая рука его все еще была сведена судорогой, но он уже мог потихоньку ею шевелить.

Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз.

Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты.

shopping aisles are narrow and cramped, added-value services such as home delivery are non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

торговые ряды узки и тесны, дополнительные услуги, такие как доставка на дом, не существуют.

The cramped cockpit possessed a limited field-of-view, but some examples were fitted with a rear-view mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесный кокпит обладал ограниченным полем обзора, но некоторые экземпляры были оснащены зеркалом заднего вида.

His body was cramped and miserable and there was no room to stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже ноги было некуда вытянуть, а с боков его неимоверно стискивали соседи.

Your arm cramped while carrying your bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя руку свело, когда я нёс твои вещи.

He has been living in cramped conditions lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь жил в стеснённых условиях последнее время.

He had formerly worked alone in a tiny, cramped cubicle filled past capacity with stacks and piles of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде он трудился в крохотной тесной клетушке, заваленной до потолка стопками и связками бумаг.

There, working conditions were incomparably better than in the cramped quarters at the General Staff building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там условия труда были несравненно лучше, чем в тесных помещениях Главного штаба.

Animal rights groups have recorded images of pigs being transported to slaughter in cramped and unhygienic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав животных зафиксировали изображения свиней, перевозимых на убой в стесненных и негигиеничных условиях.

He also noted how cramped the driving position was and that the steering wheel and instrument panel were so close together that it made the panel almost unreadable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, насколько тесным было положение водителя и что рулевое колесо и приборная панель были так близко друг к другу, что это делало панель почти нечитаемой.

Farmers would be stuck in their houses under several feet of snow when the blizzards struck, and the family would be cramped inside for days at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начиналась метель, фермеры запирались в своих домах под несколькими футами снега, и семья по нескольку дней сидела взаперти.

In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте.

However, most of those inside the prison live in cramped conditions with it being common for single-room cells to accommodate five people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство заключенных в тюрьме живут в стесненных условиях, поскольку в однокомнатных камерах обычно могут разместиться пять человек.

It had no external ears, but holes where the ears should be. The hands and feet appeared to be swollen, were cramped up and felt quite hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было наружных ушей, но были отверстия там, где должны были быть уши. Руки и ноги, казалось, распухли, были сведены судорогой и казались довольно твердыми.

They have many children all of whom are male, who are forced to live in the cramped darkness between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них много детей мужского пола, которые вынуждены жить в тесной темноте между ними.

Yes, and then the harder I tried, the more frustrated I got, and then my hand cramped, and the whole thing was just very unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и чем сильнее я старалась, тем меньше получалось, а потом рука занемела... И всё это было лишь очень неприятно.

And it was no longer the same cramped, awkward handwriting as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не судорожные каракули, как вначале.

The Persians became disorganized in the cramped straits, and the Greeks were in a position to flank from the northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персы были дезорганизованы в тесных проливах, и греки были в состоянии обойти их с северо-запада.

Jamie stepped out of the cart, and promptly fell to the ground, his cramped legs refusing to hold him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми спустился с повозки и тут же упал как подкошенный: затекшие ноги отказывались служить.

The broad double doors at the head of the cramped stair were open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие створчатые двери на верху узкой лестницы были распахнуты.

The space allocated to the crew, despite being roughly half of the fuselage's internal volume, was typically considered to be cramped and claustrophobic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространство, отведенное для экипажа, несмотря на то, что оно составляло примерно половину внутреннего объема фюзеляжа, обычно считалось тесным и вызывало клаустрофобию.

Here, in conditions which looked intolerably cramped, were the monster-creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, по первому впечатлению в немыслимой тесноте, лежали чудовища.

The panorama is typically cramped New York City view of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид из окна - обычно стесненный город Нью-Йорк не представляющий ничего из себя.

Operating in near silence to avoid detection, the tunnels were cold, cramped and often up to a foot deep in freezing water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая почти в полной тишине, чтобы избежать обнаружения, туннели были холодными, тесными и часто до фута глубиной в ледяной воде.

Now that the four boys were gone, the house burned and the family cramped in the overseer's cottage, she could not bring herself to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре брата погибли ни войне, усадьбу сожгли. Тарлтоны ютились теперь в домике управляющего, и Скарлетт никак не могла заставить себя поехать их проведать.

The deck was surprisingly cramped, particularly with the helicopter on its pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палуба казалась на удивление маленькой, особенно после того, как на корме устроился целый вертолет.

On that hot morning, the jam-packed car was cramped and stifling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это жаркое утро в набитом битком трамвае было тесно и душно.

Cold, cramped, and teeming with spiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный, маленький, изобилующий пауками.

The experiment was highly unsuccessful, as the space was cramped, full of engine exhaust fumes, and otherwise unbearable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент оказался крайне неудачным, так как помещение было тесным, полным выхлопных газов двигателя и вообще невыносимым.

Few men have been more cramped than I have been, said Fred, with some sense of surprise at his own virtue, considering how hardly he was dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кому приходилось так себя ограничивать, как мне, - сказал Фред, немножко дивясь собственной добродетели, выдержавшей столь тяжкие испытания.

It must be very cramped and uncomfortable for four travellers inside at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там должно быть очень тесно и неудобно для четырёх путешественников одновременно.

Around 500 detainees were women who had been separated with their children and marched to the cramped prison camp from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 500 заключенных - это женщины, которых разлучили с детьми и вывели из их домов в тесный лагерь для военнопленных.

My intention was, in a tactful fashion, to point out that the original piece is confusing, badly-written, and tries to cover too many bases in too cramped a space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое намерение состояло в том, чтобы тактично указать, что оригинальная часть запутана, плохо написана и пытается охватить слишком много оснований в слишком тесном пространстве.

His cavalry found it hard to operate in the cramped terrain and were crushed by Robert's spearmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кавалерии было трудно действовать в стесненной местности, и они были разбиты копейщиками Роберта.

It was as if just out there, beyond the walls of his cramped, book-lined study was the edge of a tangled, mysterious, springtime forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что сейчас же за стеной тесного кабинетика, забитого книгами, начинается весенний, таинственный спутанный лес.



0You have only looked at
% of the information